- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
54512 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
107 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Kopf (251 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »Kopf«
l'en-tête (m) |
= | der Kopf | ![]() |
le ciboulot |
= | der Kopf | ![]() |
la bobèche |
= | (ugs.) der Kopf | ![]() |
la tête |
= | der Kopf | ![]() |
95 direkte Treffer für Suchtext »Kopf«
l'hure (f) |
= | der abgetrennte Kopf | ![]() |
la citrouille |
= | der dicke Kopf | ![]() |
l'esprit éveillé |
= | der helle Kopf | ![]() |
l'esprit lucide |
= | der klare Kopf | ![]() |
le chef de file |
= | der führende Kopf | ![]() |
la tête légèrement inclinée |
= | der leicht geneigte Kopf | ![]() |
claquer |
= | auf den Kopf hauen | ![]() |
redresser |
= | den Kopf hoch tragen | ![]() |
renverser |
= | auf den Kopf stellen | ![]() |
retourner |
= | auf den Kopf stellen | ![]() |
ruminer |
= | sich durch den Kopf gehen lassen | ![]() |
s'affoler |
= | den Kopf verlieren | ![]() |
avoir le cerveau dérangé |
= | nicht ganz richtig im Kopf sein | ![]() |
avoir le cerveau fêlé |
= | nicht ganz richtig im Kopf sein | ![]() |
avoir un toit |
= | ein Dach über dem Kopf haben | ![]() |
balancer quelque chose à la figure de quelqu'un |
= | jemandem etwas an den Kopf werfen | ![]() |
balancer quelque chose à la tête de quelqu'un |
= | jemandem etwas an den Kopf werfen | ![]() |
branler la tête |
= | mit dem Kopf wackeln | ![]() |
calculer de tête |
= | im Kopf rechnen | ![]() |
calculer mentalement |
= | im Kopf ausrechnen | ![]() |
compter quelque chose de tête |
= | etwas im Kopf rechnen | ![]() |
conserver son sang-froid |
= | einen kühlen Kopf bewahren | ![]() |
dépasser quelqu'un |
= | jemandem nicht in den Kopf hineingehen | ![]() |
détailler quelqu'un des pieds à la tête |
= | jemanden von Kopf bis Fuß mustern | ![]() |
dire vrai |
= | den Nagel auf den Kopf treffen | ![]() |
donner de la tête contre le mur |
= | mit dem Kopf gegen die Wand rennen | ![]() |
en tenir une couche |
= | ein Brett vor dem Kopf haben | ![]() |
enfoncer quelque chose sur sa tête |
= | etwas auf den Kopf aufstülpen | ![]() |
échanger des propos amènes |
= | einander Grobheiten an den Kopf werfen | ![]() |
être bouché à l'émeri |
= | ein Brett vor dem Kopf haben | ![]() |
être dérangé |
= | nicht ganz richtig im Kopf sein | ![]() |
être frappé de stupeur |
= | wie vor den Kopf gestoßen sein | ![]() |
étrenner quelque chose |
= | für etwas den Kopf hinhalten müssen | ![]() |
faire craquer quelqu'un |
= | jemandem den Kopf verdrehen | ![]() |
faire mouche |
= | den Nagel auf den Kopf treffen | ![]() |
faire une inclination de tête |
= | mit dem Kopf nicken | ![]() |
faire une opération de tête |
= | im Kopf rechnen | ![]() |
garder la tête froide |
= | einen kühlen Kopf bewahren | ![]() |
garder sa pleine lucidité |
= | kühlen Kopf bewahren | ![]() |
garder son sang-froid |
= | einen kühlen Kopf bewahren | ![]() |
hocher la tête (h aspiré) |
= | den Kopf schütteln | ![]() |
hocher la tête |
= | mit dem Kopf nicken | ![]() |
jouer à pile ou face |
= | durch Kopf oder Zahl entscheiden | ![]() |
lever ses bras au ciel |
= | die Hände über dem Kopf zusammenschlagen | ![]() |
maintenir la tête au-dessus de l'eau |
= | den Kopf über Wasser halten | ![]() |
marteler le crâne de quelqu'un |
= | jemandem im Kopf dröhnen | ![]() |
monter au créneau pour défendre quelqu'un |
= | für jemanden den Kopf hinhalten | ![]() |
ne penser qu'à la gaudriole |
= | nur Frauen im Kopf haben | ![]() |
peindre de pratique |
= | aus dem Kopf malen | ![]() |
piquer un fard |
= | (ugs.) einen roten Kopf kriegen | ![]() |
pratiquer la politique de l'autruche |
= | den Kopf in den Sand stecken | ![]() |
ramener quelqu'un à la raison |
= | jemandem den Kopf zurechtrücken | ![]() |
rejeter la tête en arrière |
= | den Kopf zurückwerfen | ![]() |
savoir ordonner ses idées |
= | einen klaren Kopf haben | ![]() |
se brûler la cervelle |
= | sich eine Kugel durch den Kopf schießen | ![]() |
se creuser la cervelle |
= | sich den Kopf zerbrechen | ![]() |
se faire de la mousse |
= | sich den Kopf zerbrechen | ![]() |
se faire sauter le caisson |
= | sich eine Kugel durch den Kopf schießen | ![]() |
se fendre le crâne |
= | sich ein Loch in den Kopf stoßen | ![]() |
se ficher quelque chose dans la tête |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
se flanquer des verres à la figure |
= | einander Gläser an den Kopf werfen | ![]() |
se fourrer quelque chose dans la tête |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
se porter à la tête |
= | in den Kopf steigen | ![]() |
se sauver à toutes jambes |
= | Hals über Kopf davonlaufen | ![]() |
se torturer l'esprit |
= | sich den Kopf zerbrechen | ![]() |
tondre la boule à zéro |
= | den Kopf kahl scheren | ![]() |
enivrant |
= | zu Kopf steigend | ![]() |
interdit |
= | wie vor den Kopf geschlagen | ![]() |
renversé |
= | auf dem Kopf stehend | ![]() |
précipitamment |
= | Hals über Kopf | ![]() |
compte là-dessus et bois de l'eau fraîche |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
comptes-y, bois de l'eau |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
la tête basse |
= | mit gesenktem Kopf | ![]() |
ne plus savoir où donner de la tête |
= | nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht | ![]() |
ne plus savoir où donner de la tête |
= | wo einem der Kopf steht | ![]() |
se mettre quelque chose dans le crâne |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
un grand cerveau |
= | ein bedeutender Kopf | ![]() |
il a le cou engoncé dans les épaules |
= | er hat keinen Kopf | ![]() |
il a le cou engoncé dans les épaules |
= | sein Kopf sitzt unmittelbar auf seinen Schultern | ![]() |
il en a une couche |
= | der hat ja ein Brett vor dem Kopf | ![]() |
la tête me tourne |
= | mir dreht sich alles im Kopf | ![]() |
coiffé d'une couronne de sapin |
= | mit einer Krone aus Tannenzweigen auf dem Kopf | ![]() |
crotté des pieds à la tête |
= | von Kopf bis Fuss verdreckt sein | ![]() |
il dit tout ce qui lui passe par la tête |
= | er erzählt alles, was ihm durch den Kopf geht | ![]() |
il en répond sur sa tête |
= | er haftet dafür mit seinem Kopf | ![]() |
il faut réagir ! |
= | Kopf hoch! | ![]() |
il n'est pas tombé de la dernière pluie |
= | er ist doch nicht auf den Kopf gefallen | ![]() |
ils étaient tous affolés par l'incendie |
= | durch den Brand hatten sie alle den Kopf verloren | ![]() |
les yeux lui sortent de la tête |
= | ihm treten die Augen aus dem Kopf | ![]() |
par tête de pipe |
= | pro Kopf | ![]() |
tout se brouille dans ma tête |
= | mir schwirrt der Kopf | ![]() |
tout tourbillonnait dans sa tête |
= | der Kopf schwirrte ihm | ![]() |
tout tourbillonnait dans sa tête |
= | er war ganz wirr im Kopf | ![]() |
un homme de ressource |
= | ein findiger Kopf | ![]() |
une mélodie lui trotte dans la tête |
= | eine Melodie geht ihm im Kopf herum | ![]() |
152 erweiterte Treffer für Suchtext »Kopf«
l'abruti (m) |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'appuie-tête (m) |
= | der Kopfhalter | ![]() |
l'appuie-tête (m) |
= | die Kopfstütze | ![]() |
l'appui-tête (m) |
= | der Kopfhalter | ![]() |
l'appui-tête (m) |
= | die Kopfstütze | ![]() |
l'emporté (m) |
= | der Hitzkopf | ![]() |
l'enflé (m) |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'en-tête (m) |
= | der Briefkopf | ![]() |
l'en-tête (m) |
= | der Titelkopf | ![]() |
l'en-tête (m) |
= | die Kopfzeile | ![]() |
l'entêté (m) |
= | der Dickkopf | ![]() |
l'entêté (m) |
= | der Trotzkopf | ![]() |
l'excité (m) |
= | der Hitzkopf | ![]() |
l'ébouriffé (m) |
= | der Strubbelkopf | ![]() |
l'idiot (m) |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'imbécile (m) |
= | der Dummkopf | ![]() |
le benêt |
= | der Dummkopf | ![]() |
le boulon |
= | die Kopfschraube | ![]() |
le casque |
= | der Kopfhörer | ![]() |
le chevet |
= | das Kopfende des Bettes | ![]() |
le cheveu |
= | das Kopfhaar | ![]() |
le coquin |
= | der Schlaukopf | ![]() |
le couvre-chef |
= | die Kopfbedeckung | ![]() |
le crétin |
= | der Schwachkopf | ![]() |
le demeuré |
= | der Schwachkopf | ![]() |
le débrouillard |
= | der Schlaukopf | ![]() |
le foulard |
= | das Kopftuch | ![]() |
le gobe-mouches |
= | der Dummkopf | ![]() |
le lourdaud |
= | der Holzkopf | ![]() |
le madré |
= | der Schlaukopf | ![]() |
le malin |
= | der Schlaukopf | ![]() |
le mouchoir |
= | das Kopftuch | ![]() |
le niais |
= | der Dummkopf | ![]() |
le nigaud |
= | der Dummkopf | ![]() |
le passe-montagne |
= | der Kopfschützer | ![]() |
le poirier |
= | der Kopfstand | ![]() |
le repose-tête |
= | die Kopfstütze | ![]() |
le serre-tête |
= | der Kopfschutz | ![]() |
le sot |
= | der Dummkopf | ![]() |
le tourment |
= | das Kopfzerbrechen | ![]() |
le voile |
= | das Kopftuch | ![]() |
le zozo |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'andouille (f) |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'hure (f) |
= | (cuis.) der Schweinskopf | ![]() |
la bourrique |
= | der Dummkopf | ![]() |
la capitation |
= | die Kopfsteuer | ![]() |
la chiffonnade |
= | das Gericht aus Kopfsalat, Sauerampfer mit zerlassener Butter | ![]() |
la coiffure |
= | die Kopfbedeckung | ![]() |
la face |
= | (Münze) die Kopfseite | ![]() |
la laitue |
= | der Kopfsalat | ![]() |
la laryngite |
= | die Kehlkopfentzündung | ![]() |
la migraine |
= | der Kopfschmerz | ![]() |
la rotule |
= | der Kugelkopf | ![]() |
la souche |
= | der Schornsteinkopf | ![]() |
la tignasse |
= | (fam.) der Wuschelkopf | ![]() |
la tourelle |
= | der Revolverkopf | ![]() |
les pavés |
= | die Kopfsteinpflaster-Passagen | ![]() |
les pavés |
= | (sport) die Kopfsteinpflasterpassagen | ![]() |
l'arbre fourchu |
= | (poetol.) der Kopfstand | ![]() |
l'en-tête d'un message |
= | der Nachrichtenkopf | ![]() |
l'en-tête de contrôle d'interchange |
= | das Nutzdatenkopfsegment | ![]() |
l'en-tête de groupe fonctionnel |
= | die Kopfzeile einer funktionellen Gruppe | ![]() |
l'en-tête de lettre |
= | der Briefkopf | ![]() |
l'en-tête de message |
= | das Nachrichtenkopfelement | ![]() |
l'esprit confus |
= | der Wirrkopf | ![]() |
l'esprit fumeux |
= | der Wirrkopf | ![]() |
l'hochement de tête |
= | das Kopfschütteln | ![]() |
l'hochement de tête |
= | das zögernde Kopfnicken | ![]() |
l'homme stupide |
= | der Dummkopf | ![]() |
l'oreiller de plume |
= | das Federkopfkissen | ![]() |
le branlement de tête |
= | das Kopfwackeln | ![]() |
le calcul mental |
= | das Kopfrechnen | ![]() |
le casque léger |
= | der leichte Kopfhörer | ![]() |
le casque micro |
= | der Kopfhörer mit Mikrophon | ![]() |
le casque supplémentaire |
= | der Ersatzkopfhörer | ![]() |
le cerveau brûlé |
= | der Hitzkopf | ![]() |
le changement du joint de culasse |
= | der Wechsel der Zylinderkopfdichtung | ![]() |
le chou cabus |
= | der Kopfkohl | ![]() |
le coup de boule |
= | der Kopfstoß | ![]() |
le coupe de tête |
= | der Kopfstoß | ![]() |
le crâne d'œuf |
= | der Eierkopf | ![]() |
le cuir chevelu |
= | die Kopfhaut | ![]() |
le cylindre de la bouche d'entrée |
= | der Einlaufkopfzylinder | ![]() |
le filet de tête |
= | die Kopflinie | ![]() |
le fourneau de pipe |
= | der Pfeifenkopf | ![]() |
le joint de culasse |
= | die Zylinderkopfdichtung | ![]() |
le mal à la tête |
= | das Kopfweh | ![]() |
le moulin à paroles |
= | (ugs.) der Quatschkopf | ![]() |
le mouvement de tête |
= | die Kopfbewegung | ![]() |
le nigaud de service |
= | der Dummkopf vom Dienst | ![]() |
le pavé inégal |
= | das Kopfsteinpflaster | ![]() |
le pou de tête |
= | die Kopflaus | ![]() |
le saut de l'ange |
= | der Kopfsprung | ![]() |
le tête d'effacement |
= | der Löschkopf | ![]() |
le tour de tête |
= | der Kopfumfang | ![]() |
le travail intellectuel |
= | die Kopfarbeit | ![]() |
la barre de titre |
= | die Kopfleiste | ![]() |
la blessure à la tête |
= | die Kopfverletzung | ![]() |
la boule de billard |
= | der Glatzkopf | ![]() |
la boule de billard |
= | der Kahlkopf | ![]() |
la brute épaisse |
= | der bornierte Dummkopf | ![]() |
la brute épaisse |
= | der Hohlkopf | ![]() |
la coiffure à la garçonne |
= | der Bubikopf | ![]() |
la coiffure à la Jeanne d'Arc |
= | der Pagenkopf | ![]() |
la consommation individuelle |
= | der Pro-Kopf-Verbrauch | ![]() |
la course à égalité aussi |
= | das Kopf-an-Kopf-Rennen | ![]() |
la guimauve enrobée de chocolat |
= | der Mohrenkopf |
![]() |
la mauvaise tête |
= | der Dickkopf | ![]() |
la partie de la tête |
= | der Kopfteil | ![]() |
la position de la tête |
= | die Kopfhaltung | ![]() |
la tête de lecture |
= | der Abtastkopf | ![]() |
la tête de lecture |
= | der Lesekopf | ![]() |
la tête de lecture |
= | der Wiedergabekopf | ![]() |
la tête de mule |
= | der Trotzkopf | ![]() |
la tête du combat |
= | der Gefechtskopf | ![]() |
la tête ébouriffée |
= | der Strubbelkopf | ![]() |
la vis à contact sous tête |
= | die Kopfkontaktschraube | ![]() |
la vis à tête |
= | die Senkkopfschraube | ![]() |
la vis à tête conique |
= | die Flachkopfschraube | ![]() |
la vis à tête plate |
= | die Flachkopfschraube | ![]() |
la vis à tête plate |
= | die Halbrundkopfschraube | ![]() |
les maux de tête |
= | die Kopfschmerzen | ![]() |
affoler |
= | kopflos machen | ![]() |
s'affoler |
= | kopflos werden | ![]() |
avoir mal à la tête |
= | Kopfschmerzen haben | ![]() |
calculer de tête |
= | kopfrechnen | ![]() |
calotter quelqu'un |
= | jemanden eine Kopfnuss geben | ![]() |
causer des soucis à quelqu'un |
= | jemandem Kopfschmerzen bereiten | ![]() |
être brouillon |
= | ein Wirrkopf sein | ![]() |
être malin comme un singe |
= | ein Schlaukopf sein | ![]() |
faire le poirier |
= | einen Kopfstand machen | ![]() |
perdre les pédales |
= | kopflos werden | ![]() |
piquer une tête |
= | einen Kopfsprung machen | ![]() |
tomber cul par-dessus tête |
= | kopfüber hinunterpurzeln | ![]() |
traiter quelqu'un d'imbécile |
= | jemanden einen Dummkopf schelten | ![]() |
y aller tête baissée |
= | kopflos handeln | ![]() |
effaré |
= | kopflos | ![]() |
étourdi |
= | kopflos | ![]() |
évaporé |
= | kopflos | ![]() |
nu-tête |
= | ohne Kopfbedeckung | ![]() |
à malin, malin et demi |
= | auch ein Schlaukopf findet seinen Meister | ![]() |
comme ballot, il se pose là ! |
= | er ist ein ausgemachter Dummkopf! | ![]() |
quel œuf ! |
= | so ein Dummkopf! | ![]() |
un chauve |
= | ein Glatzkopf | ![]() |
comment vont vos maux de tête ? |
= | was machen Ihre Kopfschmerzen? | ![]() |
mon mal de tête ne veut pas passer |
= | mein Kopfweh will nicht vergehen | ![]() |
cul par-dessus tête |
= | kopfüber | ![]() |
entre les deux candidats la partie a été serrée |
= | es kam zwischen den beiden Kandidaten zu einem Kopf-an-Kopf-Rennen | ![]() |
l'oreiller |
= | das Kopfkissen | ![]() |
les vapeurs du vin lui montent à la tête |
= | der Wein steigt ihm zu Kopfe | ![]() |
quel imbécile ! |
= | Sie Dummkopf! | ![]() |
... und weitere 2 erweiterte Treffer.




