LingoStudy Lernplattformen

56023 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
117 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > da (148 Treffer)

7 Definitionstreffer für Suchtext »da«

présent = da
= da
puisque = da
car = da
comme = da
étant donné que = da
voilà = da

141 direkte Treffer für Suchtext »da«

la viole de gambe = die Viola da gamba
attendre la suite des événements = der Dinge harren, die da kommen
avoir quelque chose sous la main = etwas gerade da haben
boucler la boucle = wieder da stehen, wo man angefangen hat
ça finira par s'arranger = da wird sich eine Lösung finden
dîner à la fortune du pot = essen, was da ist
manger à la fortune du pot = mit dem Essen vorlieb nehmen, das da ist
regretter le temps = sich nach der Zeit zurücksehnen, da
sans précédent = noch nie da gewesen
-haut = da oben
puisque = da ja
puisque = da nun einmal
à laver la tête d'un âne, on perd sa lessive = da ist Hopfen und Malz verloren
ben, mon colon = da biste platt
c'est cuit = da ist nichts mehr daran zu ändern
c'est que gît la difficulté = da liegt der Hund begraben
c'est votre erreur ! = da irren Sie sich!
c'est le coup de barre = da wird man ganz schön ausgenommen
c'est le pavé de l'ours = da hat man ihm einen Bärendienst erwiesen
c'est le serpent qui se mord la queue = da beißt sich die Katze in den Schwanz
c'est un casse-gueule = da kann man sich ja den Hals brechen
cela cache quelque chose = da steckt etwas dahinter
cela le dépasse = da ist er überfordert
cela me renverse = da bleibt mir die Spucke weg
compte -dessus et bois de l'eau fraîche = da kannst Du warten bis Du schwarz wirst
comptes-y, bois de l'eau = da kannst Du warten bis Du schwarz wirst
coucou, me voilà = Kuckuck, da bin ich
ça carbure = da wird wie verrückt gearbeitet
ça cloche = da stimmt etwas nicht
ça coûtera ce que ça coûtera = Geld spielt da keine Rolle
ça m'assoit = da fehlt mir die Spucke
ça ne craint rien = da besteht keine Gefahr
ça ne craint rien = da kann überhaupt nichts passieren
ça promet ! = da kann man ja noch auf einiges gefasst sein!
ça t'en bouche un coin = da staunst du, was
ça te la coupe ! = da bist du platt!
ça te la coupe ! = da bleibt dir die Spucke weg!
ça te regarde ! = da musst du selber zusehen!
des clopinettes ! = nichts da!
des clous ! = nichts da!
du large ! = Platz da!
encore un carreau de cassé = da hat's Scherben gegeben
faites chauffer la colle = da hat's gescheppert
faut pas vous en fait = Sie nehmen sich da etwas viel heraus
ici et = hier und da
il a conservé sa tête = er ist geistig noch ganz da
il n'y a pas à hésiter = da braucht man nicht lange überlegen
il n'y a pas de quoi fouetter un chat = da ist nichts dabei
il n'y a rien de marqué = es steht nichts da
il peut toujours se fouiller = da kann er lange warten
il y a de quoi en pisser dans sa culotte = da kann man sich kaputtlachen
il y a le feu = da brennt es
il y a quelque chose qui cloche = da stimmt etwas nicht
il y va carrément = der kennt da keine Hemmungen
j'en suis assis = da fehlt mir die Spucke
je ne mange pas de ce pain- ! = da mache ich nicht mit!
je ne marche pas ! = da mach' ich nicht mit!
maman par-ci et maman par- = Mutter hier und Mutter da
me voilà tranquille = da bin ich ja beruhigt
ne fallut-il pas que ... = da wollte es der Zufall, dass ...
ne pas être pour enfiler des perles = nicht da sein, um Händchen zu halten
ne restez pas planté à me regarder ! = stehen Sie nicht da wie ein Ölgötze und glotzen sie mich nicht so an!
nous voilà dans un joli pétrin = da sitzen wir schön in der Tinte
ôte-toi de que je m'y mette ! = Platz da, jetzt komm ich!
qu'est-ce que tu fabriques ? = was treibst du denn da?
qu'est-ce que tu me chantes ? = was erzählst Du mir da?
que dites-vous ? = was sagen Sie da?
tant pis = da kann man nichts machen
Tiens ! = Sieh mal da!
Tout le monde est-il maintenant ? = Sind jetzt alle da?
tu peux te brosser ! = da kannst Du lange warten!
une poule n'y retrouverait pas ses poussins = da kann ja kein Mensch mehr was finden
viens voir ! = da, schau mal!
allons donc ! = da muss ich doch sehr bitten!
alors je dus rire = da musste ich lachen
Attention à la voiture ! = Achtung, da kommt ein Wagen!
ce n'est pas juste ce que tu dis = es stimmt nicht, was du da sagst
cela lève le cœur = da wird einem übel
cela me fit rire = da musste ich lachen
ça me donne envie d'y aller = da bekomme ich Lust, dorthin zu fahren
ça sent la combine = da ist was faul
est-ce que Kurt est déjà ? = ist Kurt schon da?
il en a eu le souffle coupé = da blieb ihm die Spucke weg
il n'y a pas de quoi rire = da gibt es nichts zu lachen
il y a anguille sous roche ! = da steckt doch was dahiner!
il y a quelqu'un ? = ist da jemand?
j'ai un exemple intéressant = da habe ich ein interessantes Beispiel
je ne peux malheureusement pas vous aider = da kann ich ihnen leider nicht helfen
je ne touchai guère un mot de tout ce qui était dit = ich begriff wenig von all dem, was da gesagt wurde
la voiture est en face = der Wagen steht da drüben
le torchon brûle = da hängt der Haussegen schief
le voilà bien loti ! = da ist er aber gut bedient!
maintenant que je le sais = nun da ich es weiß
mais te voila déjà ! = da bist du ja schon!
oh , tu t'es trompé ! = oje, da hast du dich geirrt!
on ne peut rien y faire = da gibt es nichts zu machen
on ne peut rien y faire = da kann man nichts machen
ôte-toi de ! = geh da mal weg!
qu'est-ce que tu grognes ? = was brummst du da?
qu'est-ce que tu me racontes ? = was erzählst du mir da?
Qui est ? = Wer ist da?
Tu es ? = Bist du da?
tu peux toujours attendre ! = da kannst du lange warten!
à droite et à gauche = hier und da
c'est irrévocable = da kann man nichts mehr machen
ce fut pour moi une révélation = da ging mir ein Licht auf
ce n'est pas de refus = da kann ich nicht nein sagen
ce n'est pas très recommandé = da kann man nur abraten
ça défoule = da kann man sich abreagieren
ça lui est retombé sur le nez = da hat er sich nur Ärger eingehandelt
ça m'emmerde d'y aller = das stinkt mir, dass ich da hingehen muss
ça va faire gueuler les gens = da werden die Leute schimpfen
détrompez-vous ! = da irren Sie sich gewaltig!
dois-je rester sans rien faire quand quelqu'un est tabassé à mort ? = soll ich da ruhig zusehen, wenn jemand zusammengeschlagen wird?
en peu partout = da und dort
en peu partout = hier und da
il n'y a pas à tortiller = da hilft alles nichts
il n'y a pas de fumée sans feu = wo Rauch ist, da ist auch Feuer
il s'en passe de belles quand je ne suis pas = hier ist der Teufel los, wenn ich nicht da bin
il y a de quoi s'occuper = da gibt es eine Menge zu tun
il y a de quoi s'occuper = da ist man voll und ganz beschäftigt
il y a du vrai -dedans = da ist etwas Wahres dran
j'en reste baba = da bleibt mir die Spucke weg
je m'y perds = da komme ich nicht mehr mit
-dedans = da drinnen
-dessous = da drunter
-dessus = da drauf
le livre que voici = dieses Buch da
n'y a pas de quoi rigoler = da gibt es nichts zu lachen
on n'en sortirait plus = wo käme man denn da hin
par-ci, par- = hier und da
pendant que tu y es, ne te gêne pas, prends tout ! = da du ja nun schon mal dabei bist, hab keine Hemmungen, nimm alles!
qui vive ? = (milit.) Wer da?
réalisez-vous ce que vous dites ? = Sind sich darüber im Klaren, was Sie da sagen?
ses dents de lait ont fini de pousser = seine Milchzähne sind alle da
telles que ... = als da sind ...
tels que ... = als da sind ...
tiens ! = da schau her!
voilà = da ist
voilà le hic = da ist der Haken
voilà le résultat ! = da haben wir die Bescherung!