Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 25 mai 2012 (Vendredi).
Heute ist der 25. Mai 2012 (Freitag).

LingoStudy Lernplattformen

79814 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
118 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > dire (376 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »dire«

le dire = das Reden
le dire = das Sagen
le dire = die Aussage
dire = sagen

101 direkte Treffer für Suchtext »dire«

dire amen à tout = ein Jasager sein
dire amen à tout = zu allem Ja und Amen sagen
dire à quelqu'un de s'en aller = jemanden fortschicken
dire à quelqu'un ses vérités = jemandem frei heraus seine Meinung sagen
dire à quelqu'un ses quatre vérités = jemandem frei heraus seine Meinung sagen
dire bonjour à quelqu'un = jemanden grüßen
dire clair et net que ... = klipp und klar sagen, dass ...
dire des abominations = abscheuliche Dinge sagen
dire des âneries = herumalbern
dire des âneries = ungereimtes Zeug reden
dire des âneries = wirres Zeug reden
dire des bêtises = dummes Zeug reden
dire des bêtises = Quatsch reden
dire des futilités = nichtssagendes Zeug reden
dire des grossièretés = derbe Worte gebrauchen
dire des idioties = Dummheiten sagen
dire des idioties = idiotisches Zeug sagen
dire des impertinences = Ungehörigkeiten sagen
dire des injures à quelqu'un = jemanden beschimpfen
dire des injures à quelqu'un = jemanden verunglimpfen
dire des niaiseries = herumalbern
dire des polissonneries = schlüpfrige Witze erzählen
dire des polissonneries = Zweideutigkeiten äußern
dire des sottises = herumalbern
dire du mal de quelqu'un par-derrière = hintenrum Schlechtes über jemanden sagen
dire la bonne aventure = wahrsagen
dire la vérité = mit der Wahrheit herausrücken
dire le contraire = bestreiten
dire les choses tout rond = die Dinge beim rechten Namen nennen
dire oui à quelque chose = etwas bejahen
dire ouvertement quelque chose à quelqu'un = offen mit jemandem über etwas reden
dire pis que pendre de quelqu'un = kein gutes Haar an jemandem lassen
dire quelque chose à mots couverts = etwas durch die Blume sagen
dire quelque chose à la cantonade = etwas in den Raum sagen
dire quelque chose à mots couverts = etwas nur andeutungsweise sagen
dire quelque chose à la louange de quelqu'un = jemandem etwas nachrühmen
dire quelque chose clairement = etwas klarstellen
dire quelque chose en latin = etwas auf Lateinisch sagen
dire quelque chose tout net = etwas unverblümt sagen
dire rien = keines Wortes würdigen
dire sa façon de penser à quelqu'un = mit jemandem Klartext reden
dire ses quatre vérités à quelqu'un = jemandem gehörig seine Meinung sagen
dire son fait à quelqu'un = jemandem die Meinung sagen
dire un nom = einen Namen nennen
dire un texte = einen Text sprechen
dire une connerie = (fam.) Stuss reden
dire une prière = beten
dire vrai = den Nagel auf den Kopf treffen
dire vrai = die Wahrheit sagen
dire vrai = Recht haben
en dire de belles sur quelqu'un = wenig Schmeichelhaftes über jemanden sagen
en dire de dures à quelqu'un = jemanden arg zurechtweisen
faire dire à quelqu'un = jemandem ausrichten lassen
faire dire quelque chose à quelqu'un = jemandem etwas ausrichten lassen
ne pas laisser à quelqu'un le temps de dire ouf = jemandem nicht die geringste Chance lassen
ne pas laisser à quelqu'un le temps de dire ouf = jemanden überhaupt nicht zu Wort kommen lassen
ne pas prendre de gants pour dire à quelqu'un ce qu'on pense = jemandem unverblümt seine Meinung sagen
rester sans rien dire = nichts sagen
rester sans rien dire = stumm bleiben
saluer quelqu'un - dire au revoir = sich von jemandem verabschieden
se délecter à dire des injures = sich in Schimpfwörtern suhlen
se dire au revoir = sich auf Wiedersehen sagen
se dire au revoir = sich verabschieden
se dire des méchancetés = sich Bosheiten sagen
vouloir dire = bedeuten
vouloir dire = meinen
ça va de soi, sans dire = das ist doch selbstverständlich
ça va de soi, sans dire = das versteht sich von selbst
Je vais lui dire son fait ! = Dem werde ich was erzählen!
la langue lui démange de tout dire = es brennt ihm auf der Zunge, alles zu sagen
ose répéter ce que tu viens de dire ! = untersteh dich, das noch einmal zu sagen!
si j'ose dire = wenn ich so sagen darf
tu vois ce que je veux dire = du verstehst, was ich sagen will
... -dessus il peut en dire long = ... der kann was darüber erzählen
autant dire que ... = das heißt soviel wie ...
Avez-vous qualité pour me dire cela ? = Sind Sie berechtigt, mir das zu sagen?
il n'est pas exagéré de dire que ... = man kann ohne Übertreibung sagen, dass ...
je commence à entrevoir ce qu'il a voulu dire = so langsam dämmert es mir, was er meinte
je me suis laissé dire que la firme est à deux doigts de faire faillite = ich habe mir erzählen lassen, dass die Firma kurz vor der Pleite steht
on a fait dire une messe à l'intention du défunt = man hat eine Messe für den Verstorbenen lesen lassen
qu'as-tu à dire à cela ? = was hast du dazu zu sagen?
tu as beaucoup de choses à nous dire = du hast uns viel zu erzählen
tu peux dire ce que tu veux, je ne te crois plus = du kannst behaupten was du willst, ich glaube dir nicht mehr
tu peux m'en dire des choses = du kannst mir was erzählen
autant dire que = damit ist klar
autant dire que = das bedeutet
autant dire que = das bedeutet soviel wie
autant dire que = das heißt
autant dire que = demnach ist es klar
à vrai dire = offen gestanden
c'est dire si = das zeigt deutlich genug
c'est dire si = wie sehr
c'est le type de la phrase qui ne veut rien dire = dies ist das Musterbeispiel eines Satzes, der nichts ausdrücken möchte
c'est n'est pas mon rôle de le lui dire = es ist nicht meine Sache, es ihm zu sagen
c'est plus facile à dire qu'à faire = das ist leichter gesagt als getan
c'est vous dire = Sie können sich denken
c'est vous dire ! = stellen Sie sich vor!
et dire que = und zu behaupten
il n'a pas le temps de dire ouf = er hatte nicht einmal Zeit zum Luft holen
je serais bien embarrassé pour vous le dire = das kann ich ihnen beim besten Willen nicht sagen
retenez bien ce que je vais vous dire = merken Sie sich gut, was ich Ihnen sagen werde

271 erweiterte Treffer für Suchtext »dire«

l'ouï-dire (m) = das Hörensagen
le département = die Direktion
le directeur = der Direktor
le directeur = der Leiter
le directeur = der Rektor
le directoire = das Direktorium
le directoire = der Vorstand
le proviseur = der Direktor
le proviseur = der Direktorin
le vice-directeur = der Vizedirektor
le vice-recteur = der stellvertretende Direktor
la direction = das Dirigat
la direction = das Dirigieren
la direction = die Direktion
la direction = (Politik) die Führung
la direction = die Leitung
la direction = die Lenkung
la direction = die Richtung
la directrice = die Direktorin
la directrice = die Leiterin
la directrice = die Rektorin
la vice-directrice = die Vizedirektorin
les directions = weiblich, Mehrzahl von: la direction
l'accès direct = der direkte Zugriff
l'adjoint au directeur général = der stellvertretende Geschäftsführer
l'adressage direct = die Direktadressierung
l'agent de marketing direct = der Direktvermarkter
l'appel de l'opératrice par bouton-poussoir = die direkte Signalleitung zur Vermittlungskraft
l'arbre de direction = die Lenkspindel
l'essieu directeur = die gelenkte Achse
l'essieu directeur = die Vorderachse
l'élément directeur = der Wellenrichter
l'étage de direction = die Chefetage
l'évaporateur à injection directe = der Einspritzverdampfer
l'inspecteur des finances = der Finanzdirektor
l'investissement direct = die Direktinvestition
l'organe directeur = das Führungsorgan
le brouillage direct = die direkte Störung
le Bulletin officiel de la Direction Générale des Impôts = die verbindliche Information des französischen Steueramtes
le caractère direct = die Direktheit
le caractère indirect = die Indirektheit
le centre ordinateur de marketing direct = das Direktmarketing-Rechenzentrum
le changement à la tête du directoire = der Wechsel an der Vorstandsspitze
le changement de direction = der Richtungswechsel
le changement de direction = die Richtungsänderung
le changement de direction = die Schwenkung
le comité directeur = das Direktorium
le comité directeur = das Führungsgremium
le comité directeur = der Vorstand
le comité directeur de la Bundesbank = der Zentralbankrat der deutschen Bundesbank
le complément d'objet direct = das Akkusativobjekt
le comptage directionnel = die Verkehrsstromerhebung
le conseil en marketing direct = die Direktmarketing-Beratung
le contrôle direct du spectre = die direkte Überwachung des Spektrums
le débat sur la direction = der Richtungsstreit
le dépôt direct = die direkte Sendeübergabe
le dépôt indirect = die indirekte Sendeübergabe
le direct marketing = das Direktmarketing
le directeur adjoint = der Konrektor
le directeur au Ministère = der Ministerialdirigent
le directeur de marketing = der Marketingdirektor
le directeur du marketing = der Marketingleiter
le directeur du personnel = der Personaldirektor
le directeur du personnel = der Personalvorstand
le directeur financier = der Finanzvorstand
le directeur général adjoint = der stellvertretende geschäftsführende Direktor
le directeur principal = der Hauptgeschäftsführer
le directeur-général au Ministère = der Ministerialdirektor
le fauteuil directorial = der Chefsessel
le îlote directionnel = die Verkehrsinsel
le marketing direct informatisé = das computergestützte Direktmarketing
le marketing direct = das Direktmarketing
le marketing interactif = das Direktmarketing
le mouvement en direction de la flèche = die Bewegung in Pfeilrichtung
le niveau de direction = die Führungsebene
le niveau de la direction = die Direktorenebene
le panneau de direction = der Wegweiser
le pouvoir de direction = die Weisungsbefugnis
le présidentdirecteur général (PDG) = der Generaldirektor
le présidentdirecteur général = der Vorstandsvorsitzende
le publipostage direct = das Direkt-Mailing
le relais direct = das Hauptstromrelais
le remblayage direct = der Direktversturz
le show en directe = die Live-Show
le signal unidirectionnel = das unidirektionale Signal
le style de direction = der Führungsstil
le suffrage universel = die Direktwahl
le système à enregistreurs = das Direktorsystem
le système d'injection directe = die Direkteinspritzung
le thermofixage direct = das Direktversiegeln
le vol direct = der Direktflug
le vol sans escale = der Direktflug
l'action directe = der Direktanspruch
l'agence de marketing direct = die Direktmarketing-Agentur
l'antenne directive = die Richtantenne
l'antenne omnidirectionnelle = der Rundstrahler
l'antenne omnidirectionnelle = die Rundstrahlantenne
l'attachée de direction = die Chefsekretärin
l'entrée directe = die direkte Eingabe
l'entrée indirecte = die indirekte Eingabe
l'élection directe = die Direktwahl
l'indication de direction = die Richtungsangabe
l'institution directrice = das Leitungsorgan
l'intrusion directe des signaux = das direkte Signaldurchkommen
l'onde directe = (techn.) die Direkteinstrahlung
la banque directe = die Direktbank
la colonne de direction = die Lenksäule
la colonne de direction = die Lenkspindel
la commande directe = die Direktsteuerung
la communication directe = die direkte Kommunikation
la communication directe = die primäre Kommunikation
la communication interpersonnelle = die direkte Kommunikation
la conception directrice = das Leitbild
la conséquence indirecte = die mittelbare Folge
la diffusion en directe = die Direktübertragung
la diffusion en directe = die Live-Übertragung
la direction assistée = die Servolenkung
la direction asymptotique = die Asymptotenrichtung
la direction à crémaillère = die Zahnstangenlenkung
la direction à vis et secteur = die Schneckenlenkung
la Direction Centrale des Renseignements Généraux (DCRG) = die Generaldirektion des Nachrichtendienstes der Polizei
la direction commerciale = die kaufmännische Leitung
la direction couple = der Momentrichtweg
la direction d'abattage = (Forstw.) die Fällrichtung
la direction d'amortissement = die Pufferrichtung
la direction d'arrivée d'un signal = die Signal-Empfangsrichtung
la direction d'entraînement = die Transportrichtung
la direction d'entreprise = die Betriebsführung
la direction d'établissement = die Anstaltsleitung
la direction de chute de l'abattage = (Forstw.) die Fällrichtung
la direction de conscience = die Seelsorge
la direction de développement = die Entwicklungsrichtung
la direction de gauche = die Linkssteuerung
la direction de l'entreprise = die Geschäftsleitung
la direction de l'entreprise = die Unternehmensführung
la direction de l'entreprise = die Unternehmensleitung
la direction de l'horizon grand cercle = die Großkreis-Horizontrichtung
la direction de l'objet relevé = die Peillinie
la direction de la couture = die Nahtrichtung
la direction de la course = die Rennleitung
la direction de la foire = die Messeleitung
la direction de la mercatique = die Marketingabteilung
la direction de la mercatique = die Marketingleitung
la direction de marche = die Marschrichtung
la direction de pointage d'une antenne = die Ausrichtung der Antenne
la direction de polarisation = die Polarisationsrichtung
la direction de progression des coupes = die Hiebsrichtung
la direction de progression des coupes = die Schlagrichtung
la direction de propagation = die Ausbreitungseinrichtung
la direction de propagation = die Ausbreitungsrichtung
la direction de propagation de l'énergie = die Ausbreitungsrichtung der Energie
... und weitere 121 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »dire« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.