- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
75351 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
58 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > eins (768 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »eins«
l'une (f) |
= | die Eins | ![]() |
un |
= | eins | ![]() |
7 direkte Treffer für Suchtext »eins«
la convergence presque sûre |
= | die Konvergenz mit der Wahrscheinlichkeit Eins | ![]() |
être en communion avec la nature |
= | sich mit der Natur eins fühlen | ![]() |
se faire sonner les cloches |
= | eins auf den Deckel kriegen | ![]() |
se rejoindre |
= | eins werden | ![]() |
remonter les bretelles à quelqu'un |
= | jemandem eins auf den Deckel geben wörtlich: jemandem die Hosenträger hochziehen | ![]() |
au fur et à mesure |
= | eins nach dem anderen | ![]() |
une et indivisible |
= | eins und unteilbar | ![]() |
759 erweiterte Treffer für Suchtext »eins«
l'allégement (m) |
= | die Einschränkung | ![]() |
l'anticléricalisme (m) |
= | die kirchenfeindliche Einstellung | ![]() |
l'effarouchement (m) |
= | die Einschüchterung | ![]() |
l'effondrement (m) |
= | der Einsturz | ![]() |
l'emmanchement (m) |
= | das Einsetzen | ![]() |
l'empiècement (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'empilage (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'endormissement (m) |
= | das Einschlafen | ![]() |
l'enfoncement (m) |
= | das Einschlagen | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einschießen | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einschießen von Brot | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einsetzen | ![]() |
l'engagement (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'enjeu (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'entre-deux (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'enveloppement (m) |
= | die Einschließung | ![]() |
l'ermite (m) |
= | der Einsiedler | ![]() |
l'insert (m) |
= | das Einsatzstück | ![]() |
l'insert (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'isolement (m) |
= | die Einsamkeit | ![]() |
le braquage |
= | das Einschlagen | ![]() |
le brunissage |
= | das Einschleifen | ![]() |
le cran |
= | der Einschnitt | ![]() |
le débridement |
= | das Einschneiden | ![]() |
le débridement |
= | der Einschnitt | ![]() |
le flambeur |
= | der Spieler, der hohe Einsätze wagt | ![]() |
le lançage |
= | das Einschwemmen | ![]() |
le lançage |
= | das Einspülen | ![]() |
le non-lieu |
= | die Einstellung des Strafverfahrens | ![]() |
le plan |
= | die Einstellung | ![]() |
le plissage |
= | das Einschlagen | ![]() |
le recours |
= | der Einsatz | ![]() |
le regard |
= | der Einstieg | ![]() |
le regard |
= | die Einstiegöffnung | ![]() |
le remisage |
= | das Einstellen | ![]() |
le rempli |
= | der Einschlag | ![]() |
le repli |
= | der Einschlag | ![]() |
le réglage |
= | das Einstellen | ![]() |
le réglage |
= | (techn.) die Einstellung | ![]() |
le serrage |
= | das Einspannen | ![]() |
le solitaire |
= | der Einsiedler | ![]() |
le soufflet |
= | der Einsatz | ![]() |
l'animosité (f) |
= | die ablehnende Einstellung | ![]() |
l'approche (f) |
= | die Einstellung | ![]() |
l'aspiration (f) |
= | das Einsaugen | ![]() |
l'attitude (f) |
= | die Einstellung | ![]() |
l'embauche (f) |
= | die Einstellung | ![]() |
l'entaille (f) |
= | der Einschnitt | ![]() |
l'économie (f) |
= | die Einsparung | ![]() |
l'hiérarchie (f) (h aspiré) |
= | die Einstufung | ![]() |
l'infiltration (f) |
= | das Einsickern | ![]() |
l'infiltration (f) |
= | die Einsickerung | ![]() |
l'inscription (f) |
= | die Einschreibung | ![]() |
l'intervention (f) |
= | das Einschreiten | ![]() |
l'introduction (f) |
= | das Einschleppen | ![]() |
l'investiture (f) |
= | die Einsetzung | ![]() |
l'opposition (f) |
= | der Einspruch | ![]() |
l'orientation (f) |
= | die Einstellung | ![]() |
l'utilisation (f) |
= | der Einsatz | ![]() |
la carburation |
= | die Einsatzhärten | ![]() |
la cessation |
= | die Einstellung | ![]() |
la consécration |
= | die Einsegnung | ![]() |
la contrainte |
= | die Einschränkung | ![]() |
la limitation |
= | die Einschränkung | ![]() |
la mise |
= | der Einsatz | ![]() |
la mobilisation |
= | der Einsatz | ![]() |
la parcimonie |
= | das unerbittliche Einsparen | ![]() |
la parenthèse |
= | der Einschub | ![]() |
la perforation |
= | der Einstich | ![]() |
la piqûre |
= | der Einstich | ![]() |
la protestation |
= | der Einspruch | ![]() |
la relance |
= | (Spiel) der höhere Einsatz | ![]() |
la restriction |
= | die Einschränkung | ![]() |
la solitude |
= | die Einsamkeit | ![]() |
la substitution |
= | die Einsetzung eines Nacherben | ![]() |
l'arrêt du recrutement |
= | der Einstellungsstopp | ![]() |
l'emploi tactique |
= | der taktische Einsatz | ![]() |
l'évaporateur à injection directe |
= | der Einspritzverdampfer | ![]() |
l'insert à écrou |
= | die Einschraubmutter | ![]() |
l'ordre d'enclenchement |
= | der Einschaltbefehl | ![]() |
l'ordre de mission |
= | der Einsatzbefehl | ![]() |
l'outil d'insertion |
= | das Einsetz-Werkzeug | ![]() |
le bouton de réglage |
= | der Einstellknopf | ![]() |
le caractère unilatéral |
= | die Einseitigkeit | ![]() |
le commando d'intervention |
= | das Einsatzkommando | ![]() |
le compresseur à un étage |
= | der einstufige Kompressor | ![]() |
le coup de frein brutal donné à la production |
= | die drastische Einschränkung der Produktion | ![]() |
le couplage programmable |
= | die einstellbare Kopplung | ![]() |
le délai de fermeture |
= | der Einschaltverzug | ![]() |
le facteur de marche |
= | die Einschaltdauer | ![]() |
le manchon ajustable |
= | die Einstellmuffe | ![]() |
le moteur à injection |
= | der Einspritzmotor | ![]() |
le point d'impact |
= | der Einschuss | ![]() |
le point d'impact |
= | die Einschussstelle | ![]() |
le pouvoir de fermeture |
= | das Einschaltvermögen | ![]() |
le prix d'acquisition |
= | der Einstandspreis | ![]() |
le prix de lancement |
= | der Einstiegspreis | ![]() |
le puisard d'aqueduc |
= | der Einstieg | ![]() |
le puisard d'aqueduc |
= | die Einsteigöffnung | ![]() |
le recrutement latéral |
= | die Einstellung von Nichtlaufbahnbewerbern | ![]() |
le relais de la valeur de consigne |
= | das Einstellwertrelais | ![]() |
le relais polarisé à position préférentielle |
= | das gepolte Relais mit einseitiger Ruhelage | ![]() |
le relevé du haut |
= | der obere Einschlag | ![]() |
le retard à l'enclenchement |
= | der Einschaltverzug | ![]() |
le retard à l'enclenchement |
= | die Einschaltverzögerung | ![]() |
le retard à l'injection |
= | die Einspritzverzögerung | ![]() |
le réglage d'un émetteur |
= | das Einstellen eines Senders | ![]() |
le risque d'effondrement |
= | die Einsturzgefahr | ![]() |
le roman à tiroirs |
= | der Roman mit zahlreichen Einschüben | ![]() |
le secteur d'opération |
= | der Einsatzbereich | ![]() |
le secteur mort |
= | die Einspannstelle | ![]() |
le seuil réglable |
= | der einstellbare Ansprechwert | ![]() |
le signal de réglage |
= | das Einstellsignal | ![]() |
le système à commande commune |
= | das System mit gemeinsamen Einstelleinrichtungen | ![]() |
le système à injection |
= | die Einspritzanlage | ![]() |
le taux d'écoute |
= | die Einschaltquote | ![]() |
le terrain d'action |
= | das Einsatzgebiet | ![]() |
le territoire opérationnel |
= | das Einsatzgebiet | ![]() |
le test d'évaluation |
= | der Einstufungstest | ![]() |
le test de niveau |
= | der Einstufungstest | ![]() |
le trou d'homme |
= | das Einsteigloch | ![]() |
le volume d'exploitation |
= | das Einschlagsvolumen | ![]() |
le volume d'exploitation |
= | der Einschlag | ![]() |
l'attitude composée |
= | die einstudierte Haltung | ![]() |
l'attitude face au travail |
= | die Einstellung zur Arbeit | ![]() |
l'entrée dans |
= | der Einstieg in | ![]() |
l'entrée en action |
= | der Einsatz | ![]() |
l'entrée en fonctions |
= | der Einstand | ![]() |
l'entrée en jeu |
= | der Einsatz | ![]() |
l'entrée en ligne |
= | der Einsatz | ![]() |
l'erreur d'ajustage |
= | der Einstellfehler | ![]() |
l'erreur de réglage |
= | der Einstellfehler | ![]() |
l'exactitude d'ajustage |
= | die Einstellgenauigkeit | ![]() |
l'inversion à valeur de référence |
= | die Einstellwertumpolung | ![]() |
l'inversion valeur de consigne |
= | die Einstellwertinvertierung | ![]() |
l'utilisation de nouvelles technologies |
= | der Einstieg in neue Technologien | ![]() |
la caractéristique d'ajustage |
= | der Einstellkennwert | ![]() |
la caractéristique d'ajustage |
= | die Einstellcharakteristik | ![]() |
la cessation des émissions |
= | die Einstellung von Funkaussendungen | ![]() |
la cessation des poursuites |
= | die Einstellung der Strafverfolgung | ![]() |
la chaîne à un brin |
= | die einsträngige Kette | ![]() |
la colonne déconnectable |
= | das Einschubfeld | ![]() |
la composition sur une colonne |
= | der einspaltige Satz | ![]() |
la consommation à la fermeture |
= | die Einschaltleistung | ![]() |
la couture du bordage du bas |
= | die untere Einschlagnaht | ![]() |
la date d'intervention |
= | das Einsatzdatum | ![]() |
la date limite des envois |
= | der Einsendeschluss | ![]() |
la île déserte |
= | die einsame Insel | ![]() |
la lettre recommandée |
= | das Einschreiben | ![]() |
la lisière d'empiècement |
= | die Einsatzkante | ![]() |
la mise dans une écluse |
= | das Einschleusen | ![]() |
... und weitere 609 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »eins« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




