- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
75428 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
61 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > auf (4079 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »auf«
sus |
= | auf | ![]() |
on y va ! |
= | auf! | ![]() |
sur |
= | auf | ![]() |
1156 direkte Treffer für Suchtext »auf«
le crincrin |
= | das Gekratze auf der Geige | ![]() |
le dévoyé |
= | die auf die schiefe Bahn geratene männliche Person | ![]() |
le tripier |
= | der auf Innereien spezialisierte Metzger | ![]() |
la dévoyée |
= | die auf die schiefe Bahn geratene weibliche Person | ![]() |
la fessée |
= | die Schläge auf den Hintern | ![]() |
la truffière |
= | das Gelände, auf dem Trüffel wachsen | ![]() |
les vicissitudes |
= | das Auf und Ab | ![]() |
l'accroc à sa réputation |
= | der Makel auf seiner Reputation | ![]() |
l'excavateur sur chenilles |
= | der Bagger auf Raupenfahrwerk | ![]() |
l'écrémage du trafic |
= | die Verlagerung hochwertiger Transportgüter von der Schiene auf die Straße | ![]() |
l'hôte de passage |
= | der Gast auf der Durchreise | ![]() |
le colosse aux pieds d'argile |
= | der Koloss auf tönernen Füßen | ![]() |
le coup de foudre |
= | die Liebe auf den ersten Blick | ![]() |
le droit relatif sur la chose ou le droit conformément au droit des obligations |
= | der schuldrechtliche Anspruch auf die Sache oder das Recht | ![]() |
le flagrant délit |
= | das Vergehen, bei dem der Täter auf frischer Tat ertappt wird | ![]() |
le fossé se creuse davantage |
= | die Schere geht immer weiter auf | ![]() |
le gain relatif d'une antenne |
= | der Antennengewinn bezogen auf einer Halbwellen-Dipol | ![]() |
le gîte rural |
= | die Ferienwohnung auf dem Lande | ![]() |
le plan épargne-retraite |
= | die Lebensversicherung auf Rentenbasis | ![]() |
le pourvoi en révision |
= | der Antrag auf Wiederaufnahme | ![]() |
le réquisitoire introductif d'instance |
= | der Antrag auf Eröffnung der gerichtlichen Voruntersuchung | ![]() |
le séjour à la campagne |
= | der Aufenthalt auf dem Land | ![]() |
le souci de |
= | das Bedachtsein auf | ![]() |
le suivi postnatal |
= | die auf die Geburt folgende Nachsorge | ![]() |
le versement sur un compte |
= | die Einzahlung auf ein Konto | ![]() |
le voisin de palier |
= | der Nachbar auf demselben Stockwerk | ![]() |
l'exactitude à huit nombres décimaux |
= | die Genauigkeit auf acht Dezimalziffern | ![]() |
l'exploitation en service rapide |
= | die Vermittlung auf Anforderung | ![]() |
l'exploitation sur deux fréquences |
= | der Betrieb auf zwei Frequenzen | ![]() |
l'exploitation sur une fréquence |
= | der Betrieb auf einer Frequenz | ![]() |
l'haute voltige |
= | die Akrobatik auf dem hohen Seil | ![]() |
la boisson à base de vin |
= | (cuis.) das Getränk auf Weinbasis | ![]() |
la conférence intergouvernementale |
= | die Konferenz der einzelnen Staaten auf Regierungsebene | ![]() |
la cuisson lente |
= | das Kochen auf kleiner Flamme | ![]() |
la demande de renouvellement de passeport |
= | der Antrag auf Passverlängerung | ![]() |
la garantie à première demande |
= | die Bürgschaft auf erste Anforderung | ![]() |
la île flottante |
= | der Eischnee auf Vanillesoße | ![]() |
la liberté d'expression |
= | das Recht auf freie Meinungsäusserung | ![]() |
la mise en berne des drapeaux |
= | das Setzen der Flaggen auf Halbmast | ![]() |
la notice bibliographique |
= | der Hinweis auf weitere Werke | ![]() |
la pression qui s'exerce sur quelqu'un |
= | der Druck auf jemanden | ![]() |
la réaction allergique à quelque chose |
= | die allergische Reaktion auf etwas | ![]() |
la sauvegarde sur CD ou DVD |
= | das Speichern auf CD oder DVD | ![]() |
la sueur lui perlait au front |
= | der Schweiss perlte ihm auf der Stirn | ![]() |
la symétrie de deux figures par rapport à une droite |
= | die Symmetrie zweier Figuren zueinander in bezug auf eine Gerade | ![]() |
la voltige aérienne |
= | die Akrobatik auf dem hohen Seil | ![]() |
accises sur les tabacs manufacturés |
= | die Verbrauchssteuer auf Tabakwaren | ![]() |
traces de fatigue sur son visage |
= | die Spuren der Müdigkeit auf seinem Gesicht | ![]() |
accaparer |
= | auf sich ziehen | ![]() |
acheminer |
= | auf den Weg bringen | ![]() |
alléguer |
= | sich berufen auf | ![]() |
assumer |
= | auf sich nehmen | ![]() |
chiner |
= | sich auf dem Trödel umsehen | ![]() |
claquer |
= | auf den Kopf hauen | ![]() |
crisper |
= | auf die Palme bringen | ![]() |
cumuler |
= | auf sich vereinigen | ![]() |
déjouer |
= | auf die Schliche kommen | ![]() |
embêter |
= | auf die Palme bringen | ![]() |
encroûter |
= | eine Kruste bilden auf | ![]() |
endurer |
= | auf sich nehmen | ![]() |
ensabler |
= | auf Sand laufen lassen | ![]() |
échouer |
= | auf Grund laufen | ![]() |
éprouver |
= | auf die Probe stellen | ![]() |
fignoler |
= | die größte Sorgfalt verwenden auf | ![]() |
garantir |
= | Garantie geben auf | ![]() |
garder |
= | aufpassen auf | ![]() |
indiquer |
= | deuten auf | ![]() |
informatiser |
= | auf EDV umstellen | ![]() |
lasser |
= | auf die Nerven gehen | ![]() |
naître |
= | auf die Welt kommen | ![]() |
naviguer |
= | viel auf Reisen sein | ![]() |
nucléariser |
= | auf Atomenergie setzen | ![]() |
onduler |
= | sich sanft auf und abbewegen | ![]() |
palettiser |
= | auf einer Palette verladen | ![]() |
palettiser |
= | auf Palette stapeln | ![]() |
partir |
= | sich auf den Weg machen | ![]() |
patrouiller |
= | auf Patrouille gehen | ![]() |
pourchasser |
= | Jagd machen auf | ![]() |
programmer |
= | auf den Spielplan setzen | ![]() |
progresser |
= | auf dem Vormarsch sein | ![]() |
prostituer |
= | auf den Strich schicken | ![]() |
racoler |
= | auf Kundenfang gehen | ![]() |
reluquer |
= | begehrliche Blicke werfen auf | ![]() |
remarquer |
= | aufmerksam werden auf | ![]() |
remâcher |
= | herumkauen auf | ![]() |
renverser |
= | auf den Kopf stellen | ![]() |
respecter |
= | Rücksicht nehmen auf | ![]() |
retourner |
= | auf den Kopf stellen | ![]() |
réassumer |
= | auf sich nehmen | ![]() |
rétablir |
= | wieder auf die Beine stellen | ![]() |
solliciter |
= | auf sich ziehen | ![]() |
tarder |
= | auf sich warten lassen | ![]() |
s'abstenir |
= | auf etwas verzichten | ![]() |
s'accouder |
= | sich mit den Ellenbogen auf etwas stützen | ![]() |
acheter à tempérament |
= | auf Raten kaufen | ![]() |
aller au marché |
= | auf den Markt gehen | ![]() |
aller au petit coin |
= | auf die Toilette müssen | ![]() |
aller à la chasse |
= | auf die Jagd gehen | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem auf den Leib geschrieben sein | ![]() |
aller vers quelque chose |
= | auf etwas zugehen | ![]() |
allonger un blessé sur le sol |
= | einen Verletzten auf dem Boden ausstrecken | ![]() |
annoncer quelque chose |
= | auf etwas hindeuten | ![]() |
apporter quelque chose à quelqu'un sur un plat |
= | jemandem etwas auf dem Präsentierteller überreichen | ![]() |
approcher de la cinquantaine |
= | auf die Fünfzig zugehen | ![]() |
appuyer le revolver sur la poitrine de quelqu'un |
= | jemandem den Revolver auf die Brust setzen | ![]() |
appuyer les coudes sur la table |
= | die Ellbogen auf den Tisch stützen | ![]() |
appuyer son regard sur quelqu'un |
= | seinen Blick auf jemanden heften | ![]() |
appuyer sur la chanterelle |
= | den Finger auf die Wunde legen | ![]() |
appuyer sur la sonnette |
= | auf die Klingel drücken | ![]() |
appuyer sur le bouton de la souris |
= | auf die Maustaste drücken | ![]() |
appuyer sur le champignon |
= | auf die Tube drücken | ![]() |
appuyer sur le frein |
= | auf die Bremse treten | ![]() |
assumer quelque chose |
= | etwas auf sich nehmen | ![]() |
assumer un devoir |
= | eine Pflicht auf sich nehmen | ![]() |
attacher quelqu'un sur une chaise |
= | jemanden auf einem Stuhl festbinden | ![]() |
attacher son regard sur quelqu'un |
= | seinen Blick auf jemanden heften | ![]() |
attacher un grand prix à quelque chose |
= | auf etwas großes Gewicht legen | ![]() |
atteindre bientôt soixante ans |
= | auf die sechzig zugehen | ![]() |
attendre après quelque chose |
= | auf etwas warten | ![]() |
attendre après quelqu'un |
= | auf jemanden warten | ![]() |
attendre l'inspiration |
= | auf die Inspiration warten | ![]() |
attendre la venue de quelqu'un |
= | auf jemandes Ankunft warten | ![]() |
attendre le client |
= | auf Kunden warten | ![]() |
attendre quelqu'un/quelque chose pour faire quelque chose |
= | auf jemanden/etwas warten um etwas zu tun | ![]() |
attirer l'attention |
= | die Aufmerksamkeit auf sich ziehen | ![]() |
attirer sur soi la colère de quelqu'un |
= | jemandes Zorn auf sich ziehen | ![]() |
attribuer à |
= | zurückführen auf | ![]() |
aussi sec |
= | auf der Stelle | ![]() |
avaler la fumée |
= | auf Lunge rauchen | ![]() |
avoir accès à quelque chose |
= | (comp.) auf etwas zugreifen | ![]() |
avoir des atomes crochus avec quelqu'un |
= | sich auf Anhieb mit jemandem gut verstehen | ![]() |
avoir des compétences en la matière |
= | auf diesem Gebiet gute Kenntnisse haben | ![]() |
avoir des prétentions sur quelque chose |
= | Ansprüche auf etwas erheben | ![]() |
avoir en magasin |
= | auf Lager haben | ![]() |
avoir envie de ... |
= | Lust haben auf ... | ![]() |
avoir envie de quelque chose |
= | Lust auf etwas haben | ![]() |
avoir l'esprit tordu |
= | immer auf schlechte Gedanken kommen | ![]() |
avoir l'orgueil de son nom |
= | auf seinen Namen stolz sein | ![]() |
avoir la gâchette facile |
= | gerne auf den Auslöser drücken | ![]() |
avoir la haute main sur quelque chose |
= | entscheidenden Einfluss auf etwas haben | ![]() |
avoir le moral à zéro |
= | seelisch auf dem Nullpunkt angekommen sein | ![]() |
avoir le pied à l'étrier |
= | auf dem richtigen Weg zum Erfolg sein | ![]() |
avoir le vent en poupe |
= | auf dem Vormarsch sein | ![]() |
avoir les jambes en pâté de foie |
= | wackelig auf den Beinen sein | ![]() |
avoir les rieurs avec soi |
= | die Lacher auf seiner Seite haben | ![]() |
avoir les rieurs de son côté |
= | die Lacher auf seiner Seite haben | ![]() |
avoir quelqu'un sur le dos |
= | ständig jemanden auf der Pelle haben | ![]() |
avoir quelque chose sur le cœur |
= | etwas auf dem Herzen haben | ![]() |
avoir quelque chose sur la conscience |
= | etwas auf dem Kerbholz haben | ![]() |
avoir recours à quelque chose |
= | auf etwas zurückgreifen | ![]() |
avoir réponse à tout |
= | auf alles eine Antwort haben | ![]() |
... und weitere 1006 direkte Treffer.
Der Suchtext »auf« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.



