- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
93808 Seitenabrufe (24h)
48389 registrierte Benutzer
273 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Streit (111 Treffer)
7 Definitionstreffer für Suchtext »Streit«
la bataille |
= | der Streit | ![]() |
la brouille |
= | der Streit | ![]() |
la dispute |
= | der Streit | ![]() |
la mêlée |
= | der Streit | ![]() |
la querelle |
= | der Streit | ![]() |
la zizanie |
= | der Streit | ![]() |
le coup de gueule |
= | der Streit | ![]() |
19 direkte Treffer für Suchtext »Streit«
la querelle de mots |
= | der Streit um Worte | ![]() |
chercher des crosses à quelqu'un |
= | mit jemandem Streit suchen | ![]() |
chercher des noises à quelqu'un |
= | mit jemandem Streit suchen | ![]() |
chercher midi à quatorze heures |
= | einen Streit vom Zaun brechen | ![]() |
chercher une querelle d'Allemand |
= | einen Streit provozieren | ![]() |
chercher une querelle d'Allemand |
= | einen Streit vom Zaun brechen | ![]() |
chercher une querelle à quelqu'un |
= | mit jemandem Streit suchen | ![]() |
entrer en conflit avec quelqu'un |
= | mit jemandem in Streit geraten | ![]() |
juger un différence |
= | einen Streit schlichten | ![]() |
réveiller une querelle |
= | einen Streit wiederaufleben lassen | ![]() |
se prendre de querelle avec quelqu'un |
= | mit jemandem in Streit geraten | ![]() |
se prendre de querelle avec quelqu'un |
= | mit jemanden Streit anfangen | ![]() |
se tenir à l'écart de la mêlée |
= | sich aus dem Streit heraushalten | ![]() |
terminer un différend par un arrangement |
= | einen Streit gütlich beilegen | ![]() |
s'interposer dans une dispute |
= | in einen Streit eingreifen | ![]() |
renvoyer deux personnes dos à dos |
= | den Streit zwischen zwei Personen nicht schlichten | ![]() |
ils s'étaient disputés |
= | sie hatten einen Streit miteinander | ![]() |
un mauvaise querelle |
= | ein dummer Streit | ![]() |
un mauvaise querelle |
= | ein unnötiger Streit | ![]() |
85 erweiterte Treffer für Suchtext »Streit«
le combattant |
= | der Streiter | ![]() |
le conflit |
= | die Streitigkeit | ![]() |
le contestation |
= | das Abstreiten | ![]() |
le contestation |
= | das Bestreiten | ![]() |
le froissements |
= | die Streitereien | ![]() |
le pamphlet |
= | die Streitschrift | ![]() |
le principal |
= | der Streitgegenstand | ![]() |
le querelleur |
= | (ugs.) der Streithammel | ![]() |
le voltigeur |
= | der Kunstreiter | ![]() |
la quérulence |
= | der Streitwahn | ![]() |
la rivalité |
= | der Wettstreit | ![]() |
la voltige |
= | das Kunstreiten | ![]() |
les plaideurs |
= | die streitenden Parteien | ![]() |
les dissensions |
= | die Streitigkeiten | ![]() |
l'appui aérien |
= | die Unterstützung durch Luftstreitkräfte | ![]() |
l'objet d'un litige |
= | die Streitsache | ![]() |
l'objet de litige |
= | das Streitobjekt | ![]() |
l'objet de litiges |
= | der Gegenstand von Streitigkeiten | ![]() |
l'objet du litige |
= | der Streitgegenstand | ![]() |
le cas litigieux |
= | der Streitfall | ![]() |
le char de combat |
= | der Streitwagen | ![]() |
le conflit de compétence |
= | der Kompetenzstreit | ![]() |
le conflit de compétence |
= | die Kompetenzstreitigkeit | ![]() |
le débat intérieur |
= | der Widerstreit der Gefühle | ![]() |
le débat sur la direction |
= | der Richtungsstreit | ![]() |
le dialogue polémique |
= | das Streitgespräch | ![]() |
le niveau de forces armées |
= | das Streitkräfteniveau | ![]() |
la force aérienne |
= | die Luftstreitkräfte | ![]() |
la force armée |
= | die Streitkraft | ![]() |
la force atomique |
= | die Atomstreitmacht | ![]() |
la force de frappe |
= | die Atomstreitmacht | ![]() |
la force terrestre |
= | die Bodenstreitkraft | ![]() |
la force terrestre |
= | die Landstreitkräfte | ![]() |
la procédure contentieuse |
= | das streitige Verfahren | ![]() |
la querelle continuelle |
= | der Dauerstreit | ![]() |
la querelle d'investiture |
= | der Investiturstreit | ![]() |
la querelle de clocher |
= | die lokale Streitigkeit | ![]() |
la querelle de famille |
= | der Familienstreit | ![]() |
la querelle de ménage |
= | der Ehestreit | ![]() |
la querelle de parti |
= | der Parteienstreit | ![]() |
la querelle de principes |
= | der Prinzipienstreit | ![]() |
la question litigieuse |
= | die Streitfrage | ![]() |
les conflits collectifs du travail |
= | die Kollektivstreitigkeiten | ![]() |
les disputes sur l'immigration |
= | der Zuwanderungsstreit | ![]() |
les dissensions familiales |
= | die Familienstreitigkeiten | ![]() |
les querelles byzantines |
= | die ermüdenden Streitereien | ![]() |
assumer |
= | bestreiten | ![]() |
attraper |
= | sich streiten | ![]() |
contester |
= | abstreiten | ![]() |
contester |
= | bestreiten | ![]() |
dénier |
= | abstreiten | ![]() |
dénier |
= | bestreiten | ![]() |
disputer |
= | streiten | ![]() |
nier |
= | abstreiten | ![]() |
nier |
= | bestreiten | ![]() |
assumer quelque chose |
= | bestreiten | ![]() |
contester la compétence de quelqu'un |
= | jemandes Kompetenz bestreiten | ![]() |
dire le contraire |
= | bestreiten | ![]() |
être ballotté entre des sentiments contraires |
= | zwischen widerstreitenden Gefühlen hin und her gerissen werden | ![]() |
nier tout |
= | alles abstreiten | ![]() |
se bouffer le nez |
= | sich streiten | ![]() |
se chamailler |
= | sich streiten | ![]() |
se chipoter |
= | sich herumstreiten | ![]() |
se disputer |
= | sich streiten | ![]() |
se quereller |
= | sich streiten | ![]() |
se quereller pour des mots |
= | sich um Worte streiten | ![]() |
terminer une querelle devant le tribunal |
= | einen Streitfall vor Gericht ausfechten | ![]() |
se défendre de faire quelque chose |
= | abstreiten | ![]() |
se défendre de faire quelque chose |
= | abstreiten, etwas zu tun | ![]() |
contestable |
= | bestreitbar | ![]() |
discutable |
= | bestreitbar | ![]() |
incontestable |
= | unstreitig | ![]() |
polémique |
= | streitbar | ![]() |
positif |
= | unbestreitbar | ![]() |
querelleur |
= | streitsüchtig | ![]() |
récusable |
= | bestreitbar | ![]() |
Des goûts et des couleurs on ne discute pas |
= | Über den Geschmack lässt sich nicht streiten | ![]() |
mener des querelles byzantines |
= | um des Kaisers Bart streiten | ![]() |
mener des querelles d'Allemand |
= | um des Kaisers Bart streiten wörtlich: Streitereien über das Deutsche führen | ![]() |
disputera |
= | bestreitet | ![]() |
indiscutable |
= | unbestreitbar | ![]() |
sans contestation |
= | unbestreitbar | ![]() |
sans conteste |
= | unbestreitbar | ![]() |
sans contredit |
= | unstreitig | ![]() |
se disputer quelque chose |
= | einander etwas streitig machen | ![]() |




