- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).
LingoStudy Lernplattformen
75412 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
57 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > brise (60 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »brise«
la brise |
= | der sanfte Wind | ![]() |
la brise |
= | die Brise | ![]() |
brisé |
= | gebrochen | ![]() |
7 direkte Treffer für Suchtext »brise«
l'essieu brisé |
= | die geteilte Vorderachse | ![]() |
le cœur brisé |
= | das gebrochene Herz | ![]() |
le comble brisé |
= | (archi.) das Mansardendach | ![]() |
le riz brisé |
= | der Bruchreis | ![]() |
la brise de terre |
= | der Landwind | ![]() |
être brisé de fatique |
= | völlig erledigt sein | ![]() |
être brisé de fatique |
= | wie zerschlagen sein | ![]() |
50 erweiterte Treffer für Suchtext »brise«
le brise-glace |
= | der Eisbrecher | ![]() |
le brise-soleil |
= | der Sonnenschutz | ![]() |
le brise-tout |
= | der Tollpatsch | ![]() |
le pare-brise |
= | die Windschutzscheibe | ![]() |
les brises |
= | weiblich, Mehrzahl von: la brise |
l'étoile sur un pare-brise |
= | die sternförmigen Risse in einer Windschutzscheibe | ![]() |
le briseur d'images |
= | der Bilderstürmer |
![]() |
le briseur de grève |
= | der Streikbrecher | ![]() |
la pâte brisée |
= | der Knetteig ohne Eier | ![]() |
la pâte brisée |
= | der Mürbteig | ![]() |
la vie brisée |
= | das verdorbene Leben | ![]() |
la vie brisée |
= | das verpfuschte Leben | ![]() |
briser |
= | anbranden | ![]() |
briser |
= | durchbrechen | ![]() |
briser |
= | einschlagen | ![]() |
briser |
= | entzweibrechen | ![]() |
briser |
= | ruinieren | ![]() |
briser |
= | verderben | ![]() |
briser |
= | zerbrechen | ![]() |
briser |
= | zerreißen | ![]() |
briser |
= | zerschmettern | ![]() |
briser |
= | zertrümmern | ![]() |
à briser le tympan |
= | ohrenzerreißend | ![]() |
briser le cœur à quelqu'un |
= | jemandem das Herz brechen | ![]() |
briser le courage de quelqu'un |
= | jemandem allen Mut rauben | ![]() |
briser le joug |
= | das Joch abschütteln | ![]() |
briser les espérances de quelqu'un |
= | jemandes Hoffnungen zerstören | ![]() |
briser quelqu'un |
= | jemandem das Rückgrat brechen | ![]() |
briser quelqu'un |
= | jemanden vernichten | ![]() |
briser quelqu'un |
= | jemanden zerstören | ![]() |
briser quelque chose |
= | etwas kaputtmachen | ![]() |
briser quelque chose |
= | etwas zerstören | ![]() |
briser ses chaînes |
= | seine Fesseln sprengen | ![]() |
briser ses chaînes |
= | seine Ketten zerbrechen | ![]() |
briser son avenir |
= | sich die Zukunft völlig verbauen | ![]() |
briser un blocus |
= | eine Blockade brechen | ![]() |
briser un sceau |
= | ein Siegel erbrechen | ![]() |
briser un tabou |
= | ein Tabu brechen | ![]() |
briser une amitié |
= | eine Freundschaft kaputtmachen | ![]() |
briser une carrière |
= | eine Laufbahn vernichten | ![]() |
briser une grève |
= | einen Streik brechen | ![]() |
enlever le givre du pare-brise |
= | das Eis von der Scheibe kratzen | ![]() |
se briser |
= | zerspringen | ![]() |
se briser |
= | zusammenbrechen | ![]() |
se briser contre quelque chose |
= | an etwas scheitern | ![]() |
brisée |
= | weiblich, Einzahl von: brisé |
tu as un papillon sur ton pare-brise |
= | du hast ein Knöllchen an der Windschutzscheibe | ![]() |
elle est brise-soleil-tout |
= | sie kriegt alles kaputt | ![]() |
le brise-soleil-tout |
= | der, der alles kaputt macht, was er in die Hände bekommt | ![]() |
le brise-soleil-tout |
= | der Tolpatsch | ![]() |




