LingoStudy Lernplattformen

59876 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
138 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > casse (172 Treffer)

13 Definitionstreffer für Suchtext »casse«

le casse = (ugs.) der Bruch
le casse = der Einbrecher
le casse = der Einbruch
la casse = das Zerbrechen
la casse = das zerbrochene Porzellan
la casse = das Zerschlagen
la casse = der Schrottplatz
la casse = der Setzkasten
la casse = die Scherben
cassé = gebrochen
cassé = heiser
cassé = rau
cassé = zerbrochen

30 direkte Treffer für Suchtext »casse«

le blanc cassé = das gebrochene Weiß
le col cassé = der Eckenkragen
le pois cassé = die Trockenerbse
le prix cassé = der Schleuderpreis
le prix de la casse = der Schrottwert
la casse du fil = der Fadenbruch
la prime à la casse = die Abwrackprämie
la prime à la casse = die Umweltprämie
la prime à la casse = die Verschrottungsprämie
amener à la casse = zum Verschrotten bringen
vendre à la casse = zum Schrottwert verkaufen
vendre quelque chose à la casse = etwas zum Schrottwert verkaufen
attention à la casse ! = Vorsicht, dass es keine Scherben gibt!
ça ne casse pas les vitres = das ist nicht gerade ein Meisterwerk
ça ne casse rien = das ist nichts Besonderes
ça ne casse rien = das taugt nicht viel
encore un carreau de cassé = da hat's Scherben gegeben
Il n'a pas cassé trois pattes à un canard = Damit kann er keinen Blumentopf gewinnen
il va y avoir de la casse = (ugs.) es liegt Ärger in der Luft
il va y avoir de la casse = es wird eine Schlägerei geben
il y a eu de la casse = es hat Scherben gegeben
ne te casse pas le bol ! = mach Dir keine Sorgen!
Ne te casse pas le bol ! = Reg dich nicht auf!
pouce cassé ! = es geht wieder weiter!
pouce cassé ! = (Spiel) los!
tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse = der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht
ça ne casse pas des briques = das ist nichts Besonderes
Sur le dos de qui avez-vous cassé du sucre aujourd'hui ? = Über wen habt ihr heute getratscht?
il s'est cassé le bras en tombant = er hat sich beim Sturz den Arm gebrochen
qui casse les verres les paie = wer den Schaden anrichtet, muss dafür aufkommen

129 erweiterte Treffer für Suchtext »casse«

le casseau = der Strandläufer
le casse-cou = der Draufgänger
le casse-croûte = der Imbiss
le casse-croûte = die Brotzeit
le casse-croûte = (ugs.) die Stulle
le casse-croûte = die Zwischenmahlzeit
le casse-fil = der Fadenwächter
le casse-gueule = das tollkühne Unternehmen
le casse-gueule = die gefährliche Stelle
le casse-noix = der Nussknacker
le casse-tête = die knifflige Aufgabe
le casseur = der Einbrecher
le casseur = der Randalierer
le casseur = der Schrotthändler
le casse-vitesse = die Fahrbahnschwelle
le casse-vitesse = die Schwelle zur Geschwindigkeitsbegrenzung
la casse = die Schnepfe
la casserole = der Stieltopf
la casserole = der Topf
la casserole = die Kasserolle
la cassette = die Kassette
la cocasserie = die Komik
la ducasse = das Volksfest
la ducasse = die Kirmes
la fricassée = das Frikassee wörtlich: das Sammelsurium
la tracasserie = die Schikane
les casseroles = weiblich, Mehrzahl von: la casserole
les fricassées = weiblich, Mehrzahl von: la fricassée
les tracasseries = weiblich, Mehrzahl von: la tracasserie
le jeu de casseroles = die Geschirrserie
le lecteur de cassettes = das Kassettenlaufwerk
le poids de carcasse = das Schlachtgewicht
le poivre concassé = der grob gestoßene Pfeffer
la fricassée de museaux = die endlose Küsserei
la fricassée de museaux = (ugs.) die Knutscherei
la gueule cassée = der Soldat mit Gesichtsverletzungen
la purée de pois cassés = das Erbsenpüree
les pois cassés = die getrockneten Erbsen
casse-croûter = Brotzeit machen
casse-croûter = vespern
casser = abknallen
casser = ausschalten
casser = kaputtmachen
casser = radikal senken
casser = töten
casser = umlegen
casser = zerbrechen
casser = zerstören
fracasser = zerschmettern
fracasser = zersplittern
fracasser = zertrümmern
fricasser = (cuis.) frikassieren
fricasser = zu einem Frikassee verarbeiten
applaudir à tout casser = wie verrückt klatschen
casser des cailloux = Steine klopfen
casser des œufs = Eier aufschlagen
casser du bois = eine Bruchlandung machen
casser du sucre sur le dos de quelqu'un = jemanden durch den Kakao ziehen
casser du sucre sur le dos de quelqu'un = jemanden schlecht machen
casser du sucre sur le dos de quelqu'un = über jemanden herziehen
casser la baraque = die bestehende Ordnung umstürzen
casser la baraque = durchschlagenden Erfolg haben
casser la croûte = eine Kleinigkeit essen
casser la croûte = essen
casser la croûte = frühstücken
casser la croûte = vespern
casser la figure à quelqu'un = jemanden verdreschen
casser la figure à quelqu'un = jemanden verprügeln
casser la graine = essen
casser le bras à quelqu'un = jemandem den Arm brechen
casser le moral à quelqu'un = jemandes Moral untergraben
casser les oreilles à quelqu'un avec quelque chose = jemandem mit etwas in den Ohren liegen
casser les pieds à quelqu'un = jemandem auf den Wecker fallen
casser les pieds à quelqu'un = jemandem auf die Nerven gehen
casser les pieds de quelqu'un = jemandem auf den Wecker fallen
casser les prix = einen Preissturz verursachen
casser les reins à quelqu'un = jemandem das Rückgrat brechen
casser quelque chose de quelque chose = etwas aus einer Sache ausbrechen
casser sa pipe = den Löffel abgeben
casser sa pipe = sterben
casser tout = randalieren
casser une branche = einen Zweig abknicken
casser une dent = einen Zahn ausbeißen
casser une dent à quelqu'un = jemandem einen Zahn ausschlagen
casser une noix = eine Nuss aufknacken
chanter comme une casserole = falsch und unmelodisch singen
payer les pots cassés = die Suppe auslöffeln müssen
payer les pots cassés = die Zeche bezahlen müssen
payer les pots cassés = etwas ausbaden müssen
payer les pots cassés = für den Schaden aufkommen müssen
racler le fond d'une casserole = einen Topf auskratzen
se casser = die Fliege machen
se casser = kaputt gehen
se casser comme du verre = zerbrechlich wie Glas sein
se casser la figure = hinfallen
se casser la figure = hinstürzen
se casser le cul = sich abrackern
se casser le cul = (ugs.) sich den Arsch aufreißen
se casser les dents sur quelque chose = mit etwas nicht fertig werden
se casser les dents sur quelque chose = sich an etwas die Zähne ausbeißen
se casser une dent = sich einen Zahn ausbeißen
se fracasser = zerbrechen
se fracasser = zerschellen
tracasser quelqu'un = jemanden bekümmern
tracasser quelqu'un = jemanden beunruhigen
tracasser quelqu'un = jemanden plagen
tracasser quelqu'un = jemanden schikanieren
casse-cou = draufgängerisch
casse-cou = tollkühn
casse-cou = verwegen
casse-cou = wagemutig
casse-gueule = draufgängerisch
casse-gueule = halsbrecherisch
casse-gueule = lebensgefährlich
casse-gueule = tollkühn
casse-gueule = verwegen
casse-gueule = wagemutig
cassée = weiblich, Einzahl von: cassé
c'est un casse-gueule = da kann man sich ja den Hals brechen
crier casse-cou à quelqu'un = jemanden warnen
ça coûte 100 euros à tout casser = das kostet höchstens 100 Euro
tu nous les casses ! = du fällst uns auf den Wecker!
c'est à toi de payer seul les pots cassés = das mußt du alleine ausbaden
cocasse = drollig
cocasse = lustig
ne vous tracassez pas = machen Sie sich keine Sorgen
recoller les pots cassés = den Schaden beheben
se casser la jambe en tombant = fallen und sich ein Bein brechen
se casser la jambe en tombant = sich bei einem Sturz ein Bein brechen