- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
70516 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
118 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Bahn (171 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »Bahn«
le lé |
= | die Bahn | ![]() |
le rail |
= | die Bahn | ![]() |
la piste |
= | die Bahn | ![]() |
le tissu au mètre |
= | die Bahn | ![]() |
6 direkte Treffer für Suchtext »Bahn«
le dévoyé |
= | die auf die schiefe Bahn geratene männliche Person | ![]() |
la dévoyée |
= | die auf die schiefe Bahn geratene weibliche Person | ![]() |
l'orbite elliptique |
= | die elliptische Bahn | ![]() |
aller en chemin de fer |
= | mit der Bahn fahren | ![]() |
arriver par le chemin de fer |
= | mit der Bahn kommen | ![]() |
mal tourner |
= | auf die schiefe Bahn geraten | ![]() |
161 erweiterte Treffer für Suchtext »Bahn«
le casse-vitesse |
= | die Fahrbahnschwelle | ![]() |
le cheminot |
= | der Eisenbahner | ![]() |
le garde-barrière |
= | der Bahnwärter | ![]() |
le garde-voie |
= | der Bahnwärter | ![]() |
le manège |
= | die Reitbahn | ![]() |
le métro |
= | die U-Bahn | ![]() |
le métropolitain |
= | die U-Bahn | ![]() |
le pionnier |
= | der Bahnbrecher | ![]() |
le quai |
= | der Bahnsteig | ![]() |
le rail |
= | die Bahnschiene | ![]() |
le remblai |
= | der Bahndamm | ![]() |
le stade |
= | die Kampfbahn | ![]() |
le téléphérique |
= | die Seilbahn | ![]() |
le télésiège |
= | die Sesselbahn | ![]() |
le tortillard |
= | die Bimmelbahn | ![]() |
le tram |
= | die Straßenbahn | ![]() |
le tramway |
= | die Straßenbahn | ![]() |
le wagonnage |
= | der Transport mit Eisenbahnwagen | ![]() |
l'autoroute (f) |
= | die Autobahn | ![]() |
la carrière |
= | die Laufbahn | ![]() |
la gare |
= | der Bahnhof | ![]() |
la piste |
= | die Kampfbahn | ![]() |
la piste |
= | die Landebahn | ![]() |
la poursuite |
= | die Bahnverfolgung | ![]() |
la trajectoire |
= | die Umlaufbahn | ![]() |
la voie |
= | das Bahngleis | ![]() |
l'anneau de vitesse |
= | die Eisschnelllaufbahn | ![]() |
l'employé des chemins de fer |
= | der Bahnbeamte | ![]() |
l'employé des chemins de fer |
= | der Eisenbahnbeamte | ![]() |
l'employé des chemins de fer |
= | der Eisenbahner | ![]() |
l'envoi par chemin de fer |
= | die Bahnsendung | ![]() |
l'hall de gare |
= | die Bahnhofshalle | ![]() |
le buffet de la gare |
= | die Bahnhofsgaststätte | ![]() |
le champ de courses |
= | die Rennbahn | ![]() |
le chemin de fer |
= | die Eisenbahn | ![]() |
le chemin de fer à crémaillère |
= | die Zahnradbahn | ![]() |
le chemin de fer de montagne |
= | die Bergbahn | ![]() |
le chemin de fer métropolitain |
= | die Stadtbahn | ![]() |
le chemin de fer miniature |
= | die Modelleisenbahn | ![]() |
le contrôle rupture |
= | die Bahnrisskontrolle | ![]() |
le contrôle rupture papier |
= | die Papierbahn-Abrisskontrolle | ![]() |
le convoyeur aérien |
= | die Hängebahn | ![]() |
le convoyeur aérien à câble |
= | die Seilbahn | ![]() |
le convoyeur à chaîne |
= | die Kettenbahn | ![]() |
le convoyeur à courroie |
= | die Riemenbahn | ![]() |
le convoyeur à galets |
= | die Rollenbahn | ![]() |
le convoyeur à rouleaux pour piles de panneaux entraînés |
= | die Aufgaberollenbahn | ![]() |
le convoyeur à rouleaux |
= | die Rollenbahn | ![]() |
le convoyeur à rouleaux pour piles |
= | die Stapelrollenbahn | ![]() |
le convoyeur bicâble |
= | die Zweiseilbahn | ![]() |
le couplage spin-orbite |
= | die Spin-Bahn-Kopplung | ![]() |
le dépôt de machines |
= | das Bahnbetriebswerk | ![]() |
le grand huit |
= | die Achterbahn | ![]() |
le lé de tissu |
= | die Stoffbahn | ![]() |
le lé milieu |
= | die Mittelbahn | ![]() |
le matérial roulant |
= | die Eisenbahnfahrzeuge | ![]() |
le métro aérien |
= | die Hochbahn | ![]() |
le métro express |
= | die Schnellbahn (S-Bahn) Wortmarke |
![]() |
le métro express |
= | die Stadtschnellbahn (S-Bahn) Wortmarke |
![]() |
le nœud d'autoroute |
= | der Autobahnknoten | ![]() |
le panneau central |
= | die Mittelbahn | ![]() |
le panneau côté |
= | die Seitenbahn | ![]() |
le panneau de devant d'une robe |
= | die Vorderbahn eines Kleides | ![]() |
le panneau de milieu |
= | die Mittelbahn | ![]() |
le panneau de milieu dos |
= | die Rückenmittelbahn | ![]() |
le panneau de tissus |
= | die Stoffbahn | ![]() |
le plissé accordéon |
= | das Bahnenplissee | ![]() |
le pont d'autoroute |
= | die Autobahnbrücke | ![]() |
le pont de chemin de fer |
= | die Eisenbahnbrücke | ![]() |
le pont ferroviaire |
= | die Eisenbahnbrücke | ![]() |
le quartier de la gare |
= | das Bahnhofsviertel | ![]() |
le rail de crochet |
= | die Greiferbahn | ![]() |
le rail de tramway |
= | die Straßenbahnschiene | ![]() |
le recrutement latéral |
= | die Einstellung von Nichtlaufbahnbewerbern | ![]() |
le remblai du chemin de fer |
= | der Bahndamm | ![]() |
le réseau des autoroutes |
= | das Autobahnnetz | ![]() |
le réseau express régional (R.E.R.) |
= | die S-Bahn Wortmarke | ![]() |
le réseau express régional (RER) |
= | die Schnellbahn (S-Bahn) Wortmarke |
![]() |
le réseau express régional (RER) |
= | die Stadtschnellbahn (S-Bahn) Wortmarke |
![]() |
le réseau urbain |
= | die Stadtbahn | ![]() |
le sens interdit |
= | die Einbahnstraße | ![]() |
le sens unique |
= | die Einbahnstraße | ![]() |
le tarif de l'autoroute |
= | die Autobahngebühr | ![]() |
le train fantôme |
= | die Geisterbahn | ![]() |
le transport par fer |
= | der Bahntransport | ![]() |
le tronçon d'autoroute |
= | das Autobahnteilstück | ![]() |
le tronçon d'autoroute |
= | der Autobahnabschnitt | ![]() |
le tronçon de voie ferrée |
= | die Bahnstrecke | ![]() |
le wagon de decauville |
= | der Feldbahnwagen | ![]() |
le wagon de decauville |
= | die Feldbahn | ![]() |
le wagon de marchandises |
= | der Eisenbahnwaggon | ![]() |
l'accélération orthoradiale |
= | die Bahnbeschleunigung | ![]() |
l'assiette de la voie |
= | der Bahnkörper | ![]() |
l'autoroute de données |
= | (comp.) die Datenautobahn | ![]() |
l'autoroute urbaine |
= | die Stadtautobahn | ![]() |
l'entreprise ferroviaire |
= | die Bahngesellschaft | ![]() |
l'entrée d'autoroute |
= | die Autobahnauffahrt | ![]() |
l'entrée du métro |
= | der U-Bahn-Eingang | ![]() |
l'entrée du métro |
= | der Untergrundbahn-Eingang | ![]() |
l'expédition par chemin de fer |
= | der Bahnversand | ![]() |
l'exploitation des chemins de fer |
= | der Eisenbahnbetrieb | ![]() |
l'installation ferroviaire |
= | die Bahnanlage | ![]() |
la bande de papier |
= | die Papierbahn | ![]() |
la bande magnétique |
= | die Magnetbahn | ![]() |
la bord du quai |
= | die Bahnsteigkante | ![]() |
la bordure de quai |
= | die Bahnsteigkante | ![]() |
la bordure du quai |
= | die Bahnsteigkante | ![]() |
la bretelle d'accès à l'autoroute |
= | der Autobahnzubringer | ![]() |
la bretelle d'accès à l'autoroute |
= | die Autobahnauffahrt | ![]() |
la bretelle de sortie |
= | die Autobahnausfahrt | ![]() |
la carrière professionnelle |
= | die berufliche Laufbahn | ![]() |
la communication ferroviaire |
= | die Bahnverbindung | ![]() |
la direction des chemins de fer |
= | die Eisenbahndirektion | ![]() |
la gare d'arrivée |
= | der Ankunftsbahnhof | ![]() |
la gare d'arrivée |
= | der Zielbahnhof | ![]() |
la gare expéditrice |
= | der Versandbahnhof | ![]() |
la gare postale |
= | der Postbahnhof | ![]() |
la gare routière |
= | der Busbahnhof | ![]() |
la jupe à lés |
= | die Bahnenrock | ![]() |
la liaison ferroviaire |
= | die Bahnverbindung | ![]() |
la piste d'atterrissage |
= | die Landebahn | ![]() |
la piste d'élan |
= | die Anlaufbahn | ![]() |
la piste de décollage |
= | die Startbahn | ![]() |
la piste de luge |
= | die Rodelbahn | ![]() |
la poutre de roulement |
= | der Kranbahnträger | ![]() |
la salle de manège |
= | die Reitbahn | ![]() |
la salle des pas perdus |
= | die Bahnhofsvorhalle | ![]() |
la sortie d'autoroute |
= | die Autobahnabfahrt | ![]() |
la sortie d'autoroute |
= | die Autobahnausfahrt | ![]() |
la station de métro |
= | die U-Bahn-Station | ![]() |
la tension de la bande |
= | die Bahnspannung | ![]() |
la toile de tente |
= | die Zeltbahn | ![]() |
la voie nerveuse |
= | die Nervenbahn | ![]() |
la voie sanguine |
= | die Blutbahn | ![]() |
la voiture de tramway |
= | der Straßenbahnwagen | ![]() |
les aires d'autoroute |
= | die Autobahnrastplätze | ![]() |
nouer |
= | anbahnen | ![]() |
tracer |
= | bahnen | ![]() |
aller dans le décor |
= | von der Fahrbahn abkommen | ![]() |
amener quelqu'un à la gare |
= | jemanden zum Bahnhof bringen | ![]() |
baisser les droits de péage |
= | die Autobahngebühr ermäßigen | ![]() |
briser une carrière |
= | eine Laufbahn vernichten | ![]() |
entrer dans les décors |
= | von der Fahrbahn abkommen | ![]() |
être en lés d'un mètre |
= | (gefaltet sein) in Bahnen zu einem Meter liegen | ![]() |
fendre la foule |
= | sich ein Weg durch die Menge bahnen | ![]() |
frayer un passage à quelqu'un dans la foule |
= | jemandem einen Weg durch die Menge bahnen | ![]() |
n'y comprendre que dalle |
= | nur Bahnhof verstehen | ![]() |
ne piger que dalle |
= | nur Bahnhof verstehen | ![]() |
ouvrir la voie |
= | den Weg bahnen | ![]() |
percer la foule |
= | sich gewaltsam einen Weg durch die Menge bahnen | ![]() |
se nouer |
= | sich anbahnen | ![]() |
... und weitere 11 erweiterte Treffer.




