Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).

LingoStudy Lernplattformen

70943 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
133 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > âge (5875 Treffer)

6 Definitionstreffer für Suchtext »âge«

le âge = das Alter
âgé = älter
âgé = ältere
âgé = alt
âgé = betagt
l'âge = das Alter

35 direkte Treffer für Suchtext »âge«

l'âge de la retraite = das Rentenalter
l'enfant en bas âge = das Kleinkind
le âge compétent = das erforderliche Alter
le âge ingrat = das kritische Alter
le âge ingrat = die Pubertätsjahre
le âge minimum requis = das Mindestalter
le âge viril = das Mannesalter
le Moyen Âge = das Mittelalter
l'université du troisième âge = das Seniorenstudium
la maison du troisième âge = das Seniorenheim
la population en âge de travailler = die erwerbsfähige Bevölkerung
la population en âge de travailler = die Erwerbspersonen
la population en âge de travailler = die Erwerbstätigen
la résidence du troisième âge = die Altentagesstätte
la soirée pour le troisième âge = der Seniorenabend
les articles premier âge = die Babyartikel
être en retard pour son âge = für sein Alter zurückgeblieben sein
être plié en deux par l'âge = von der Last der Jahre gebeugt sein
mourir en bas âge = im zarten Alter sterben
parvenir à un grand âge = ein hohes Alter erreichen
courbé par l'âge = vom Alter gebeugt
vieilli avant l'âge = vorzeitig gealtert
la personne du troisième âge = älterer Mensch über 60 Jahre
il a passé l'âge des folies = er ist über dieses Alter hinaus
a partir de quel âge un professeur vouvoye-t-il ses élèves ? = ab welchem Alter siezt ein Lehrer seine Schüler?
quel âge as-tu ? = wie alt bist du?
à l'âge de = im Alter von
de son âge = altersgemäß
il ne paraît pas son âge = man sieht ihm sein Alter nicht an
l'âge a flétri son visage = ihr Gesicht war durch das Alter welk geworden
l'âge adulte = das Erwachsenenalter
l'âge canonique = das hohe Alter
l'âge mûr = das reife Alter
ne pas faire son âge = jünger aussehen

5834 erweiterte Treffer für Suchtext »âge«

l'abattage (m) = der Schwung
l'abattage (m) = die Gewinnung
l'abattage (m) = die Schlachtung
l'abordage (m) = das Entern
l'abordage (m) = das Herankommen
l'abordage (m) = der Zusammenstoß
l'abordage (m) = die Kollision
l'adressage (m) = (techn.) der Aufruf
l'adressage (m) = die Adressierung
l'affichage (m) = das Zur-Schau-Tragen
l'affichage (m) = der Aushang
l'affichage (m) = die Anzeige
l'agent (m) = das Agens
l'agent (m) = der Agent
l'aide-mémoire (m) = die Agenda
l'alliage (m) = die Legierung
l'apanage (m) = das Vorrecht
l'apanage (m) = (hist.) die Apanage
l'apport (m) = die Einlage
l'arrachage (m) = das Ausmachen
l'arrachage (m) = das Herausreissen
l'arrachage (m) = das Rausreissen
l'arrachage (m) = das Rausziehn
l'arrachage (m) = das Roden
l'arrosage (m) = die Berieselung
l'arrosage (m) = die Wässerung
l'assemblage (m) = das Zusammentragen
l'assemblage (m) = der Satz
l'assemblage (m) = der Verband
l'assemblage (m) = die Assemblierung
l'assemblage (m) = die Baugruppe
l'assemblage (m) = die Montage
l'assemblage (m) = die Zusammenstellung
l'attelage (m) = das Anhängen
l'attelage (m) = das Anschirren
l'attelage (m) = das Anspannen
l'attelage (m) = das Gespann
l'attelage (m) = die Kupplung
l'auto-adressage (m) = (market.) die Selbstbeanschriftung
l'avantage (m) = das Gute
l'avantage (m) = der Nutzen
l'avantage (m) = der Vorsprung
l'avantage (m) = der Vorteil
l'avantage (m) = die Vergünstigung
l'effleurage (m) = das Abschleifen
l'effleurage (m) = das Abschmirgeln
l'effleurage (m) = die Streichmassage
l'elangage (m) = die Sprache
l'emballage (m) = das Einpacken
l'emballage (m) = das Packen
l'emballage (m) = die Umhüllung
l'emballage (m) = die Verpackung
l'embouteillage (m) = der Stau
l'embouteillage (m) = der Verkehrsstau
l'emboutissage (m) = (Metallverarbeitung) das Tiefziehen
l'emboutissage (m) = das Verbeulen
l'emmagasinage (m) = das Einlagern
l'emmagasinage (m) = das Speichern
l'emmagasinage (m) = die Lagerung
l'empennage (m) = das Leitwerk
l'empennage (m) = die Befiederung
l'empennage (m) = die Führungsflügel
l'empennage (m) = die Stabilisierungsfläche
l'empesage (m) = das Wäschestärken
l'empilage (m) = das Aufsetzen
l'empilage (m) = das Schichten
l'empilage (m) = das Stapeln
l'empilage (m) = der Einsatz
l'empilage (m) = die Setzweise
l'empilage (m) = die Stapelung
l'emplacement (m) = die Lage
l'emplissage (m) = das Auffüllen
l'emplissage (m) = das Befüllen
l'emplissage (m) = das Einfüllen
l'emplissage (m) = das Füllen
l'encart (m) = die Beilage
l'encaustiquage (m) = das Bohnern
l'encaustiquage (m) = das Polieren
l'encaustiquage (m) = das Wachsen
l'enfantillage (m) = das kindische Zeug
l'enfantillage (m) = die Alberei
l'enfantillage (m) = die Kinderei
l'enfilage (m) = das Einfädeln
l'enfournage (m) = das Einschießen
l'enfournage (m) = das Einschießen von Brot
l'enfournage (m) = das Einsetzen
l'enfournage (m) = der Einbau
l'enfournage (m) = die Beschickung
l'enfournage (m) = die Beschickung eines Ofens
l'engagé (m) = der Freiwillige
l'entoilage (m) = das Zwischenfutter
l'entoilage (m) = die Einlage
l'entre-étage (m) = der Zwischenstock
l'entubage (m) = das Beschummeln
l'entubage (m) = der Beschiss
l'ergotage (m) = das Mäkeln
l'ergotage (m) = das Meckern
l'ergotage (m) = die Nörgelei
l'espionnage (m) = das Spionieren
l'espionnage (m) = die Spionage
l'essayage (m) = die Anprobe
l'essuyage (m) = das Abstauben
l'essuyage (m) = das Abtrocknen
l'essuyage (m) = das Abwischen
l'essuyage (m) = das Wegwischen
l'estampage (m) = das Pressen
l'estampage (m) = das Stanzen
l'estampage (m) = der Prägestempel
l'estampage (m) = der Stanzstempel
l'estampage (m) = der Stempel
l'ébauchage (m) = das Entwerfen
l'ébauchage (m) = das Skizzieren
l'ébauchage (m) = das Zurichten
l'échafaudage (m) = das Gerüst
l'échafaudage (m) = der Gerüstbau
l'échafaudage (m) = die Arbeitsbühne
l'échafaudage (m) = die Einrüstung
l'échec (m) = die Niederlage
l'échevinage (m) = das Schöffenamt
l'échevinage (m) = die Schöffen
l'éclaircissage (m) = das Pikieren
l'éclaircissage (m) = das Vereinzeln
l'écrasement (m) = die vernichtende Niederlage
l'écrémage (m) = das Absahnen
l'écrémage (m) = das Entrahmen
l'épluchage (m) = das Putzen
l'épluchage (m) = das Schälen
l'épluchage (m) = das Verlesen
l'épluchage (m) = das Zupfen
l'épluchage (m) = die genaue Prüfung
l'épluchage (m) = die strenge Kontrolle
l'épongeage (m) = das Aufwischen
l'équipage (m) = das Gerät
l'équipage (m) = die Bemannung
l'équipage (m) = die Besatzung
l'équipage (m) = die Crew
l'équipage (m) = die Equipage
l'équipage (m) = die Mannschaft
l'étage (m) = das Stockwerk
l'étage (m) = der Stock
l'étage (m) = die Ebene
l'étage (m) = die Etage
l'étage (m) = die Stufe
l'étamage (m) = das Aufdampfen einer Schicht
l'étamage (m) = das Aufdampfen einer Folie
l'étamage (m) = das Verzinnen
l'étamage (m) = die Verzinnung
l'état (m) = die Lage
l'état-major (m) = die Führungsetage
l'étiquetage (m) = das Etikettieren
l'étoilement (m) = die sternförmige Anlage
... und weitere 5684 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »âge« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.