- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
75397 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
60 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > chaud (90 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »chaud«
chaud |
= | heiß | ![]() |
chaud |
= | warm | ![]() |
47 direkte Treffer für Suchtext »chaud«
l'air chaud |
= | die Heißluft | ![]() |
l'animal à sang chaud |
= | der Warmblüter | ![]() |
le chocolat chaud |
= | (cuis.) die heiße Schokolade | ![]() |
le collage à chaud |
= | die Heißleimung | ![]() |
le front chaud |
= | die Warmfront | ![]() |
le front d'air chaud |
= | die Warmfront | ![]() |
le quartier chaud |
= | das Rotlichtviertel | ![]() |
le quartier chaud |
= | das Vergnügungsviertel | ![]() |
le quartier chaud |
= | der Rotlichtbezirk | ![]() |
le vin chaud |
= | der Glühwein | ![]() |
l'agitation à chaud |
= | das Warmrühren | ![]() |
l'application à chaud |
= | das heiße Aufbringen | ![]() |
l'application à chaud |
= | der Heißeinbau | ![]() |
la doublure pour rendre un article vestimentaire plus chaud |
= | das Warmfutter | ![]() |
la marque à chaud |
= | das eingebrannte Zeichen | ![]() |
avoir chaud |
= | jemandem ist es warm | ![]() |
avoir chaud aux fesses |
= | Bammel haben | ![]() |
cintrer quelque chose à chaud |
= | etwas warmbiegen | ![]() |
crever de chaud |
= | vor Hitze umkommen | ![]() |
donner chaud |
= | erhitzen | ![]() |
donner chaud |
= | warm machen | ![]() |
estamper à chaud |
= | warmpressen | ![]() |
estamper à chaud |
= | warmstanzen | ![]() |
être chaud |
= | (ugs.) aufgeregt sein | ![]() |
être chaud |
= | (ugs.) geil sein | ![]() |
être chaud |
= | (ugs.) in toller Stimmung sein | ![]() |
forger du fer à chaud |
= | Eisen warm schmieden | ![]() |
laminer du fer à chaud |
= | Eisen warm walzen | ![]() |
manger chaud |
= | warm essen | ![]() |
rester au chaud |
= | im Warmen bleiben | ![]() |
souffler le chaud et le froid |
= | schalten und walten können wie man will | ![]() |
cela me donne chaud |
= | davon wird mir warm | ![]() |
cela ne me fait ni chaud ni froid |
= | das lässt mich kalt | ![]() |
chaud comme un caille |
= | ganz warm | ![]() |
il faut battre le fer pendant qu'il est chaud |
= | man muss das Eisen schmieden, solange es heiss ist | ![]() |
servez chaud ! |
= | warm servieren! | ![]() |
elle prit un bain chaud |
= | sie nahm ein heißes Bad | ![]() |
il a fait très chaud |
= | es war sehr heiß | ![]() |
il a les pieds bien au chaud |
= | er sitzt im warmen Nest | ![]() |
il faut battre le fer tant qu'il est chaud |
= | man muss das Eisen schmieden, solange es warm ist | ![]() |
il ne fait pas très chaud dans la chambre à coucher, pourrais-je avoir une couverture ? |
= | es ist nicht sehr warm im Schlafzimmer, könnte ich bitte eine Decke haben? | ![]() |
à l'état chaud |
= | betriebswarm | ![]() |
à sang chaud |
= | warmblütig | ![]() |
bien qu'il y eût du soleil, il portait un manteau chaud |
= | obwohl die Sonne schien, trug er einen warmen Mantel | ![]() |
quelqu'un a eu chaud |
= | jemand ist mit dem Schrecken davongekommen | ![]() |
très chaud |
= | brühheiß | ![]() |
une brusque transition du froid au chaud |
= | ein plötzlicher Übergang von Kälte zu Hitze | ![]() |
41 erweiterte Treffer für Suchtext »chaud«
le chaudron |
= | (ugs.) das schlechte Musikinstrument | ![]() |
le chaudron |
= | der Kessel | ![]() |
le chaudronnier |
= | der Kesselschmied | ![]() |
le chaudronnier |
= | der Kupferschmied | ![]() |
le frisson |
= | der Schauder | ![]() |
le réchaud |
= | das Stövchen | ![]() |
le tressaillement |
= | der Schauder | ![]() |
la chaude |
= | das Erhitzen | ![]() |
la chaud-pisse |
= | der Tripper | ![]() |
la chaudronnerie |
= | der Kesselbau | ![]() |
la frayeur |
= | der Schauder | ![]() |
les chaudronniers |
= | männlich, Mehrzahl von: le chaudronnier |
les chaudrons |
= | männlich, Mehrzahl von: le chaudron |
le bassin à eau chaude |
= | der Heißwasserkessel | ![]() |
le bassin à remous d'eau chaude |
= | der Hot-Whirl-Pool | ![]() |
le chaudron de sorcières |
= | der Hexenkessel | ![]() |
la battue au chaudron |
= | das Kesseltreiben | ![]() |
la pompe d'eau chaude |
= | die Heißwasserpumpe | ![]() |
la pompe d'eau chaude |
= | (techn.) die Warmwasserpumpe | ![]() |
la serre chaude |
= | das Warmhaus | ![]() |
la zone chaude |
= | das gefährliche Gebiet | ![]() |
nouvelle toute chaude |
= | die brühwarme Neuigkeit | ![]() |
frémir |
= | schaudern | ![]() |
frissonner |
= | schaudern | ![]() |
donner une chaude au fer |
= | Eisen erhitzen | ![]() |
ne pas avoir inventé l'eau chaude |
= | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ![]() |
affreux |
= | schauderhaft | ![]() |
chaud-humide, chaud-humide |
= | feuchtwarm | ![]() |
frissonnant |
= | erschaudernd | ![]() |
frissonnant |
= | schaudernd | ![]() |
monstrueux |
= | schauderhaft | ![]() |
chauds |
= | männlich, Mehrzahl von: chaud |
chaude |
= | weiblich, Einzahl von: chaud |
c'est à faire frémir |
= | das ist ja schauderhaft | ![]() |
l'alerte a été chaude |
= | das ist noch einmal gnädig abgegangen | ![]() |
Chat échaudé craint l'eau froide |
= | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer | ![]() |
elle pleurait à chaudes larmes |
= | sie weinte bittere Tränen | ![]() |
l'enfant portait des vêtements trop chauds |
= | das Kind war zu warm angezogen | ![]() |
cette lecture donne le frisson |
= | bei dieser Lektüre schaudert einen | ![]() |
chaudement |
= | wärmstens | ![]() |




