LingoStudy Lernplattformen

79650 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
119 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > sagen (142 Treffer)

7 Definitionstreffer für Suchtext »sagen«

le dire = das Sagen
affirmer = sagen
confier = sagen
dire = sagen
prononcer = sagen
raconter = sagen
faire part = sagen

65 direkte Treffer für Suchtext »sagen«

le parler vrai = die Wahrheit sagen
commander = das Sagen haben
contredire = Widerworte sagen
redire = noch einmal sagen
stipuler = ausdrücklich sagen
taire = nicht sagen
aligner trois phrases = zwei Sätze am Stück sagen
commettre une étourderie = etwas Unüberlegtes sagen
dire amen à tout = zu allem Ja und Amen sagen
dire à quelqu'un ses vérités = jemandem frei heraus seine Meinung sagen
dire à quelqu'un ses quatre vérités = jemandem frei heraus seine Meinung sagen
dire clair et net que ... = klipp und klar sagen, dass ...
dire des abominations = abscheuliche Dinge sagen
dire des idioties = Dummheiten sagen
dire des idioties = idiotisches Zeug sagen
dire des impertinences = Ungehörigkeiten sagen
dire du mal de quelqu'un par-derrière = hintenrum Schlechtes über jemanden sagen
dire quelque chose à mots couverts = etwas durch die Blume sagen
dire quelque chose à la cantonade = etwas in den Raum sagen
dire quelque chose à mots couverts = etwas nur andeutungsweise sagen
dire quelque chose en latin = etwas auf Lateinisch sagen
dire quelque chose tout net = etwas unverblümt sagen
dire ses quatre vérités à quelqu'un = jemandem gehörig seine Meinung sagen
dire son fait à quelqu'un = jemandem die Meinung sagen
dire vrai = die Wahrheit sagen
donner son opinion sur quelque chose = seine Meinung über etwas sagen
en dire de belles sur quelqu'un = wenig Schmeichelhaftes über jemanden sagen
faire des compliments galants à quelqu'un = jemandem Artigkeiten sagen
faire la pluie et le beau temps = das Sagen haben
faire savoir à quelqu'un que tout va bien = jemandem Bescheid sagen, dass alles in Ordnung ist
ne pas mâcher ses mots = unverblümt seine Meinung sagen
ne pas prendre de gants pour dire à quelqu'un ce qu'on pense = jemandem unverblümt seine Meinung sagen
ne pas se le faire redire quelque chose = sich etwas nicht zweimal sagen lassen
ne vouloir écouter personne = sich nichts sagen lassen
opiner du bonnet = zu allem Ja und Amen sagen
redire toujours la même chose = immer das gleiche sagen
rendre grâces = Dank sagen
rester sans rien dire = nichts sagen
se dire au revoir = sich auf Wiedersehen sagen
se dire des méchancetés = sich Bosheiten sagen
cela se dit, mais ne s'écrit pas = das kann man sagen, aber nicht schreiben
la langue lui démange de tout dire = es brennt ihm auf der Zunge, alles zu sagen
ose répéter ce que tu viens de dire ! = untersteh dich, das noch einmal zu sagen!
quand le vin est tiré, il faut le boire = wer A sagt, muss auch B sagen
que dites-vous ? = was sagen Sie da?
si j'ose dire = wenn ich so sagen darf
songez à ce que vous dites ! = überlegen Sie sich, was Sie sagen!
tu vois ce que je veux dire = du verstehst, was ich sagen will
Avez-vous qualité pour me dire cela ? = Sind Sie berechtigt, mir das zu sagen?
il n'est pas exagéré de dire que ... = man kann ohne Übertreibung sagen, dass ...
qu'as-tu à dire à cela ? = was hast du dazu zu sagen?
c'est n'est pas mon rôle de le lui dire = es ist nicht meine Sache, es ihm zu sagen
ce n'est pas de refus = da kann ich nicht nein sagen
elle règne dans la maison = sie hat zu Hause das Sagen
en résumé = zusammenfassend lässt sich sagen
il ne sait pas refuser = er kann nicht nein sagen
je serais bien embarrassé pour vous le dire = das kann ich ihnen beim besten Willen nicht sagen
je vais lui en toucher un mot = ich werde es ihm sagen
mettons = sagen wir
ne souffler mot = kein Wort sagen
prévenir = Bescheid sagen
retenez bien ce que je vais vous dire = merken Sie sich gut, was ich Ihnen sagen werde
réalisez-vous ce que vous dites ? = Sind sich darüber im Klaren, was Sie da sagen?
se taire = nichts sagen
si je peux m'exprimer ainsi = wenn ich so sagen darf

70 erweiterte Treffer für Suchtext »sagen«

l'ouï-dire (m) = das Hörensagen
le sous-agent = der Unteragent
la prédiction = das Weissagen
la récitation = das Aufsagen
les pavés = die Kopfsteinpflaster-Passagen
les pavés = (sport) die Kopfsteinpflasterpassagen
l'agent d'assurances = der Versicherungsagent
l'agent de vente = der Verkaufsagent
le personnage de légende = die Sagengestalt
les erreurs humaines = das menschliche Versagen
annuler = absagen
interdire = untersagen
manquer = versagen
parer = nachsagen
plaire = zusagen
pomper = aussagen
pressurer = aussagen
prédire = voraussagen
prédire = vorhersagen
promettre = zusagen
redire = weitersagen
renoncer = sich lossagen
réciter = aufsagen
réciter = hersagen
répéter = weitersagen
signifier = besagen
témoigner = aussagen
attribuer quelque chose à quelqu'un = jemandem etwas nachsagen
connaître quelque chose de réputation = etwas vom Hörensagen kennen
déclarer la guerre à quelqu'un/quelque chose = jemandem/etwas den Kampf ansagen
dire des futilités = nichtssagendes Zeug reden
dire la bonne aventure = wahrsagen
épeler son alphabet = sein Alphabet aufsagen
être tenu par ses engagements = an seine Zusagen gebunden sein
faire des prédictions = Voraussagen machen
faire des prédictions = wahrsagen
faire des prévisions = Vorhersagen machen
manquer à quelqu'un = jemandem den schuldigen Respekt versagen
prêter quelque chose à quelqu'un = jemandem etwas nachsagen
promettre un poste à quelqu'un = jemandem eine Stelle zusagen
renoncer au monde = der Welt entsagen
réciter son alphabet = sein Alphabet aufsagen
se couper de quelqu'un = sich von jemandem lossagen
se détacher = sich lossagen
se noyer dans un crachat = bei der geringsten Schwierigkeit versagen
se refuser quelque chose = sich etwas versagen
tendre la perche à quelqu'un = jemandem einsagen
témoigner en faveur de quelqu'un = zu jemandes Gunsten aussagen
témoigner en justice = vor Gericht aussagen
s'interdire quelque chose = sich etwas versagen
anodin = nichtssagend
éloquent = vielsagend
évocateur = vielsagend
futile = nichtssagend
insignifiant = nichtssagend
légendaire = sagenhaft
pâle = nichtssagend
significatif = vielsagend
quasiment = sozusagen
Ça vous dirait ? = Würde es Ihnen zusagen?
mes jambes me manquent = die Beine versagen mir den Dienst
se noyer dans un verre d'eau = bei der geringsten Schwierigkeit versagen wörtlich: in einem Glas Wasser ertrinken
annoncer = ansagen
annoncer = voraussagen
contrairement à mes prévisions = entgegen meiner Vorhersagen
convenir à quelqu'un = jemandem zusagen
fabuleux = sagenhaft
l'échec scolaire = das Schulversagen
mes jambes se dérobent sous moi = die Beine versagen mir den Dienst
par ouï-dire = vom Hörensagen