- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
74036 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
92 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > marché (247 Treffer)
5 Definitionstreffer für Suchtext »marché«
le marché |
= | der Markt | ![]() |
la marche |
= | das Gehen | ![]() |
la marche |
= | der Lauf | ![]() |
la marche |
= | die Stufe | ![]() |
marche |
= | geht | ![]() |
129 direkte Treffer für Suchtext »marché«
l'appel au marché financier pour financer la croissance |
= | die Erschließung des Kapitalmarkts zur Wachstumsfinanzierung | ![]() |
l'inverseur de marche |
= | die Umsteuervorrichtung | ![]() |
l'observateur du marché |
= | der Marktbeobachter | ![]() |
l'opérateur de marché |
= | der Börsenhändler | ![]() |
l'ordre de marche |
= | der Marschbefehl | ![]() |
le bouton marche |
= | der Startknopf | ![]() |
le bulletin de marché |
= | der Marktbericht | ![]() |
le bulletin du marché |
= | der Marktbericht | ![]() |
le comportement sur le marché |
= | das Marktverhalten | ![]() |
le contrôle du marché |
= | die Marktbeherrschung | ![]() |
le courant du marché |
= | die Marktströmung | ![]() |
le facteur de marche |
= | die Einschaltdauer | ![]() |
le leader du marché |
= | der Marktführer | ![]() |
le marché aux puces |
= | der Flohmarkt | ![]() |
le marché de l'emploi |
= | der Arbeitsmarkt | ![]() |
le marché de Noël |
= | der Weihnachtsmarkt | ![]() |
le marché domestique |
= | der heimische Markt | ![]() |
le marché financier |
= | der Finanzmarkt | ![]() |
le marché financier |
= | der Kapitalmarkt | ![]() |
le marché musical |
= | der Musikmarkt | ![]() |
le marché principal |
= | der Prinzipalmarkt | ![]() |
le marché régional |
= | der Regionalmarkt | ![]() |
le marché témoin |
= | der Testmarkt | ![]() |
le mécanisme de marché |
= | der Marktmechanismus | ![]() |
le montant du marché |
= | die Auftragshöhe | ![]() |
le niveau de marché |
= | das Marktniveau | ![]() |
le plan de marche |
= | der Businessplan | ![]() |
le pouvoir du marché |
= | die Marktkraft | ![]() |
le prix au marché noir |
= | der Schwarzmarktpreis | ![]() |
le prix sur le marché mondial |
= | der Weltmarktpreis | ![]() |
le producteur du marché |
= | der Marktmacher | ![]() |
le produit bon marché |
= | das Billigprodukt | ![]() |
le profondeur du marché |
= | die Markttiefe | ![]() |
le règlement de marché |
= | die Marktordnung | ![]() |
le Second Marché |
= | der geregelte Markt | ![]() |
le secteur du marché |
= | der Marktbereich | ![]() |
le test de marché |
= | der Markttest | ![]() |
le voisinage du marché |
= | die Marktnähe | ![]() |
le volume du marché |
= | das Marktvolumen | ![]() |
l'analyse de marché |
= | die Marktforschung | ![]() |
l'analyse du marché |
= | die Marktanalyse | ![]() |
l'étude de marché |
= | die Marktanalyse | ![]() |
l'étude de marché |
= | die Marktforschung | ![]() |
l'étude de marché |
= | die Marktstudie | ![]() |
l'évolution du marché |
= | die Marktentwicklung | ![]() |
l'introduction sur le marché |
= | die Markteinführung | ![]() |
l'inversion de marche |
= | das Reversieren | ![]() |
l'inversion de marche |
= | der Laufrichtungswechsel | ![]() |
l'observation du marché |
= | die Marktbeobachtung | ![]() |
la capitalisation du marché |
= | die Marktkapitalisierung | ![]() |
la chanson de marche |
= | das Marschlied | ![]() |
la chaussette de marche nordique |
= | die Nordic-Walking-Socke | ![]() |
la commande de marche |
= | der Fahrbefehl | ![]() |
la couverture du marché |
= | die Marktabdeckung | ![]() |
la croissance du marché |
= | das Marktwachstum | ![]() |
la direction de marche |
= | die Marschrichtung | ![]() |
la fiche de marche à suivre |
= | der Laufzettel | ![]() |
la formation de marche |
= | die Marschordnung | ![]() |
la limitation du marché |
= | die Marktenge | ![]() |
la manœuvre de marche |
= | das Fahrmanöver | ![]() |
la marche arrière |
= | der Rückwärtsgang | ![]() |
la marche avant |
= | der Vorwärtsgang | ![]() |
la marche nuptiale |
= | der Hochzeitsmarsch | ![]() |
la marche silencieuse |
= | der Schweigemarsch | ![]() |
la marche sur le feu |
= | das Gehen über glühende Kohlen | ![]() |
la marche triomphale |
= | der Triumphzug | ![]() |
la mise en marche |
= | das Einschalten | ![]() |
la mise en marche |
= | das Ingangsetzen | ![]() |
la mise en marche |
= | die Ankurbelung | ![]() |
la mise en marche |
= | die Anschaltung | ![]() |
la mise en marche |
= | die Anwendung | ![]() |
la mise en marche |
= | die Inbetriebnahme | ![]() |
la mise en marche |
= | die Ingangsetzung | ![]() |
la part de marché |
= | der Marktanteil | ![]() |
la prospection d'un marché par envoi |
= | das Mailing | ![]() |
la prospection du marché |
= | die Marktbearbeitung | ![]() |
la situation du marché |
= | das Marktverhältnis | ![]() |
la situation du marché |
= | die Marktlage | ![]() |
la situation du marché |
= | die Marktsituation | ![]() |
la situation du marché |
= | die Marktverfassung | ![]() |
la stratégie de marché |
= | die Marktstrategie | ![]() |
la structure du marché |
= | die Marktstruktur | ![]() |
la tentative de marche |
= | der Gehversuch | ![]() |
la transparence du marché |
= | die Markttransparenz | ![]() |
la vue d'ensemble du marché |
= | die Marktübersicht | ![]() |
les fluctuations du marché |
= | die Marktschwankungen | ![]() |
les caractéristiques en marche continue |
= | die Dauerleistung | ![]() |
les études du marché |
= | die Marktforschung | ![]() |
lois du marché |
= | Gesetz der Preisbildung | ![]() |
acheter une marque bon marché |
= | eine billige Marke kaufen | ![]() |
aller au marché |
= | auf den Markt gehen | ![]() |
améliorer la position sur le marché |
= | die Marktposition ausbauen | ![]() |
battre une marche |
= | einen Marsch trommeln | ![]() |
conquérir un marché |
= | einen Markt erschließen | ![]() |
déverser sur le marché |
= | auf den Markt werfen | ![]() |
faire le marché |
= | zum Markt gehen, um einzukaufen | ![]() |
faire marche arrière |
= | Fahrt achteraus machen | ![]() |
faire marche arrière |
= | zurücklaufen | ![]() |
faire marche arrière |
= | zurückrudern | ![]() |
faire marche avant |
= | Fahrt voraus machen | ![]() |
faire marche avant |
= | vorauskaufen | ![]() |
faire son marché |
= | sich bedienen | ![]() |
inonder le marché |
= | den Markt überschwemmen | ![]() |
introduire quelque chose sur le marché |
= | etwas auf den Markt bringen | ![]() |
maintenir sa position sur le marché |
= | seine Marktposition behaupten | ![]() |
mettre l'ordinateur en marche |
= | den Computer anschalten | ![]() |
mettre l'ordinateur en marche |
= | den Computer hochfahren | ![]() |
produire à bon marché |
= | billig produzieren | ![]() |
s'en aller au marché |
= | auf den Markt gehen | ![]() |
s'interroger sur la marche à suivre |
= | sich fragen, wie man vorgehen soll | ![]() |
prêt à la marche |
= | marschbereit | ![]() |
comment ça marche ? |
= | läuft's? | ![]() |
comment ça marche ? |
= | wie geht das Geschäft? | ![]() |
je ne marche pas ! |
= | da mach' ich nicht mit! | ![]() |
je ne marche pas ! |
= | kommt nicht in Frage! | ![]() |
marché conclu ! |
= | abgemacht! | ![]() |
rien ne marche |
= | nichts klappt | ![]() |
j'ai acheté ce vieux meuble au marché aux puces |
= | ich habe das alte Möbel auf dem Flohmarkt erstanden | ![]() |
Nous avons joué une marche |
= | Wir haben einen Marsch geblasen | ![]() |
à marche forcée |
= | im Gewaltmarsch | ![]() |
bon marché |
= | billig | ![]() |
bon marché |
= | preisgünstig | ![]() |
bon marché |
= | preiswert | ![]() |
chaussé pour la marche |
= | mit Wanderschuhen ausgerüstet | ![]() |
ça marche ! |
= | (fam.) abgemacht! | ![]() |
se tient le marché |
= | an dem der Markt abgehalten wird | ![]() |
tout marche à la baguette |
= | alle spuren | ![]() |
tout marche à la baguette |
= | keiner tanzt aus der Reihe | ![]() |
un marché porteur |
= | ein Wachstumsmarkt | ![]() |
113 erweiterte Treffer für Suchtext »marché«
l'hypermarché (m) |
= | das Einkaufscenter | ![]() |
l'hypermarché (m) |
= | der Verbrauchermarkt | ![]() |
le marche-pied |
= | das Trittbrett | ![]() |
le marchepied |
= | das Trittbrett | ![]() |
le marche-pied |
= | die Stehleiter | ![]() |
le marchepied |
= | die Stehleiter | ![]() |
le marche-pied |
= | die Trittleiter | ![]() |
le marchepied |
= | die Trittleiter | ![]() |
le marcheur |
= | der Marschierende | ![]() |
le supermarché |
= | der Supermarkt | ![]() |
la démarche |
= | das Vorgehen | ![]() |
la démarche |
= | die Methode | ![]() |
la démarche |
= | die Vorgehensweise | ![]() |
la marcheuse |
= | die Marschierende | ![]() |
l'interrupteur marche-arrêt |
= | der Ein-Aus-Schalter | ![]() |
le démarche a coq |
= | der Hahnentritt | ![]() |
le feu marche-arrière |
= | der Rückfahrscheinwerfer | ![]() |
le marcheur de la paix |
= | der Teilnehmer am Friedensmarsch | ![]() |
le marcheur nordique |
= | der Nordic Walker | ![]() |
le tableau des marchés |
= | die Markt-Übersicht | ![]() |
l'analyse des marchés |
= | die Marktforschung | ![]() |
la démarche marketing |
= | der Marketingprozess | ![]() |
la démarche précipitée |
= | der übereilte Schritt | ![]() |
la démarche trébuchante |
= | der schwankende Gang | ![]() |
la démarche trébuchante |
= | der taumelnde Gang | ![]() |
la marcheuse nordique |
= | die Nordic Walkerin | ![]() |
la pénétration des marchés |
= | die Marktdurchdringung | ![]() |
la tendance des marchés |
= | die Markttendenz | ![]() |
la volée de marches |
= | der Treppenabsatz | ![]() |
les oiseaux marcheurs |
= | die Laufvögel | ![]() |
marchés mondiaux |
= | die Weltmärkte | ![]() |
les fluctuations sur les marchés des changes |
= | die Unruhe an den Devisenmärkten | ![]() |
marcher |
= | Erfolg haben | ![]() |
marcher |
= | gehen | ![]() |
marcher |
= | laufen | ![]() |
marcher |
= | marschieren | ![]() |
marcher |
= | zu Fuß gehen | ![]() |
continuer à marcher |
= | durchwandern | ![]() |
continuer à marcher |
= | weiterlaufen | ![]() |
économiser une démarche |
= | sich einen Gang ersparen | ![]() |
être un bon marcheur |
= | gut zu Fuß sein | ![]() |
faire marcher |
= | bedienen | ![]() |
faire marcher |
= | in Betrieb setzen | ![]() |
faire marcher le poste de T.S.F. |
= | das Radio anstellen | ![]() |
faire marcher quelque chose |
= | etwas anstellen | ![]() |
faire marcher quelque chose |
= | etwas in Gang setzen | ![]() |
faire marcher quelqu'un au doigt et à l'œil |
= | jemanden an die Kandare nehmen | ![]() |
faire marcher quelqu'un |
= | (fam.) jemanden auf den Arm nehmen | ![]() |
faire marcher quelqu'un |
= | (fam.) jemanden foppen | ![]() |
faire marcher quelqu'un |
= | mit jemandes Gefühlen spielen | ![]() |
marcher au combat |
= | in den Kampf ziehen | ![]() |
marcher au doigt et à l'œil |
= | aufs Wort gehorchen | ![]() |
marcher au doigt et à l'œil |
= | parieren | ![]() |
marcher au martyre |
= | den Märtyrertod sterben | ![]() |
marcher avec légèreté |
= | leichtfüßig dahinschreiten | ![]() |
marcher à grandes enjambées |
= | stiefeln | ![]() |
marcher à grands pas |
= | stiefeln | ![]() |
marcher à l'électricité |
= | mit Elektrizität betrieben werden | ![]() |
marcher à la queue leu leu |
= | im Gänsemarsch gehen | ![]() |
marcher à la queue leu leu |
= | im Gänsemarsch spazieren | ![]() |
marcher à pas comptés |
= | einhergehen | ![]() |
marcher à pas feutrés |
= | lautlos schleichen | ![]() |
marcher à pas feutrés |
= | mit leisen Sohlen gehen | ![]() |
marcher à pas lents |
= | gemächlich gehen | ![]() |
marcher à pas lents |
= | langsam gehen | ![]() |
marcher à pas lourds |
= | stapfen | ![]() |
marcher à quatre pattes |
= | auf allen Vieren kriechen | ![]() |
marcher à quatre pattes |
= | krabbeln | ![]() |
marcher bon train |
= | gut vorankommen | ![]() |
marcher bon train |
= | tüchtig ausschreiten | ![]() |
marcher clopin-clopant |
= | (Geschäfte) so lala gehen | ![]() |
marcher comme sur des roulettes |
= | glatt über die Bühne gehen | ![]() |
marcher comme sur des échasses |
= | stelzen | ![]() |
marcher comme sur des roulettes |
= | wie am Schnürchen klappen | ![]() |
marcher comme sur des roulettes |
= | wie geschmiert gehen | ![]() |
marcher d'un pas leste |
= | flott dahingehen | ![]() |
marcher d'un pas leste |
= | mit beschwingtem Schritt ausschreiten | ![]() |
marcher d'un pas lourd |
= | trampeln | ![]() |
marcher d'un pas redoublé |
= | im Eilschritt gehen | ![]() |
marcher dans l'herbe |
= | durch das Gras gehen | ![]() |
marcher dans le sillage de quelqu'un |
= | in jemandes Fußstapfen treten | ![]() |
marcher dans le sillage de quelqu'un |
= | in jemandes Kielwasser segeln | ![]() |
marcher dans quelque chose |
= | in etwas treten | ![]() |
marcher dans une flaque d'eau |
= | in eine Pfütze treten | ![]() |
marcher de long en large |
= | auf und ab gehen | ![]() |
marcher doucement |
= | leise auftreten | ![]() |
marcher droit |
= | gerade gehen | ![]() |
marcher droit |
= | (fam.) spuren | ![]() |
marcher en se trémoussant |
= | sich beim Gehen in den Hüften wiegen | ![]() |
marcher l'un derrière l'autre |
= | hintereinander gehen | ![]() |
marcher la tête basse |
= | gesenkten Hauptes gehen | ![]() |
marcher prudemment |
= | leise auftreten | ![]() |
marcher sur des œufs |
= | wie auf Eiern gehen | ![]() |
marcher sur la corde raide |
= | sich auf ein riskantes Unternehmen einlassen | ![]() |
marcher sur les pieds de a quelqu'un |
= | jemandem auf die Füße treten | ![]() |
marcher sur les pieds de quelqu'un |
= | jemandem ins Gehege kommen | ![]() |
marcher sur les plates-bandes de quelqu'un |
= | jemandem ins Gehege kommen | ![]() |
marcher sur les traces de quelqu'un |
= | in jemandes Fußstapfen treten | ![]() |
marcher sur quelque chose |
= | etwas begehen | ![]() |
marcher sur quelque chose |
= | etwas betreten | ![]() |
marcher sur quelque chose |
= | in etwas treten | ![]() |
ne pas se laisser marcher sur les pieds |
= | sich nicht auf der Nase herumtanzen lassen | ![]() |
se laisser marcher sur les pieds |
= | sich alles gefallen lassen | ![]() |
servir de marchepied à quelqu'un |
= | jemandem als Sprungbrett dienen | ![]() |
tailler des marches dans la glace |
= | Stufen ins Eis hauen | ![]() |
se laisser marcher sur les pieds par quelqu'un |
= | sich von jemandem unterbuttern lassen | ![]() |
ça devrait marcher |
= | das müsste gehen | ![]() |
marcher comme un seul homme |
= | mit jemandem einer Meinung sein | ![]() |
nous avons assisté à un sursaut de dynamisme sur les marchés boursiers |
= | wir haben an einem dynamischen Aufschwung an den Aktienmärkten teilgenommen | ![]() |
défense de marcher sur la pelouse ! |
= | Betreten des Rasens verboten! | ![]() |
les démarches |
= | die Behördengänge | ![]() |
les marchés publics |
= | die Vergabe öffentlicher Aufträge | ![]() |
nous avons un supermarché pour vis-à-vis |
= | unserem Haus gegenüber ist ein Supermarkt | ![]() |



