LingoStudy Lernplattformen

123260 Seitenabrufe (24h)
48385 registrierte Benutzer
423 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > homme (191 Treffer)

2 Definitionstreffer für Suchtext »homme«

l'homme (m) = der Mann
l'homme (m) = der Mensch

118 direkte Treffer für Suchtext »homme«

l'homme adultère = der Ehebrecher
l'homme armé = der Bewaffnete
l'homme athlétique = der Athletiker
l'homme à principes = der Mann mit Prinzipien
l'homme à principes = der Prinzipienreiter
l'homme à succès = der Erfolgsmensch
l'homme à succès = der Senkrechtstarter
l'homme à tout faire = das Mädchen für alles
l'homme à tout faire = der Kofferträger
l'homme à tout faire = der Mann für alles
l'homme clé = die Schlüsselfigur
l'homme clé = die Schlüsselperson
l'homme de base = der Untermann
l'homme de bien = der Ehrenmann
l'homme de bien = der Wohltäter
l'homme de confiance = der Betriebsobmann
l'homme de confiance = der Obmann
l'homme de confiance = der Vertrauensmann
l'homme de contact = der Kontaktmann
l'homme de couleur = der Farbige
l'homme de la nature = der Naturmensch
l'homme de la rue = der Durchschnittsmensch
l'homme de lettres = der Literat
l'homme de lettres = der Schriftsteller
l'homme de liaison = der Verbindungsmann
l'homme de liaison = der V-Mann
l'homme de loi = der Jurist
l'homme de main = der Handlanger
l'homme de marketing = der Marketingexperte
l'homme de métier = der Fachhandwerker
l'homme de métier = der Fachmann
l'homme de milieu = das Mittelfeld
l'homme de milieu = der Mittelfeldspieler
l'homme de Neandertal = der Neandertaler
l'homme de paille = der Strohmann
l'homme de peine = der Handlanger
l'homme de peine = der Schwerarbeiter
l'homme de pouvoir = der Machthaber
l'homme de qualité = die Standesperson
l'homme de rêve = der Traummann
l'homme de rien = (ugs.) der hergelaufene Kerl
l'homme de rien = (ugs.) die Null
l'homme de tête = der kluge, entschlossene Mensch
l'homme des bois = der Waldmensch
l'homme des cavernes = der Höhlenmensch
l'homme des neiges = der Schneemensch
l'homme douillet = der verweichlichte Mann
l'homme douillet = der Weichling
l'homme du Centre = der Zentrumsmann
l'homme du métier = der Fachmann
l'homme du métier = der Mann vom Fach
l'homme du monde = der Mann von Welt
l'homme du monde = der Weltmann
l'homme efféminé = der verweichlichte Mann
l'homme efféminé = der weibische Mann
l'homme efféminé = der Weichlich
l'homme expérimenté = der erfahrene Mann
l'homme faible = der Schwache
l'homme faible = der Schwächling
l'homme grand = der große Mann
l'homme grégaire = der Herdenmensch
l'homme moyen = der Dutzendmensch
l'homme obscur = der Finsterling
l'homme orgueilleux = der Angeber
l'homme orgueilleux = der Protz
l'homme politique = der Politiker
l'homme politique = der Staatsmann
l'homme pragmatique = der Pragmatiker
l'homme préhistorique = der Urmensch
l'homme privé = der Privatmann
l'homme qui se donne de grands airs = der Wichtigmacher
l'homme routinier = der Gewohnheitsmensch
l'homme stupide = der Depp
l'homme stupide = der Dummkopf
l'homme tranquille = der Gemütsmensch
l'homme ventriloque = der Bauchredner
la chasse à l'homme = die Verbrecherjagd
la chasse à l'homme = die Verfolgungsjagd
la chaussure pour homme = der Herrenschuh
la conception de l'homme = das Menschenbild
les ressources en homme = das Menschenmaterial
faire le jeune homme = jung sein wollen
trouver son homme = seinen Meister finden
adapté à l'homme = menschengerecht
L'Homme au Masque de Fer = unbekannter und geheimnisvoller Staatsgefangener von Ludwig XIV
comme un seul homme = geschlossen
comme un seul homme = wie ein Mann
l'exploitation de l'homme par l'homme = die Ausbeutung des Menschen durch den Menschen
malheur à l'homme par qui le scandale arrive = weh dem Menschen, durch welchen Ärgernis kommt
marcher comme un seul homme = mit jemandem einer Meinung sein
un homme averti en vaut deux = wer gewarnt ist, ist doppelt vorsichtig
un homme à la mer ! = Mann über Bord!
un homme fait = ein ausgewachsener Mann
un homme fait = ein gestandener Mann
voilà un homme fait pour vous = das ist genau der richtige Mann für sie
vous êtes un homme mort = Sie sind ein toter Mann
vous êtes un homme mort = Sie sind so gut wie tot
ce jeune homme est vraiment insolent, je vais lui rabattre le caquet = der junge Mann ist wirklich unverschämt, ich werde ihm den Mund stopfen
cet homme est inexplicable = dieser Mensch ist rätselhaft
il prétend connaître l'homme = er behauptet, den Mann zu kennen
il se fit une opinion sur l'homme = er bildete sich ein Urteil über den Mann
l'homme était bien fait de sa personne = der Mann sah gut aus
c'est un homme de parole = er hält sein Wort
j'ai cet homme en abomination = dieser Mensch ist mir ein Gräuel
l'homme d'affaires = der Geschäftsmann
l'homme de Cro-Magnon = der Steinzeitmensch
l'homme propose, Dieu dispose = der Mensch denkt, Gott lenkt
les droits de l'homme = die Menschenrechte
un homme au faciès énergique = ein Mann mit energischem Gesichtsausdruck
un homme de plume = ein Intellektueller
un homme de plume = ein Mann der Feder
un homme de ressource = ein findiger Kopf
un homme de ressource = ein Mensch, der sich zu helfen weiß
un homme peu expansif = ein ziemlich verschlossener Mensch
un homme s'est rencontré qui = es hat sich ein Mann gefunden, der
un homme sujet à de violentes colères = ein zu heftigen Zornausbrüchen neigender Mensch
un jeune homme plein de promesses = ein vielversprechender junger Mann
un tel homme = ein solcher Mensch

71 erweiterte Treffer für Suchtext »homme«

l'homme-Dieu (m) = (rel.) der Gottmensch
l'homme-grenouille (m) = der Froschmann
l'homme-grenouille (m) = der Taucher
l'homme-oiseau (m) = der Vogelmensch
l'homme-sandwich (m) = der Plakatträger
l'homme-sandwich (m) = der Sandwichmann
le bonhomme = das Männchen
le bonhomme = das Mannsbild
le bonhomme = der gutmütige Trottel
le bonhomme = der Kerl
le bonhomme = der Mann
le gentilhomme = der Adlige
le gentilhomme = der Edelmann
le gentilhomme = der Kavalier
les bonshommes = männlich, Mehrzahl von: le bonhomme
les gentils-hommes = männlich, Mehrzahl von: le gentilhomme
les hommes = männlich, Mehrzahl von: l'homme
l'amour des hommes = die Menschenliebe
le bonhomme de neige = der Schneemann
le Bourgeois gentilhomme = der Bürger als Edelmann
le chœur d'hommes = der Männerchor
le cœur d'homme = das Menschenherz
le connaisseur des hommes = der Menschenkenner
le conseil de prud'hommes = das Arbeitsgericht
le conseil de prud'hommes = das gewerbliche Schiedsgericht
le diable d'homme = der Teufelskerl
le groupe d'hommes = die Menschengruppe
le ménage d'homme = die Männerwirtschaft
le pardessus d'homme léger en tissu = der leichte Stoffmantel
le portrait d'homme = das Männerbild
le sousvêtement pour hommes = die Herrenunterwäsche
le tailleur pour hommes = der Herrenschneider
le tour de la taille d'homme = der Bundumfang
le trou d'homme = das Einsteigloch
le trou d'homme = das Schützenloch
le trou d'homme = der Straßenschacht
le vêtement d'homme = die Herrenbekleidung
le vêtement d'homme = die Herrenkleidung
le vêtement de dessus pour hommes et garçons = die HAKA
le vêtement de dessus pour hommes et garçons = die Herren- und Knabenoberbekleidung
la bague d'homme = der Herrenring
la botte de ville pour hommes = der Herrenstraßenstiefel
la botte haute pour hommes = der Herrenschaftstiefel
la bottine d'homme = der Herrenstiefel
la chaussette d'homme = die Herrensocke
la chemise d'homme = das Herrenhemd
la confection pour hommes = die Herrenkonfektion
la lingerie pour hommes = die Herrenunterwäsche
la parole d'homme = das Manneswort
la partie de campagne entre hommes = die Herrenpartie
la réunion d'hommes = der Herrenabend
la réunion d'hommes = die Menschenansammlung
la taille d'homme = die Herrengröße
la veste d'homme = der/das Sakko
la veste d'homme = die Jacke
la voix d'homme = die Männerstimme
aller son petit bonhomme de chemin = eine ruhige Kugel schieben
aller son petit bonhomme de chemin = unbeirrt seinen Weg gehen
allumer les hommes = die Begehrlichkeit der Männer erregen
avoir l'expérience des hommes = Menschenerfahrung besitzen
avoir produit beaucoup de grands hommes = viele große Männer hervorgebracht haben
dessiner des bonshommes = Männchen malen
dessiner des bonshommes = Männchen zeichnen
être la proie d'hommes d'affaires peu scrupuleux = das Opfer skrupeloser Geschäftsleute werden
poursuivre son petit bonhomme de chemin = unbeirrt sein Ziel verfolgen
tuer des hommes = Menschen niedermetzeln
vivre séparé du reste des hommes = von den übrigen Menschen abgesondert leben
devant dieu et devant les hommes je jure = Vor Gott und den Menschen schwöre ich
les hommes sont ainsi faits = so ist der Mensch
un diable d'homme = ein verteufelter Kerl
d'mémoire d'homme = seit Menschengedenken