LingoStudy Lernplattformen

75315 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
51 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > enfant (158 Treffer)

2 Definitionstreffer für Suchtext »enfant«

l'enfant (m) = das Kind
l'enfant (f) = weiblich von: l'enfant

83 direkte Treffer für Suchtext »enfant«

l'enfant adopté = das Adoptivkind
l'enfant adoptif = das Adoptivkind
l'enfant adoptif = das Ziehkind
l'enfant agité = der Zappelphilipp
l'enfant assisté = das Fürsorgekind
l'enfant au berceau = das Wickelkind
l'enfant à la clé = das Schlüsselkind
l'enfant à la mamelle = das Brustkind
l'enfant à la mamelle = das gestillte Kind
l'enfant chéri des dieux = der Liebling der Götter
l'enfant d'un autre lit = das Stiefkind
l'enfant de la campagne = das Landkind
l'enfant de la rue = das Straßenkind
l'enfant de réfugiés = das Flüchtlingskind
l'enfant délicat = das schwächliche Kind
l'enfant délicat = das zarte Kind
l'enfant désiré = das Wunschkind
l'enfant dodu = das dickliche Kind
l'enfant dodu = das Pummelchen
l'enfant du pays = das Landeskind
l'enfant du voisin = das Nachbarskind
l'enfant en bas âge = das Kleinkind
l'enfant en nourrice = das Pflegekind
l'enfant en vacances = das Ferienkind
l'enfant éveillé = das aufgeweckte Kind
l'enfant éveillé = das schlaue Kind
l'enfant fugueur = der Ausreißer
l'enfant ingénu = das Naturkind
l'enfant Jésus = das Christkind
l'enfant Jésus = das Jesuskind
l'enfant légitime = das eheliche Kind
l'enfant mal aimé = das Stiefkind
l'enfant mal formé = die Missgeburt
l'enfant mal formée = die Missgeburt
l'enfant modèle = das Musterkind
l'enfant modèle = der Musterknabe
l'enfant naturel = das nichteheliche Kind
l'enfant nu = der Nackedei
l'enfant orphelin = das Waisenkind
l'enfant potelé = das Pummelchen
l'enfant prodige = das Wunderkind
l'enfant remuant = der Quirl
l'enfant sorti d'une école Waldorf = der Waldorfschüler
l'enfant terrible = das Enfant terrible
l'enfant terrible = (ugs.) das schwarze Schaf der Familie
l'enfant trouvé = das Findelkind
le divin enfant = das Jesukind
le montant exonéré pour un enfant = der Kinderfreibetrag
le propre enfant = das leibliche Kind
l'allocation pour jeune enfant (APJE) = die Kleinkindbeihilfe
l'enfant soldat = der Kindersoldat
avoir l'air bon enfant = gutmütig aussehen
consacrer un enfant à la Vierge = ein Kind der Jungfrau Maria weihen
disputer un enfant = ein Kind ausschimpfen
élever un enfant = ein Kind großziehen
élever un enfant à la dure = ein Kind streng erziehen
être bon enfant = ein guter Kerl sein
faire adopter un enfant = zur Adoption freigeben
faire l'enfant = kindisch sein
faire l'enfant = sich wie ein Kind benehmen
faire revoir sa leçon à un enfant = ein Kind seine Lektion wiederholen lassen
opérer un enfant des végétations = einem Kind die Polypen herausnehmen
porter un enfant dans son sein = ein Kind unter seinem Herzen tragen
se laisser conduire comme un enfant = sich wie ein Kind lenken lassen
sevrer un enfant = ein Kind entwöhnen
tenir un enfant sur les fonts baptismaux = ein Kind über das Taufbecken halten
l'enfant prodigue = biblisches Gleichnis
innocent comme l'enfant qui vient de naître = unschuldig wie ein neugeborenes Lamm
cet enfant est toute sa consolation = dieses Kind ist ihr ganzer Trost
il me faut habiller l'enfant = ich muss das Kind anziehen
l'enfant portait des vêtements trop chauds = das Kind war zu warm angezogen
bon enfant = gutartig
bon enfant = gutmütig
cet enfant est un souci perpétuel pour ses parents = dieses Kind ist für seine Eltern ein Gegenstand ständiger Sorge
Dodo, l'enfant do, l'enfant dormira bientôt = Schlaf, Kindchen, schlaf
elle pondait un enfant tous les ans = sie kriegt jedes Jahr ein Kind
enfant de putain ! = Hurensohn!
l'enfant a besoin des soins d'une mère = das Kind braucht die Pflege einer Mutter
l'enfant à charge = das zu beaufsichtigende Kind
l'enfant en difficulté = das schwer erziehbare Kind
l'enfant en difficulté = das sozial schwache Kind
l'enfant unique = das Einzelkind
on a donné des illustrés à l'enfant pour le faire patienter = man hat dem Kind Bilderbücher gegeben, damit es nicht ungeduldig wird

73 erweiterte Treffer für Suchtext »enfant«

l'enfantement (m) = das Hervorbringen
l'enfantement (m) = die Geburt
l'enfantement (m) = die Schöpfung
l'enfantillage (m) = das kindische Zeug
l'enfantillage (m) = die Alberei
l'enfantillage (m) = die Kinderei
le petit-enfant = das Großkind
les enfantillages = männlich, Mehrzahl von: l'enfantillage
les enfants = die Kinder
les petits-enfants = die Enkel
l'ami des enfants = der Kinderfreund
l'harnais pour enfants (h aspiré) = das Kindergeschirr
le bassin pour enfants = das Planschbecken
le bourreau d'enfant = der Kinderquäler
le bourreau d'enfant = die Kinderquälerin
le chant d'enfants = das Kinderlied
le chœur d'enfants = der Kinderchor
le jardin d'enfants = der Kindergarten
le lit d'enfant = das Kinderbett
le parc de jeux pour enfants = der Kinderspielplatz
le rayon enfants = die Kinderabteilung
le seau d'enfant = der Sandeimer
le seau d'enfant = der Spieleimer
le siège pour enfants = der Kindersitz
le travail des enfants = die Kinderarbeit
le vêtement de dessus pour enfants = die Kinderoberbekleidung
le vêtement pour enfants = die Kinderbekleidung
le vêtement pour petits enfants = die Kleinkinderbekleidung
le village d'enfants = das Kinderdorf
le visage d'enfant = das Kindergesicht
le visage enfantin = das Kindergesicht
le visage enfantin = das kindliche Gesicht
l'allocation de garde d'enfant à domicile (AGED) = die Beihilfe für häusliche Kinderbetreuung
la bande d'enfants = die Kinderbande
la bande d'enfants = die Kinderschar
la chambre d'enfant = das Kinderzimmer
la chanson enfantine = das Kinderlied
la classe enfantine = die Vorschulklasse
la confection pour enfants = die Kinderkonfektion
la culotte à bavette d'enfant = das Latzhöschen
la garde des enfants = das Sorgerecht
la jardinière d'enfants = die Kindergärtnerin
la maîtresse de jardin d'enfants = die Kindergärtnerin
la matinée enfantine = die Kindervorstellung
la messe pour les enfants = der Kindergottesdienst
la période assimilée - pour cause d'éducation des enfants = die Kindererziehungszeit
la rime d'enfants = der Kinderreim
la ronde enfantine = der Ringelreihen
la taille d'enfant = die Kindergröße
la voleuse d'enfants = die Kinderräuberin
enfanter = gebären
enfanter = niederkommen
expédier ses enfants chez leurs grands-parents = seine Kinder zu den Großeltern abschieben
éloigner les enfants de leur mère = die Kinder ihrer Mutter entziehen
lever les enfants = die Kinder aus dem Bett holen und anziehen
enfantin = aus der Kindheit
enfantin = Kinder-
enfantin = kinderleicht
enfantin = kindhaft
enfantin = kindlich
enfantine = weiblich, Einzahl von: enfantin
bourreau d'enfant ! = Rabenmutter!
bourreau d'enfant ! = Rabenvater!
La vérité sort de la bouche des enfants = Kindermund tut Wahrheit kund
un amour d'enfant = ein herzallerliebstes Kind
elle a masqué ses enfants pour le carnaval = sie hat ihre Kinder für den Karneval maskiert
elle a raconté une conte aux enfants = sie hat den Kindern ein Märchen erzählt
c'est d'une simplicité enfantine = das ist idiotensicher
c'est d'une simplicité enfantine = das ist kinderleicht
enfants issus d'un premier mariage = die Kinder aus erster Ehe
les parents se sont dérangés pour aller voir leur enfants = die Eltern haben diese Reise auf sich genommen, um ihre Kinder zu sehen
ne peut se raconter devant les enfants = kann man vor den Kindern nicht erzählen
qui a son premier enfantement = erstgebärend