Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).

LingoStudy Lernplattformen

75250 Seitenabrufe (24h)
48391 registrierte Benutzer
34 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > plein (152 Treffer)

7 Definitionstreffer für Suchtext »plein«

plein = angefüllt
plein = dicht
plein = ganz
plein = rund
plein = tragend
plein = völlig
plein = voll

103 direkte Treffer für Suchtext »plein«

l'emploi à plein temps = die Ganztagsstelle
le bassin de plein air = das Freibad
le joueur en plein air = der Rasenspieler
le plein cintre = der Rundbogen
le son plein = der volle Klang
le travail à plein temps = die Ganztagsarbeit
le versant plein d'éboulis = die Geröllhalde
le vêtement plein air = die Outdoor-Bekleidung
l'école à plein temps = die Ganztagsschule
l'école de plein air = die Freiluftschule
la balle l'atteignit en plein cœur = die Kugel traf ihn mitten ins Herz
la chambre en plein nord = das reine Nordzimmer
la peinture de plein air = die Freilichtmalerei
la pension à taux plein = der volle Rentensatz
la recherche plein texte = die Volltextsuche
la représentation en plein air = die Freilichtaufführung
la retraite à taux plein = der volle Rentensatz
avoir le nez plein = sich die Nase putzen müssen
battre son plein = in vollem Gange sein
chanter à plein gosier = aus voller Brust singen
chanter à plein gosier = aus voller Kehle singen
donner à plein = mit voller Lautstärke spielen
donner en plein dans un vice = ganz einem Laster verfallen
en avoir plein la bouche = immer wieder damit anfangen
en avoir plein la bouche = immer wieder darauf zu sprechen kommen
en avoir plein le cul = die Schnauze voll haben
en avoir plein le dos = von etwas die Nase voll haben
en avoir plein les bottes = vom Gehen müde sein
être en plein travail = mitten in der Arbeit stecken
être plein d'attention pour quelqu'un = rührend um jemanden besorgt sein
être plein de passion = eine große Ausstrahlungskraft besitzen
être plein de passion = mitreißend sein
être plein de vitalité = sehr vital sein
être plein de vitalité = voller Lebenskraft sein
faire le plein = auftanken
faire le plein = volltanken
faire le plein = vollzählig sein
faire le plein d'essence = voll tanken
faire le plein de = sich eindecken mit
faire le plein de quelque chose = etwas vollladen
faire le plein de quelque chose = etwas vollmachen
puer à plein nez = stark riechen
puer à plein nez = stinken
refaire le plein = Benzin nachfüllen
refaire le plein = wieder auffüllen
se montrer plein de prévenances pour quelqu'un = jemandem gegenüber sehr aufmerksam sein
sentir à plein nez = stark riechen
sentir à plein nez = stinken
sortir son plein et entier effet = rechtskräftig werden
sortir son plein et entier effet = Rechtskraft erlangen
s'en foutre plein la lampe = sich den Bauch vollschlagen
se mettre plein la bouche = sich den Mund vollstopfen
plein d'angoisse = angsterfüllt
plein à craquer = zum Bersten voll
plein d'épines = dornenreich
plein d'ombre = schattig
plein de désir = sehnsüchtig
plein de malice = schalkhaft
plein de malice = schelmisch
plein de verve = mitreißend
plein de verve = schwungvoll
tout plein = mächtig
tout plein = sehr
il lui a logé la balle en plein cœur = er hat ihm die Kugel mitten ins Herz gejagt
plein comme une bourrique = sternhagelvoll
plein comme une bourrique = voll wie eine Strandhaubitze
il lui a craché en plein visage = er hat ihm mitten ins Gesicht gespuckt
la lune est dans son plein = es ist Vollmond
la saison bat son plein = es ist Hochsaison
au plein sens du terme = im wahrsten Sinne des Wortes
c'est mignon tout plein, ça = allerliebst
c'est mignon tout plein, ça = das ist wirklich entzückend
c'est mignon tout plein, ça = süß
de plein fouet = mit voller Wucht
de son plein gré = aus freien Stücken
de son plein gré = gerne
de son plein gré = gutwillig
en plein = mitten in
en plein air = im Freien
en plein air = unter freiem Himmel
en plein repos = in aller Ruhe
il est tout plein gentil = er ist furchtbar nett
plein air = Freizeit-
plein air = Outdoor-
plein comme un œuf = brechend voll
plein comme un œuf = pappsatt
plein comme un œuf = zum Platzen voll
plein d'air = luftgefüllt
plein d'âme = seelenvoll
plein d'entrain = glänzender Laune
plein d'entrain = temperamentvoll
plein d'espoir = erwartungsvoll
plein d'expression = ausdrucksvoll
plein de finesse = fein
plein de finesse = geistreich
plein de finesse = scharfsinnig
plein de flamme = feurig
plein de flamme = glühend
plein de flamme = leidenschaftlich
plein de vivacité = sehr lebendig
plein de vivacité = sehr rege
plein de vivacité = sehr wach
un jeune homme plein de promesses = ein vielversprechender junger Mann

42 erweiterte Treffer für Suchtext »plein«

le plein-emploi = die Vollbeschäftigung
le terre-plein = die Kaifläche
le trop-plein = das was überläuft
le trop-plein = der Überfluss
le trop-plein = der Überschuss
les trop-pleins = männlich, Mehrzahl von: le trop-plein
le trop-plein de la citerne se déverse dans un réservoir = der Überlauf der Zisterne fließt in ein Reservoir ab
le trop-plein de vie = der ungestüme Tatendrang
le tuyau de trop-plein = das Überlaufrohr
la pleine saison = die Hochsaison
la pose en pleine terre = die direkte Verlegung in die Erde
la reliure pleine peau = der Ganzledereinband
la remonture pleine d'épaule = die Vollachsel
fonds couleurs pleins = die vollen Farbflächen
les végétaux de pleine terre = die Freilandpflanzen
aspirer à pleins poumons = tief durchatmen
avoir la bouche pleine = den Mund voll haben
avoir la pleine jouissance de ses facultés mentales = im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
chanter quelque chose à pleine voix = etwas schmettern
crier à pleins poumons = aus vollem Hals schreien
épancher le trop-plein de son cœur = sein übervolles Herz ausschütten
être en pleine possession de ses moyens = im Vollbesitz seiner Kräfte sein
évacuer un trop-plein d'énergie en faisant du sport = ein Zuviel an Energie durch Sport ableiten
garder sa pleine lucidité = bei Bewusstsein bleiben
garder sa pleine lucidité = kühlen Kopf bewahren
recevoir quelque chose en pleine poire = etwas mitten ins Gesicht bekommen
respirer à pleins poumons = tief einatmen
respirer à pleins poumons = tief Luft holen
utiliser à pleine capacité = auslasten
s'embrasser à pleine bouche = sich abknutschen
s'embrasser à pleine bouche = sich abküssen
pleine = weiblich, Einzahl von: plein
pleinement développé = hochentwickelt
pleinement = völlig
pleinement = voll und ganz
aux innocents les mains pleines = die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln
en pleine nuit = mitten in der Nacht
en pleine saison = in der Hochsaison
n'en jetez plus, la cour est pleine ! = jetzt aber Schluss, hört endlich auf mit dem Thema!
Ne parle pas la bouche pleine ! = Sprich nicht mit vollem Mund!
un trop-plein de vitalité = ein Überschuss an Vitalität
une industrie en pleine expansion = eine expansive Industrie