- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
75402 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
54 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > droit (218 Treffer)
6 Definitionstreffer für Suchtext »droit«
le droit |
= | das Jura | ![]() |
le droit |
= | das Recht | ![]() |
le droit |
= | das Zivilrecht | ![]() |
droit |
= | (Jackett) einreihig | ![]() |
droit |
= | gerade | ![]() |
droit |
= | gerade fallend | ![]() |
95 direkte Treffer für Suchtext »droit«
l'angle droit |
= | der rechte Winkel | ![]() |
le bas droit de pantalon |
= | der gerade geschnittene Hosensaum | ![]() |
le coin droit |
= | die gerade Ecke | ![]() |
le contribuable de droit |
= | der Steuerschuldner | ![]() |
le droit au bail |
= | die Abstandszahlung | ![]() |
le droit à l'image |
= | (jur.) das Recht am eigenen Bild | ![]() |
le droit à la succession |
= | der Erbanspruch | ![]() |
le droit canon |
= | das kanonische Recht | ![]() |
le droit canon |
= | das Kirchenrecht | ![]() |
le droit canonique |
= | das kanonische Recht | ![]() |
le droit canonique |
= | das Kirchenrecht | ![]() |
le droit chemin |
= | der rechte Weg | ![]() |
le droit commercial |
= | das Handelsrecht | ![]() |
le droit communautaire |
= | das EU-Recht | ![]() |
le droit d'auteur |
= | das Urheberrecht | ![]() |
le droit de circuler |
= | die Freizügigkeit | ![]() |
le droit de cuissage |
= | das Ius primae noctis |
![]() |
le droit de cuissage |
= | das Recht der ersten Nacht | ![]() |
le droit de douane |
= | (Abgabe) der Zoll | ![]() |
le droit de garde |
= | das Sorgerecht | ![]() |
le droit de propriété industrielle |
= | das Urheberrecht | ![]() |
le droit de punition corporelle à l'école |
= | (jur.) das Züchtigungsrecht an Schulen | ![]() |
le droit de regard |
= | das Aufsichtsrecht | ![]() |
le droit de regard |
= | das Kontrollrecht | ![]() |
le droit de reproduction |
= | das Abdruckrecht | ![]() |
le droit de reproduction réservé |
= | der Urheberschutz | ![]() |
le droit de retourner un article |
= | das Rückgaberecht | ![]() |
le droit de réunion |
= | das Versammlungsrecht | ![]() |
le droit de tirage spécial (FMI) |
= | das Sonderziehungsrecht (IWF) | ![]() |
le droit de transit |
= | der Durchgangszoll | ![]() |
le droit de transit |
= | der Transitzoll | ![]() |
le droit de visite |
= | das Besuchsrecht | ![]() |
le droit de vote |
= | das Stimmrecht | ![]() |
le droit de vote |
= | das Wahlrecht | ![]() |
le droit financier |
= | das Finanzrecht | ![]() |
le droit fondamental |
= | das Grundrecht | ![]() |
le droit international privé |
= | das internationale Privatrecht | ![]() |
le droit international public |
= | das internationale Recht | ![]() |
le droit international |
= | das internationale Recht | ![]() |
le droit international public |
= | das internationale Völkerrecht | ![]() |
le droit international |
= | das internationale Völkerrecht | ![]() |
le droit naturel |
= | das Naturrecht kein Plural | ![]() |
le droit positif |
= | das positive Recht | ![]() |
le droit privé |
= | das Privatrecht | ![]() |
le droit relatif aux constructions |
= | das Baurecht | ![]() |
le droit relatif sur la chose ou le droit conformément au droit des obligations |
= | der schuldrechtliche Anspruch auf die Sache oder das Recht | ![]() |
le droit urbain |
= | das Stadtrecht | ![]() |
le manteau droit |
= | der Einreiher | ![]() |
le pantalon droit el lâche de femme |
= | die Slacks | ![]() |
le poignet droit |
= | die Einfachmanschette | ![]() |
le point rectiligne ou droit |
= | der Geradstich | ![]() |
le poumon droit |
= | der rechte Lungenflügel | ![]() |
le traité de droit |
= | das Lehrbuch für das Jurastudium | ![]() |
l'action sans droit de vote |
= | die Aktie ohne Stimmrecht | ![]() |
l'erreur de droit |
= | der Rechtsirrtum | ![]() |
l'erreur du droit |
= | der Verbotsirrtum | ![]() |
l'erreur sur le droit |
= | (jur.) der Verbotsirrtum | ![]() |
l'inscription provisoire du droit au transfert de propreté |
= | die Auflassungsvormerkung | ![]() |
la collectivité de droit public |
= | die öffentlich-rechtliche Körperschaft | ![]() |
la conception du droit |
= | die Rechtsauffassung | ![]() |
la couture au point droit |
= | die Bestechnaht | ![]() |
la philosophie du droit |
= | die Rechtsphilosophie | ![]() |
la question de droit |
= | die Rechtsfrage | ![]() |
la science du droit |
= | die Rechtslehre | ![]() |
la théorie du droit |
= | die Rechtstheorie | ![]() |
afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris |
= | mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen | ![]() |
aller droit au cœur à quelqu'un |
= | jemanden tief berühren | ![]() |
aller droit au cœur à quelqu'un |
= | jemandes Herz bewegen | ![]() |
avoir droit à quelque chose |
= | etwas über sich ergehen lassen müssen | ![]() |
avoir la jouissance d'un droit |
= | ein Recht besitzen | ![]() |
avoir la jouissance d'un droit |
= | ein Recht genießen | ![]() |
boiter du pied droit |
= | den rechten Fuß nachziehen | ![]() |
boiter du pied droit |
= | mit dem rechten Fuß hinken | ![]() |
dénier à quelqu'un le droit |
= | jemandem das Recht verweigern | ![]() |
écarter quelqu'un du droit chemin |
= | jemanden vom rechten Weg abbringen | ![]() |
être en droit d'exiger quelque chose |
= | ein Anrecht auf etwas haben | ![]() |
être en droit de |
= | berechtigt sein zu | ![]() |
garantir le droit de vote |
= | Stimmrecht gewähren | ![]() |
marcher droit |
= | gerade gehen | ![]() |
marcher droit |
= | (fam.) spuren | ![]() |
piquer quelqu'un le bras droit |
= | jemandem in den rechten Arm spritzen | ![]() |
regarder quelqu'un droit dans les yeux |
= | jemandem gerade in die Augen sehen | ![]() |
revendiquer le droit |
= | sichDat. das Recht ausbedingen | ![]() |
réclamer son droit |
= | auf sein Recht pochen | ![]() |
se tenir droit comme un cierge |
= | sich kerzengerade halten | ![]() |
user d'un droit |
= | von einem Recht Gebrauch machen | ![]() |
s'écarter du droit chemin |
= | vom rechten Weg abweichen | ![]() |
relatif au droit des cartels |
= | kartellrechtlich | ![]() |
on n'a le droit de doubler qu'à gauche |
= | man darf nur links überholen | ![]() |
à angle droit |
= | rechtwinklig | ![]() |
ce n'est pas un droit, c'est une tolérance |
= | das ist kein Recht, das wird nur geduldet | ![]() |
droit du cœur |
= | von Herzen | ![]() |
ne pas avoir le droit à l'erreur |
= | sich keinen Fehler erlauben dürfen | ![]() |
tout droit |
= | geradeaus | ![]() |
tout droit |
= | geradewegs | ![]() |
117 erweiterte Treffer für Suchtext »droit«
l'endroit (m) |
= | der Ort | ![]() |
l'endroit (m) |
= | die Stelle | ![]() |
le maladroit |
= | der Tölpel | ![]() |
le maladroit |
= | der Tolpatsch | ![]() |
le maladroit |
= | der unbeholfene Mensch | ![]() |
la demi-droite |
= | die Halbgerade | ![]() |
la droite |
= | die Gerade | ![]() |
la droite |
= | (pol.) die Rechte | ![]() |
la droite |
= | die rechte Hand | ![]() |
la droite |
= | die rechte Seite | ![]() |
la droiture |
= | die Aufrichtigkeit | ![]() |
la droiture |
= | die Geradheit | ![]() |
la droiture |
= | die Redlichkeit | ![]() |
les endroits |
= | männlich, Mehrzahl von: l'endroit |
les droites |
= | weiblich, Mehrzahl von: la droite |
l'achat de droits successifs |
= | der Erbschaftskauf | ![]() |
l'endroit d'erreur |
= | der Fehlerort | ![]() |
l'endroit d'étoffe |
= | die rechte Stoffseite | ![]() |
l'endroit de couvaison |
= | die Brutstätte | ![]() |
l'endroit de la découverte |
= | der Fundort | ![]() |
l'endroit de la découverte |
= | die Fundstelle | ![]() |
l'endroit de livraison |
= | der Lieferungsort | ![]() |
l'endroit de manifestation |
= | der Demonstrationsplatz | ![]() |
l'endroit de mesurage |
= | die Messstelle | ![]() |
l'endroit pittoresque |
= | der malerische Ort | ![]() |
l'endroit pittoresque |
= | die malerische Stelle | ![]() |
l'endroit solitaire |
= | die Einöde | ![]() |
l'endroit touristique |
= | der Ferienort | ![]() |
l'endroit touristique |
= | der Fremdenverkehrsort | ![]() |
l'endroit voisin |
= | der Nachbarort | ![]() |
le crochet du droite |
= | der rechte Haken | ![]() |
le fibré en droites |
= | (math.) das Geradenbündel | ![]() |
le fibré en droites |
= | (math.) das Linienbündel | ![]() |
le filet à droite |
= | das Rechtsgewinde | ![]() |
le pont à poutres droites |
= | die Trägerbrücke | ![]() |
le poussée vers la droite |
= | der Rechtsrutsch | ![]() |
l'allocation de fin de droits |
= | die Arbeitslosenhilfe | ![]() |
l'aptitude à faire valoir soi-même ses droits en justice |
= | (jur.) die Sachbefugnis | ![]() |
l'encolure droite |
= | der gerade Ausschnitt | ![]() |
l'extrême droite |
= | die extreme Rechte | ![]() |
la capacité de jouissance des droits |
= | die Rechtsfähigkeit | ![]() |
la conduite à droite |
= | der Rechtsverkehr | ![]() |
la droite verticale |
= | die senkrechte Gerade | ![]() |
la droiture des intentions |
= | die Redlichkeit der Absichten | ![]() |
la jupe droite |
= | der gerade Rock | ![]() |
la limite à droite |
= | der rechtsseitige Grenzwert | ![]() |
la maille à l'endroit |
= | die rechte Masche | ![]() |
la maille endroit |
= | die rechte Masche | ![]() |
la politique de droite |
= | die rechtsgerichtete Politik | ![]() |
la privation des droits civiques |
= | der Entzug der bürgerlichen Ehrenrechte | ![]() |
la symétrie de deux figures par rapport à une droite |
= | die Symmetrie zweier Figuren zueinander in bezug auf eine Gerade | ![]() |
la tendance à droite |
= | der Rechtsdrall | ![]() |
la zone de non-droit |
= | der rechtsfreie Raum | ![]() |
droits d'inscription |
= | die Anmeldegebühren | ![]() |
droits d'inscription |
= | die Einschreibungsgebühren | ![]() |
les droits de mutation |
= | die Erbschaftssteuer | ![]() |
les droits de mutation |
= | die Grunderwerbsteuer | ![]() |
les droits de succession |
= | die Erbschaftssteuer | ![]() |
les droits de successoraux |
= | die Erbschaftssteuer | ![]() |
aller droite au fait |
= | ohne Umschweife zur Sache kommen | ![]() |
aller droite au fait |
= | sofort zur Sache kommen | ![]() |
baisser les droits de péage |
= | die Autobahngebühr ermäßigen | ![]() |
être égaux en droits |
= | gleichberechtigt sein | ![]() |
être maladroit avec quelqu'un |
= | jemanden falsch behandeln | ![]() |
être maladroit avec quelqu'un |
= | sich gegenüber jemandem falsch benehmen | ![]() |
être maladroit de ses mains |
= | zwei linke Hände haben | ![]() |
mettre son tee-shirt à l'endroit |
= | sein T-Shirt nach rechts drehen | ![]() |
obliquer à droite |
= | nach rechts abbiegend | ![]() |
payer les droits de douane sur quelque chose |
= | etwas verzollen | ![]() |
percevoir des droits de douane |
= | Zölle erheben | ![]() |
prendre sur la droite |
= | rechts einbiegen | ![]() |
raconter quelque chose à droite à gauche |
= | etwas herumerzählen | ![]() |
regarder de droite et de gauche |
= | nach rechts und links schauen | ![]() |
replacer quelque chose à un endroit |
= | etwas wieder an einen Ort stellen | ![]() |
reprendre ses droits |
= | zurückerobern | ![]() |
rétablir dans ses droits |
= | wieder in seine Rechte einsetzen | ![]() |
rire au bon endroit |
= | an der richtigen Stelle lachen | ![]() |
se tenir droite |
= | sich gerade halten | ![]() |
tenir sa droite |
= | sich rechts halten | ![]() |
toucher quelqu'un à l'endroit sensible |
= | bei jemandem den empfindlichen Punkt treffen | ![]() |
adroit |
= | geschickt | ![]() |
adroit |
= | gewandt | ![]() |
adroit |
= | kunstfertig | ![]() |
adroit |
= | patent | ![]() |
droite |
= | rechts | ![]() |
maladroit |
= | plump | ![]() |
maladroit |
= | tolpatschig | ![]() |
maladroit |
= | ungelenk | ![]() |
maladroit |
= | ungeschickt | ![]() |
maladroite |
= | weiblich, Einzahl von: maladroit |
avec droiture |
= | rechtschaffen | ![]() |
avec droiture |
= | redlich | ![]() |
droite comme un I |
= | kerzengerade | ![]() |
fileté à droite |
= | rechtsgängig | ![]() |
radical de droite |
= | rechtsradikal | ![]() |
relatif à l'endroit |
= | ortsbezogen | ![]() |
à l'endroit indiqué |
= | am angegebenen Ort | ![]() |
la route large et droite m'incita à rouler vite |
= | die breite gerade Straße verführte mich zum schnellen Fahren | ![]() |
Y a-t-il un endroit où tu déposes en vrac toutes sortes de choses ? |
= | Gibt es einen Ort an dem du ungeordnet allerlei aufbewahrst? | ![]() |
à droite |
= | nach rechts | ![]() |
à droite |
= | rechts | ![]() |
à droite ! |
= | rechts um! | ![]() |
à droite et à gauche |
= | hier und da | ![]() |
à l'endroit |
= | auf der rechten Seite | ![]() |
à l'endroit |
= | rechts | ![]() |
à l'endroit |
= | richtig herum | ![]() |
à l'endroit de quelqu'un |
= | jemandem gegenüber | ![]() |
à l'endroit où |
= | an der Stelle, wo | ![]() |
des droits supposent des devoirs |
= | Rechte bedingen Pflichten | ![]() |
il est de droite |
= | er steht rechts | ![]() |
il y a priorité à droite |
= | wer von rechts kommt hat Vorfahrt | ![]() |
les droits |
= | die Rechte | ![]() |
les droits d'auteur |
= | die Urheberrechte | ![]() |
les droits de l'homme |
= | die Menschenrechte | ![]() |
par endroits |
= | an manchen Stellen | ![]() |
par endroits |
= | stellenweise | ![]() |
roulez à droite ! |
= | rechts fahren! | ![]() |




