Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).

LingoStudy Lernplattformen

54348 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
105 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Arme (289 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »Arme«

la pauvresse = die Arme
armé = bewaffnet
armé = gewappnet
l'arme = die Waffe

29 direkte Treffer für Suchtext »Arme«

la pauvresse = die arme Frau
l'homme armé = der Bewaffnete
le béton armé = der Stahlbeton
le pauvre diable = der arme Teufel
le pont en béton armé = die Stahlbetonbrücke
le verre armé = das Drahtglas
l'arme blanche = die Stichwaffe
l'arme de service = die Dienstwaffe
l'arme meurtrière = die Mordwaffe
l'arme nucléaire = die Kernwaffe
l'arme offensive = die Angriffswaffe
l'arme portative = die Handwaffe
la poutre en béton armé = der Stahlbetonträger
croiser les bras = die Arme verschränken
enlacer quelqu'un dans ses bras = jemanden in die Arme schließen
laisser pendre ses bras = seine Arme herunterhängen lassen
mettre les poings sur les hanches = die Arme in die Hüften stemmen
passer l'arme à gauche = sterben
passer les bras autour du cou de quelqu'un = die Arme um jemandes Hals schlingen
ramener les bras en arrière = die Arme nach hinten nehmen
se précipiter dans les bras de quelqu'un = sich in jemandes Arme stürzen
voler dans les bras de quelqu'un = in jemandes Arme fliegen
voler dans les bras de quelqu'un = jemandem in die Arme stürzen
apte au service armé = kriegsverwendungsfähig
à l'arme blanche = mit der blanken Waffe
le pauvre chéri = der arme Liebling
sous la menace de son arme = unter vorgehaltener Waffe
il leva les bras au ciel = er hob die Arme in die Höhe
l'arme à feu = die Schusswaffe

256 erweiterte Treffer für Suchtext »Arme«

le charme = der Bann
le charme = der Charme
le charme = der Reiz
le charme = der Zauber
le désarmement = die Abrüstung
le désarmement = die Entwaffnung
le gendarme = der Polizist
le parmesan = der Parmesan
le repas = die warme Mahlzeit
le armement = (techn.) die Rückstellung
le armement = die Wiederaufrüstung
le armement = die Wiederbewaffnung
le sarment = die Ranke
le sarment = die Rebe
le sarment = die Weinrebe
le vacarme = der Lärm
l'alarme (f) = der Alarm
l'alarme (f) = der Schrecken
l'alarme (f) = die Unruhe
l'armée (f) = das Heer
l'armée (f) = die Armee
la clémence = das Erbarmen
la commisération = das Erbarmen
la confiture = die Marmelade
la gastro-entérite = die Magen-Darm-Entzündung
la gendarmerie = die Gendarmerie
la larme = das Tröpfchen
la larme = der Tropfen
la larme = die Träne
la miséricorde = das Erbarmen
la parmenture = der Belag
les charmes = die weiblichen Reize
les culs-nus = die bettelarme Leute
les gendarmes = männlich, Mehrzahl von: le gendarme
l'inspecteur du désarmement = der Waffeninspektor
l'inspecteur du désarmement = der Waffenkontrolleur
le bouton d'alarme = der Alarmknopf
le bouton de armement = die Drucktastensperre
le bouton de armement = die Entsperrungstaste
le changement d'armement = das Umrüsten
le changement d'armement = die Umrüstung
le charme est rompu = der Zauber ist verflogen
le commandant d'armes = der Standortälteste
le commandant en chef = der Armeeführer
le cri d'alarme = der Warnruf
le dépôt d'armes = das Arsenal
le dépôt d'armes = das Waffenlager
le désarmement douanier = der Zollabbau
le désarmement progressif = die stufenweise Abrüstung
le dispositif d'alarme = (techn.) die Alarmvorrichtung
le dispositif d'alarme = die Warnanlage
le fabricant d'armes = der Waffenfabrikant
le fait d'armes = die kriegerische Heldentat
le groupe d'armement = der Rüstungskonzern
le groupe d'armement = die Reedereigruppe
le marchand d'armes = der Waffenhändler
le niveau de forces armées = das Streitkräfteniveau
le permis de port d'armes = der Waffenschein
le pistolet d'alarme = die Schreckschusspistole
le porte-parole de l'armée = der Armeesprecher
le quartier pauvre = das Armenviertel
le retard dans la transmission d'alarme = die verzögerte Alarmübermittlung
le récepteur automatique d'alarme = der selbsttätige Alarmempfänger
le récepteur d'alarme = der Alarmempfänger
le sabre et le goupillon = die Armee und die Kirche
le secteur de l'armement = der Rüstungssektor
le signal d'alarme = das Alarmsignal
le signal d'alarme = das Gefahrensignal
le signal d'alarme = das Gefahrenzeichen
le signal d'alarme = das Notsignal
le signal d'alarme = das Warnsignal
le soldat de l'armée rouge = der Rotarmist
le soldat de l'armée allemande = der Wehrmachtssoldat
le système d'armes = das Waffensystem
le trafic d'armes = der Waffenschmuggel
le vol à main armée = der bewaffnete Diebstahl
le vol à main armée = der räuberische Diebstahl
l'alarme fausse = der blinde Alarm
l'Armée du salut = die Heilsarmee
l'entreprise d'armement = das Rüstungsunternehmen
l'expérience d'armes chimiques = das Chemiewaffenexperiment
l'indication d'alarmes du système = die Systemalarmanzeige
l'indication du type d'alarme mineure = die Nebenalarmanzeige
la bande armée = die bewaffnete Bande
la conférence pour le désarmement = die Abrüstungskonferenz
la conférence sur le désarmement = die Abrüstungskonferenz
la confiture d'abricots = die Aprikosenmarmelade
la confiture de coings = die Quittenmarmelade
la confiture de framboises = die Himbeermarmelade
la course aux armements = das Wettrüsten
la course à l'armement = der Rüstungswettlauf
la couture d'assemblage de la parmenture = die hintere Besatznaht
la crise d'appendicite = die akute Blinddarmentzündung
la crise d'appendicite aiguë = die akute Blinddarmentzündung
la crise de larmes = der Weinkrampf
la direction du personnel militaire de l'armée de terre = das Heerespersonalamt
la force armée = die Streitkraft
la force des armes = die Waffengewalt
la gendarmerie mobile = die Bereitschaftspolizei
la maladie intestinale = die Darmerkrankung
la médecine nucléaire = die Nuklearmedizin
la peur du gendarme = die Angst vor der Polizei
la peur du gendarme = die Angst vor der Strafe
la porte-parole de l'armée = die Armeesprecherin
la poutre armée apparente = die Rippe mit Stahlbewehrung
la prise d'armes = der Aufmarsch
la salle d'armes = die Waffenkammer
les yeux gonflés de larmes = die vom Weinen aufgequollenen Augen
armes conventionnelles = die konventionellen Waffen
larmes d'attendrissement = die Tränen der Rührung
nouvelle toute chaude = die brühwarme Neuigkeit
alarmer = ängstigen
alarmer = beunruhigen
alarmer = erschrecken
alarmer = sorgen
armer = armieren
armer = aufrüsten
armer = bewaffnen
armer = durchladen
armer = entsichern
armer = spannen
charmer = beschwören
charmer = bezaubern
charmer = fesseln
désarmer = abrüsten
désarmer = entladen
désarmer = entwaffnen
embrasser = umarmen
enlacer = umarmen
armer = wieder ausrüsten
armer = wieder bewaffnen
armer = wieder spannen
s'alarmer = in Unruhe geraten
s'alarmer = sich ängstigen
s'alarmer = sich beunruhigen
s'armer = rüsten
s'armer = sich wappnen
s'étreindre = sich umarmen
alarmer quelqu'un = jemanden alarmieren
armer de bandes de fer = mit Eisenbändern beschlagen
armer quelqu'un chevalier = jemanden zum Ritter schlagen
armer quelque chose de pointes = etwas auszacken
arracher des larmes à quelqu'un = jemanden zu Tränen rühren
avoir du charme = charmant sein
avoir la larme facile = leicht weinen
avoir la larme facile = nah ans Wasser gebaut sein
avoir son charme = seinen Reiz haben
balancer les bras = mit den Armen schwingen
battre quelqu'un avec ses propres armes = jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen
changer d'armement = umrüsten
charmer quelqu'un = jemanden bezaubern
... und weitere 106 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »Arme« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.