- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).
LingoStudy Lernplattformen
70943 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
133 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > âge (5875 Treffer)
6 Definitionstreffer für Suchtext »âge«
le âge |
= | das Alter | ![]() |
âgé |
= | älter | ![]() |
âgé |
= | ältere | ![]() |
âgé |
= | alt | ![]() |
âgé |
= | betagt | ![]() |
l'âge |
= | das Alter | ![]() |
35 direkte Treffer für Suchtext »âge«
l'âge de la retraite |
= | das Rentenalter | ![]() |
l'enfant en bas âge |
= | das Kleinkind | ![]() |
le âge compétent |
= | das erforderliche Alter | ![]() |
le âge ingrat |
= | das kritische Alter | ![]() |
le âge ingrat |
= | die Pubertätsjahre | ![]() |
le âge minimum requis |
= | das Mindestalter | ![]() |
le âge viril |
= | das Mannesalter | ![]() |
le Moyen Âge |
= | das Mittelalter | ![]() |
l'université du troisième âge |
= | das Seniorenstudium | ![]() |
la maison du troisième âge |
= | das Seniorenheim | ![]() |
la population en âge de travailler |
= | die erwerbsfähige Bevölkerung | ![]() |
la population en âge de travailler |
= | die Erwerbspersonen | ![]() |
la population en âge de travailler |
= | die Erwerbstätigen | ![]() |
la résidence du troisième âge |
= | die Altentagesstätte | ![]() |
la soirée pour le troisième âge |
= | der Seniorenabend | ![]() |
les articles premier âge |
= | die Babyartikel | ![]() |
être en retard pour son âge |
= | für sein Alter zurückgeblieben sein | ![]() |
être plié en deux par l'âge |
= | von der Last der Jahre gebeugt sein | ![]() |
mourir en bas âge |
= | im zarten Alter sterben | ![]() |
parvenir à un grand âge |
= | ein hohes Alter erreichen | ![]() |
courbé par l'âge |
= | vom Alter gebeugt | ![]() |
vieilli avant l'âge |
= | vorzeitig gealtert | ![]() |
la personne du troisième âge |
= | älterer Mensch über 60 Jahre |
il a passé l'âge des folies |
= | er ist über dieses Alter hinaus | ![]() |
a partir de quel âge un professeur vouvoye-t-il ses élèves ? |
= | ab welchem Alter siezt ein Lehrer seine Schüler? | ![]() |
quel âge as-tu ? |
= | wie alt bist du? | ![]() |
à l'âge de |
= | im Alter von | ![]() |
de son âge |
= | altersgemäß | ![]() |
il ne paraît pas son âge |
= | man sieht ihm sein Alter nicht an | ![]() |
l'âge a flétri son visage |
= | ihr Gesicht war durch das Alter welk geworden | ![]() |
l'âge adulte |
= | das Erwachsenenalter | ![]() |
l'âge canonique |
= | das hohe Alter | ![]() |
l'âge mûr |
= | das reife Alter | ![]() |
ne pas faire son âge |
= | jünger aussehen | ![]() |
5834 erweiterte Treffer für Suchtext »âge«
l'abattage (m) |
= | der Schwung | ![]() |
l'abattage (m) |
= | die Gewinnung | ![]() |
l'abattage (m) |
= | die Schlachtung | ![]() |
l'abordage (m) |
= | das Entern | ![]() |
l'abordage (m) |
= | das Herankommen | ![]() |
l'abordage (m) |
= | der Zusammenstoß | ![]() |
l'abordage (m) |
= | die Kollision | ![]() |
l'adressage (m) |
= | (techn.) der Aufruf | ![]() |
l'adressage (m) |
= | die Adressierung | ![]() |
l'affichage (m) |
= | das Zur-Schau-Tragen | ![]() |
l'affichage (m) |
= | der Aushang | ![]() |
l'affichage (m) |
= | die Anzeige | ![]() |
l'agent (m) |
= | das Agens | ![]() |
l'agent (m) |
= | der Agent | ![]() |
l'aide-mémoire (m) |
= | die Agenda | ![]() |
l'alliage (m) |
= | die Legierung | ![]() |
l'apanage (m) |
= | das Vorrecht | ![]() |
l'apanage (m) |
= | (hist.) die Apanage | ![]() |
l'apport (m) |
= | die Einlage | ![]() |
l'arrachage (m) |
= | das Ausmachen | ![]() |
l'arrachage (m) |
= | das Herausreissen | ![]() |
l'arrachage (m) |
= | das Rausreissen | ![]() |
l'arrachage (m) |
= | das Rausziehn | ![]() |
l'arrachage (m) |
= | das Roden | ![]() |
l'arrosage (m) |
= | die Berieselung | ![]() |
l'arrosage (m) |
= | die Wässerung | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | das Zusammentragen | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | der Satz | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | der Verband | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | die Assemblierung | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | die Baugruppe | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | die Montage | ![]() |
l'assemblage (m) |
= | die Zusammenstellung | ![]() |
l'attelage (m) |
= | das Anhängen | ![]() |
l'attelage (m) |
= | das Anschirren | ![]() |
l'attelage (m) |
= | das Anspannen | ![]() |
l'attelage (m) |
= | das Gespann | ![]() |
l'attelage (m) |
= | die Kupplung | ![]() |
l'auto-adressage (m) |
= | (market.) die Selbstbeanschriftung | ![]() |
l'avantage (m) |
= | das Gute | ![]() |
l'avantage (m) |
= | der Nutzen | ![]() |
l'avantage (m) |
= | der Vorsprung | ![]() |
l'avantage (m) |
= | der Vorteil | ![]() |
l'avantage (m) |
= | die Vergünstigung | ![]() |
l'effleurage (m) |
= | das Abschleifen | ![]() |
l'effleurage (m) |
= | das Abschmirgeln | ![]() |
l'effleurage (m) |
= | die Streichmassage | ![]() |
l'elangage (m) |
= | die Sprache | ![]() |
l'emballage (m) |
= | das Einpacken | ![]() |
l'emballage (m) |
= | das Packen | ![]() |
l'emballage (m) |
= | die Umhüllung | ![]() |
l'emballage (m) |
= | die Verpackung | ![]() |
l'embouteillage (m) |
= | der Stau | ![]() |
l'embouteillage (m) |
= | der Verkehrsstau | ![]() |
l'emboutissage (m) |
= | (Metallverarbeitung) das Tiefziehen | ![]() |
l'emboutissage (m) |
= | das Verbeulen | ![]() |
l'emmagasinage (m) |
= | das Einlagern | ![]() |
l'emmagasinage (m) |
= | das Speichern | ![]() |
l'emmagasinage (m) |
= | die Lagerung | ![]() |
l'empennage (m) |
= | das Leitwerk | ![]() |
l'empennage (m) |
= | die Befiederung | ![]() |
l'empennage (m) |
= | die Führungsflügel | ![]() |
l'empennage (m) |
= | die Stabilisierungsfläche | ![]() |
l'empesage (m) |
= | das Wäschestärken | ![]() |
l'empilage (m) |
= | das Aufsetzen | ![]() |
l'empilage (m) |
= | das Schichten | ![]() |
l'empilage (m) |
= | das Stapeln | ![]() |
l'empilage (m) |
= | der Einsatz | ![]() |
l'empilage (m) |
= | die Setzweise | ![]() |
l'empilage (m) |
= | die Stapelung | ![]() |
l'emplacement (m) |
= | die Lage | ![]() |
l'emplissage (m) |
= | das Auffüllen | ![]() |
l'emplissage (m) |
= | das Befüllen | ![]() |
l'emplissage (m) |
= | das Einfüllen | ![]() |
l'emplissage (m) |
= | das Füllen | ![]() |
l'encart (m) |
= | die Beilage | ![]() |
l'encaustiquage (m) |
= | das Bohnern | ![]() |
l'encaustiquage (m) |
= | das Polieren | ![]() |
l'encaustiquage (m) |
= | das Wachsen | ![]() |
l'enfantillage (m) |
= | das kindische Zeug | ![]() |
l'enfantillage (m) |
= | die Alberei | ![]() |
l'enfantillage (m) |
= | die Kinderei | ![]() |
l'enfilage (m) |
= | das Einfädeln | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einschießen | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einschießen von Brot | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einsetzen | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | der Einbau | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | die Beschickung | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | die Beschickung eines Ofens | ![]() |
l'engagé (m) |
= | der Freiwillige | ![]() |
l'entoilage (m) |
= | das Zwischenfutter | ![]() |
l'entoilage (m) |
= | die Einlage | ![]() |
l'entre-étage (m) |
= | der Zwischenstock | ![]() |
l'entubage (m) |
= | das Beschummeln | ![]() |
l'entubage (m) |
= | der Beschiss | ![]() |
l'ergotage (m) |
= | das Mäkeln | ![]() |
l'ergotage (m) |
= | das Meckern | ![]() |
l'ergotage (m) |
= | die Nörgelei | ![]() |
l'espionnage (m) |
= | das Spionieren | ![]() |
l'espionnage (m) |
= | die Spionage | ![]() |
l'essayage (m) |
= | die Anprobe | ![]() |
l'essuyage (m) |
= | das Abstauben | ![]() |
l'essuyage (m) |
= | das Abtrocknen | ![]() |
l'essuyage (m) |
= | das Abwischen | ![]() |
l'essuyage (m) |
= | das Wegwischen | ![]() |
l'estampage (m) |
= | das Pressen | ![]() |
l'estampage (m) |
= | das Stanzen | ![]() |
l'estampage (m) |
= | der Prägestempel | ![]() |
l'estampage (m) |
= | der Stanzstempel | ![]() |
l'estampage (m) |
= | der Stempel | ![]() |
l'ébauchage (m) |
= | das Entwerfen | ![]() |
l'ébauchage (m) |
= | das Skizzieren | ![]() |
l'ébauchage (m) |
= | das Zurichten | ![]() |
l'échafaudage (m) |
= | das Gerüst | ![]() |
l'échafaudage (m) |
= | der Gerüstbau | ![]() |
l'échafaudage (m) |
= | die Arbeitsbühne | ![]() |
l'échafaudage (m) |
= | die Einrüstung | ![]() |
l'échec (m) |
= | die Niederlage | ![]() |
l'échevinage (m) |
= | das Schöffenamt | ![]() |
l'échevinage (m) |
= | die Schöffen | ![]() |
l'éclaircissage (m) |
= | das Pikieren | ![]() |
l'éclaircissage (m) |
= | das Vereinzeln | ![]() |
l'écrasement (m) |
= | die vernichtende Niederlage | ![]() |
l'écrémage (m) |
= | das Absahnen | ![]() |
l'écrémage (m) |
= | das Entrahmen | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | das Putzen | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | das Schälen | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | das Verlesen | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | das Zupfen | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | die genaue Prüfung | ![]() |
l'épluchage (m) |
= | die strenge Kontrolle | ![]() |
l'épongeage (m) |
= | das Aufwischen | ![]() |
l'équipage (m) |
= | das Gerät | ![]() |
l'équipage (m) |
= | die Bemannung | ![]() |
l'équipage (m) |
= | die Besatzung | ![]() |
l'équipage (m) |
= | die Crew | ![]() |
l'équipage (m) |
= | die Equipage | ![]() |
l'équipage (m) |
= | die Mannschaft | ![]() |
l'étage (m) |
= | das Stockwerk | ![]() |
l'étage (m) |
= | der Stock | ![]() |
l'étage (m) |
= | die Ebene | ![]() |
l'étage (m) |
= | die Etage | ![]() |
l'étage (m) |
= | die Stufe | ![]() |
l'étamage (m) |
= | das Aufdampfen einer Schicht | ![]() |
l'étamage (m) |
= | das Aufdampfen einer Folie | ![]() |
l'étamage (m) |
= | das Verzinnen | ![]() |
l'étamage (m) |
= | die Verzinnung | ![]() |
l'état (m) |
= | die Lage | ![]() |
l'état-major (m) |
= | die Führungsetage | ![]() |
l'étiquetage (m) |
= | das Etikettieren | ![]() |
l'étoilement (m) |
= | die sternförmige Anlage | ![]() |
... und weitere 5684 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »âge« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




