LingoStudy Lernplattformen

75412 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
57 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > brin (442 Treffer)

6 Definitionstreffer für Suchtext »brin«

le brin = das Fädchen
le brin = das Garn
le brin = der Faden
le brin = der Halm
le brin = der Sprößling
le brin = der Stengel

9 direkte Treffer für Suchtext »brin«

le brin de laine = das Wollfädchen
le brin de paille = der Strohhalm
la chaîne à un brin = die einsträngige Kette
faire un brin de cour à une jeune fille = einem jungen Mädchen ein wenig den Hof machen
faire un brin de toilette = sich schnell noch etwas frisch machen
un beau brin de fille = ein hochgewachsenes, hübsches Mädchen
As-tu déjà fait siffler un jour un brin d'herbe ou chanter un goulot de bouteille ? = Schon mal auf einem Grashalm geblasen oder einer Flasche?
un brin de = ein bißchen von
un brin de = ein wenig von

427 erweiterte Treffer für Suchtext »brin«

l'apport (m) = das Herbeibringen
l'apport (m) = die Einbringung
l'empoisonnement (m) = die Giftbeibringung
l'enfantement (m) = das Hervorbringen
le cantonnement = die Unterbringung
le porte-bonheur = der Glücksbringer
le porteur = der Überbringer
le rangement = das Unterbringen
le rapprochement = das Zusammenbringen
le relogement = die Wiederunterbringung
l'entrée (f) = das Hereinbringen
la brindille = das Zweiglein
la fourniture = das Erbringen
la mobilisation = die Aufbringung
la rentrée = das Einbringen
les brins = männlich, Mehrzahl von: le brin
l'emplacement de l'équipement terminal = die Unterbringung
l'application à chaud = das heiße Aufbringen
la bretelle d'accès à l'autoroute = der Autobahnzubringer
la bretelle d'accès = der Zubringer
la bretelle de raccordement = der Zubringer
la chaîne à deux brins = die zweisträngige Kette
la dorure sur tranches = das Anbringen von Goldschnitt
la grande bringue = (ugs.) die Bohnenstange
la mise en batterie = das Instellungbringen
la pose de passementerie = das Anbringen von Posamenten
la route d'accès = die Zubringerstraße
accomplir = vollbringen
accorder = in Einklang bringen
accoupler = zusammenbringen
accrocher = anbringen
acheminer = auf den Weg bringen
affoler = durcheinanderbringen
affoler = hochbringen
ajuster = in Ordnung bringen
aligner = in eine Linie bringen
alléguer = vorbringen
amener = herbringen
amener = hinbringen
amener = mitbringen
aménager = anbringen
amuser = zum Lachen bringen
apaiser = zum Schweigen bringen
appliquer = aufbringen
apporter = anbringen
apporter = bringen
apporter = einbringen
apporter = mitbringen
apposer = anbringen
apprendre = beibringen
avancer = vorbringen
bousculer = ins Wanken bringen
brouiller = durcheinanderbringen
brouiller = in Unordnung bringen
cailler = zum Gerinnen bringen
calmer = zur Ruhe bringen
cantonner = unterbringen
capturer = aufbringen
caser = unter die Haube bringen
caser = unterbringen
claquer = durchbringen
concilier = in Einklang bringen
concilier = in Übereinstimmung bringen
confondre = alles durcheinanderbringen
consoler = Trost bringen
corréler = in Korrelation bringen
courroucer = in Harnisch bringen
crever = zum Platzen bringen
crisper = auf die Palme bringen
croquer = durchbringen
descendre = hinunterbringen
débaucher = von der Arbeit abbringen
débiter = vorbringen
débroussailler = Licht bringen in
déconcerter = aus der Fassung bringen
déduire = in Abzug bringen
défiler = in Deckung bringen
dénoncer = vor die Öffentlichkeit bringen
dépeigner = in Unordnung bringen
déranger = durcheinanderbringen
dérégler = in Unordnung bringen
désespérer = zur Verzweiflung bringen
détraquer = durcheinander bringen
développer = zur Entfaltung bringen
diffamer = in schlechten Ruf bringen
dresser = aufbringen
effarer = aus der Fassung bringen
embêter = auf die Palme bringen
embrouiller = durcheinanderbringen, verheddern, verwirren
emmener = wegbringen
emmêler = durcheinanderbringen
endormir = zum Einschlafen bringen
exaspérer = aufbringen
exaspérer = in Wut bringen
exciter = in Wallung bringen
ébranler = zum Wanken bringen
éloigner = abbringen
éloigner = wegbringen
émoustiller = in Stimmung bringen
figer = zum Gerinnen bringen
figer = zum Stocken bringen
fixer = anbringen
fournir = aufbringen
fournir = erbringen
fructifier = Gewinn bringen
hiérarchiser = in eine Rangordnung bringen
hiverner = den Winter im Stall verbringen
inonder = zum Überlaufen bringen
lier = in einen logischen Zusammenhang bringen
liquider = zum Abschluss bringen
loger = unterbringen
maîtriser = unter Kontrolle bringen
marquer = zum Ausdruck bringen
mélanger = durcheinanderbringen
mobiliser = aufbringen
monter = hinaufbringen
monter = hochbringen
offrir = mit sich bringen
opposer = vorbringen
paralyser = zum Erliegen bringen
parer = zum Stehen bringen
passer = verbringen
piéger = eine Sprengladung anbringen
placer = unterbringen
pratiquer = anbringen
produire = beibringen
produire = einbringen
produire = erbringen
putréfier = zum Faulen bringen
raccompagner = zurückbringen
raisonner = Einwände vorbringen
raisonner = zur Vernunft bringen
rajuster = wieder in Ordnung bringen
ramener = herbringen
ramener = zurückbringen
rapporter = einbringen
rapporter = mitbringen
rapporter = wiederbringen
rapporter = zurückbringen
rapprocher = einander näher bringen
rapprocher = näher bringen
rattacher = in Verbindung bringen
recaser = wieder unterbringen
reconduire = zurückbringen
recoucher = wieder ins Bett bringen
redresser = wieder in Ordnung bringen
relever = wieder hochbringen
renverser = zu Fall bringen
reporter = zurückbringen
ressaisir = wieder an sich bringen
réaliser = vollbringen
... und weitere 277 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »brin« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.