- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 26 mai 2012 (Samedi).
Heute ist der 26. Mai 2012 (Samstag).
LingoStudy Lernplattformen
54348 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
105 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Arme (289 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »Arme«
la pauvresse |
= | die Arme | ![]() |
armé |
= | bewaffnet | ![]() |
armé |
= | gewappnet | ![]() |
l'arme |
= | die Waffe | ![]() |
29 direkte Treffer für Suchtext »Arme«
la pauvresse |
= | die arme Frau | ![]() |
l'homme armé |
= | der Bewaffnete | ![]() |
le béton armé |
= | der Stahlbeton | ![]() |
le pauvre diable |
= | der arme Teufel | ![]() |
le pont en béton armé |
= | die Stahlbetonbrücke | ![]() |
le verre armé |
= | das Drahtglas | ![]() |
l'arme blanche |
= | die Stichwaffe | ![]() |
l'arme de service |
= | die Dienstwaffe | ![]() |
l'arme meurtrière |
= | die Mordwaffe | ![]() |
l'arme nucléaire |
= | die Kernwaffe | ![]() |
l'arme offensive |
= | die Angriffswaffe | ![]() |
l'arme portative |
= | die Handwaffe | ![]() |
la poutre en béton armé |
= | der Stahlbetonträger | ![]() |
croiser les bras |
= | die Arme verschränken | ![]() |
enlacer quelqu'un dans ses bras |
= | jemanden in die Arme schließen | ![]() |
laisser pendre ses bras |
= | seine Arme herunterhängen lassen | ![]() |
mettre les poings sur les hanches |
= | die Arme in die Hüften stemmen | ![]() |
passer l'arme à gauche |
= | sterben | ![]() |
passer les bras autour du cou de quelqu'un |
= | die Arme um jemandes Hals schlingen | ![]() |
ramener les bras en arrière |
= | die Arme nach hinten nehmen | ![]() |
se précipiter dans les bras de quelqu'un |
= | sich in jemandes Arme stürzen | ![]() |
voler dans les bras de quelqu'un |
= | in jemandes Arme fliegen | ![]() |
voler dans les bras de quelqu'un |
= | jemandem in die Arme stürzen | ![]() |
apte au service armé |
= | kriegsverwendungsfähig | ![]() |
à l'arme blanche |
= | mit der blanken Waffe | ![]() |
le pauvre chéri |
= | der arme Liebling | ![]() |
sous la menace de son arme |
= | unter vorgehaltener Waffe | ![]() |
il leva les bras au ciel |
= | er hob die Arme in die Höhe | ![]() |
l'arme à feu |
= | die Schusswaffe | ![]() |
256 erweiterte Treffer für Suchtext »Arme«
le charme |
= | der Bann | ![]() |
le charme |
= | der Charme | ![]() |
le charme |
= | der Reiz | ![]() |
le charme |
= | der Zauber | ![]() |
le désarmement |
= | die Abrüstung | ![]() |
le désarmement |
= | die Entwaffnung | ![]() |
le gendarme |
= | der Polizist | ![]() |
le parmesan |
= | der Parmesan |
![]() |
le repas |
= | die warme Mahlzeit | ![]() |
le réarmement |
= | (techn.) die Rückstellung | ![]() |
le réarmement |
= | die Wiederaufrüstung | ![]() |
le réarmement |
= | die Wiederbewaffnung | ![]() |
le sarment |
= | die Ranke | ![]() |
le sarment |
= | die Rebe | ![]() |
le sarment |
= | die Weinrebe | ![]() |
le vacarme |
= | der Lärm | ![]() |
l'alarme (f) |
= | der Alarm | ![]() |
l'alarme (f) |
= | der Schrecken | ![]() |
l'alarme (f) |
= | die Unruhe | ![]() |
l'armée (f) |
= | das Heer | ![]() |
l'armée (f) |
= | die Armee | ![]() |
la clémence |
= | das Erbarmen | ![]() |
la commisération |
= | das Erbarmen | ![]() |
la confiture |
= | die Marmelade | ![]() |
la gastro-entérite |
= | die Magen-Darm-Entzündung | ![]() |
la gendarmerie |
= | die Gendarmerie | ![]() |
la larme |
= | das Tröpfchen | ![]() |
la larme |
= | der Tropfen | ![]() |
la larme |
= | die Träne | ![]() |
la miséricorde |
= | das Erbarmen | ![]() |
la parmenture |
= | der Belag | ![]() |
les charmes |
= | die weiblichen Reize | ![]() |
les culs-nus |
= | die bettelarme Leute | ![]() |
les gendarmes |
= | männlich, Mehrzahl von: le gendarme |
l'inspecteur du désarmement |
= | der Waffeninspektor | ![]() |
l'inspecteur du désarmement |
= | der Waffenkontrolleur | ![]() |
le bouton d'alarme |
= | der Alarmknopf | ![]() |
le bouton de réarmement |
= | die Drucktastensperre | ![]() |
le bouton de réarmement |
= | die Entsperrungstaste | ![]() |
le changement d'armement |
= | das Umrüsten | ![]() |
le changement d'armement |
= | die Umrüstung | ![]() |
le charme est rompu |
= | der Zauber ist verflogen | ![]() |
le commandant d'armes |
= | der Standortälteste | ![]() |
le commandant en chef |
= | der Armeeführer | ![]() |
le cri d'alarme |
= | der Warnruf | ![]() |
le dépôt d'armes |
= | das Arsenal | ![]() |
le dépôt d'armes |
= | das Waffenlager | ![]() |
le désarmement douanier |
= | der Zollabbau | ![]() |
le désarmement progressif |
= | die stufenweise Abrüstung | ![]() |
le dispositif d'alarme |
= | (techn.) die Alarmvorrichtung | ![]() |
le dispositif d'alarme |
= | die Warnanlage | ![]() |
le fabricant d'armes |
= | der Waffenfabrikant | ![]() |
le fait d'armes |
= | die kriegerische Heldentat | ![]() |
le groupe d'armement |
= | der Rüstungskonzern | ![]() |
le groupe d'armement |
= | die Reedereigruppe | ![]() |
le marchand d'armes |
= | der Waffenhändler | ![]() |
le niveau de forces armées |
= | das Streitkräfteniveau | ![]() |
le permis de port d'armes |
= | der Waffenschein | ![]() |
le pistolet d'alarme |
= | die Schreckschusspistole | ![]() |
le porte-parole de l'armée |
= | der Armeesprecher | ![]() |
le quartier pauvre |
= | das Armenviertel | ![]() |
le retard dans la transmission d'alarme |
= | die verzögerte Alarmübermittlung | ![]() |
le récepteur automatique d'alarme |
= | der selbsttätige Alarmempfänger | ![]() |
le récepteur d'alarme |
= | der Alarmempfänger | ![]() |
le sabre et le goupillon |
= | die Armee und die Kirche | ![]() |
le secteur de l'armement |
= | der Rüstungssektor | ![]() |
le signal d'alarme |
= | das Alarmsignal | ![]() |
le signal d'alarme |
= | das Gefahrensignal | ![]() |
le signal d'alarme |
= | das Gefahrenzeichen | ![]() |
le signal d'alarme |
= | das Notsignal | ![]() |
le signal d'alarme |
= | das Warnsignal | ![]() |
le soldat de l'armée rouge |
= | der Rotarmist | ![]() |
le soldat de l'armée allemande |
= | der Wehrmachtssoldat | ![]() |
le système d'armes |
= | das Waffensystem | ![]() |
le trafic d'armes |
= | der Waffenschmuggel | ![]() |
le vol à main armée |
= | der bewaffnete Diebstahl | ![]() |
le vol à main armée |
= | der räuberische Diebstahl | ![]() |
l'alarme fausse |
= | der blinde Alarm | ![]() |
l'Armée du salut |
= | die Heilsarmee |
![]() |
l'entreprise d'armement |
= | das Rüstungsunternehmen | ![]() |
l'expérience d'armes chimiques |
= | das Chemiewaffenexperiment | ![]() |
l'indication d'alarmes du système |
= | die Systemalarmanzeige | ![]() |
l'indication du type d'alarme mineure |
= | die Nebenalarmanzeige | ![]() |
la bande armée |
= | die bewaffnete Bande | ![]() |
la conférence pour le désarmement |
= | die Abrüstungskonferenz | ![]() |
la conférence sur le désarmement |
= | die Abrüstungskonferenz | ![]() |
la confiture d'abricots |
= | die Aprikosenmarmelade | ![]() |
la confiture de coings |
= | die Quittenmarmelade | ![]() |
la confiture de framboises |
= | die Himbeermarmelade | ![]() |
la course aux armements |
= | das Wettrüsten | ![]() |
la course à l'armement |
= | der Rüstungswettlauf | ![]() |
la couture d'assemblage de la parmenture |
= | die hintere Besatznaht | ![]() |
la crise d'appendicite |
= | die akute Blinddarmentzündung | ![]() |
la crise d'appendicite aiguë |
= | die akute Blinddarmentzündung | ![]() |
la crise de larmes |
= | der Weinkrampf | ![]() |
la direction du personnel militaire de l'armée de terre |
= | das Heerespersonalamt | ![]() |
la force armée |
= | die Streitkraft | ![]() |
la force des armes |
= | die Waffengewalt | ![]() |
la gendarmerie mobile |
= | die Bereitschaftspolizei | ![]() |
la maladie intestinale |
= | die Darmerkrankung | ![]() |
la médecine nucléaire |
= | die Nuklearmedizin | ![]() |
la peur du gendarme |
= | die Angst vor der Polizei | ![]() |
la peur du gendarme |
= | die Angst vor der Strafe | ![]() |
la porte-parole de l'armée |
= | die Armeesprecherin | ![]() |
la poutre armée apparente |
= | die Rippe mit Stahlbewehrung | ![]() |
la prise d'armes |
= | der Aufmarsch | ![]() |
la salle d'armes |
= | die Waffenkammer | ![]() |
les yeux gonflés de larmes |
= | die vom Weinen aufgequollenen Augen | ![]() |
armes conventionnelles |
= | die konventionellen Waffen | ![]() |
larmes d'attendrissement |
= | die Tränen der Rührung | ![]() |
nouvelle toute chaude |
= | die brühwarme Neuigkeit | ![]() |
alarmer |
= | ängstigen | ![]() |
alarmer |
= | beunruhigen | ![]() |
alarmer |
= | erschrecken | ![]() |
alarmer |
= | sorgen | ![]() |
armer |
= | armieren | ![]() |
armer |
= | aufrüsten | ![]() |
armer |
= | bewaffnen | ![]() |
armer |
= | durchladen | ![]() |
armer |
= | entsichern | ![]() |
armer |
= | spannen | ![]() |
charmer |
= | beschwören | ![]() |
charmer |
= | bezaubern | ![]() |
charmer |
= | fesseln | ![]() |
désarmer |
= | abrüsten | ![]() |
désarmer |
= | entladen | ![]() |
désarmer |
= | entwaffnen | ![]() |
embrasser |
= | umarmen | ![]() |
enlacer |
= | umarmen | ![]() |
réarmer |
= | wieder ausrüsten | ![]() |
réarmer |
= | wieder bewaffnen | ![]() |
réarmer |
= | wieder spannen | ![]() |
s'alarmer |
= | in Unruhe geraten | ![]() |
s'alarmer |
= | sich ängstigen | ![]() |
s'alarmer |
= | sich beunruhigen | ![]() |
s'armer |
= | rüsten | ![]() |
s'armer |
= | sich wappnen | ![]() |
s'étreindre |
= | sich umarmen | ![]() |
alarmer quelqu'un |
= | jemanden alarmieren | ![]() |
armer de bandes de fer |
= | mit Eisenbändern beschlagen | ![]() |
armer quelqu'un chevalier |
= | jemanden zum Ritter schlagen | ![]() |
armer quelque chose de pointes |
= | etwas auszacken | ![]() |
arracher des larmes à quelqu'un |
= | jemanden zu Tränen rühren | ![]() |
avoir du charme |
= | charmant sein | ![]() |
avoir la larme facile |
= | leicht weinen | ![]() |
avoir la larme facile |
= | nah ans Wasser gebaut sein | ![]() |
avoir son charme |
= | seinen Reiz haben | ![]() |
balancer les bras |
= | mit den Armen schwingen | ![]() |
battre quelqu'un avec ses propres armes |
= | jemanden mit seinen eigenen Waffen schlagen | ![]() |
changer d'armement |
= | umrüsten | ![]() |
charmer quelqu'un |
= | jemanden bezaubern | ![]() |
... und weitere 106 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »Arme« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




