- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
54675 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
116 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > alle (1428 Treffer)
3 Definitionstreffer für Suchtext »alle«
tout |
= | alle | ![]() |
tous |
= | alle | ![]() |
tout le monde |
= | alle | ![]() |
82 direkte Treffer für Suchtext »alle«
l'appel général |
= | der Anruf an alle Teilnehmer | ![]() |
le parc omnisport |
= | die Sportanlage für alle Sportarten | ![]() |
la police les a tous ramassés |
= | die Polizei hat sie alle abgeführt | ![]() |
s'éparpiller |
= | in alle Richtungen geweht werden | ![]() |
avoir le pompon |
= | alle anderen in den Schatten stellen | ![]() |
avoir le pompon |
= | alle anderen übertreffen | ![]() |
avoir tous les atouts en main |
= | alle Trümpfe in der Hand haben | ![]() |
avoir toutes les cartes dans son jeu |
= | alle Trümpfe in der Hand haben | ![]() |
brûler ses vaisseaux |
= | alle Brücken hinter sich abbrechen | ![]() |
concentrer toutes ses forces |
= | alle seine Kräfte zusammennehmen | ![]() |
connaître toutes les ficelles |
= | alle Tricks kennen | ![]() |
couper les ponts |
= | alle Brücken hinter sich abreißen | ![]() |
démocratiser l'enseignement |
= | gleiche Bildungsmöglichkeiten für alle schaffen | ![]() |
dépasser toutes les espérances |
= | alle Erwartungen übertreffen | ![]() |
être dénue de scrupules |
= | sich über alle Bedenken hinwegsetzen | ![]() |
faire des pieds et des mains |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
faire face à toutes les éventualités |
= | alle Möglichkeiten ins Auge fassen | ![]() |
faire flèche de tout bois |
= | alle Mittel einsetzen | ![]() |
faire place nette |
= | alle raussetzen | ![]() |
faire place nette |
= | alle vor die Tür setzen | ![]() |
frapper à toutes les portes |
= | sich an alle Stellen wenden | ![]() |
mettre à la portée de tous |
= | für alle erschwinglich machen | ![]() |
mettre le turbo |
= | alle Kräfte aktivieren | ![]() |
mettre tous dans le même sac |
= | alle über einen Kamm scheren | ![]() |
mettre tout en œuvre |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
parer à toute éventualité |
= | sich gegen alle Eventualitäten schützen | ![]() |
passer par tous les services |
= | alle Abteilungen durchlaufen | ![]() |
prendre toutes les dispositions nécessaires |
= | alle notwendigen Vorkehrungen treffen | ![]() |
remuer ciel et terre |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
réunir toutes les conditions |
= | alle Bedingungen erfüllen | ![]() |
se dévergonder |
= | alle Scham verlieren | ![]() |
se plier à toutes les fantaisies de quelqu'un |
= | jemandem alle Wünsche erfüllen | ![]() |
tirer la couverture à soi |
= | alle Anerkennung einstecken | ![]() |
s'efforcer de convaincre quelqu'un |
= | sich alle Mühe geben jemanden zu überzeugen | ![]() |
omnisport |
= | für alle Sportarten | ![]() |
séculaire |
= | alle hundert Jahre stattfindend | ![]() |
journellement |
= | alle Tage | ![]() |
au-delà de toute expression |
= | über alle Maßen | ![]() |
chacun pour soi, Dieu pour nous tous |
= | jeder für sich, Gott für uns alle | ![]() |
chapeau bas ! |
= | alle Achtung! | ![]() |
et le combat faute de combattants |
= | die Schlägerei war vorbei, weil alle kampfunfähig waren | ![]() |
il a conservé ses cheveux |
= | er hat noch alle seine Haare | ![]() |
il a un grain |
= | er hat nicht alle Tassen im Schrank | ![]() |
la quasi-totalité des Français |
= | fast alle Franzosen | ![]() |
le temps console |
= | die Zeit heilt alle Wunden | ![]() |
le temps efface tout |
= | die Zeit heilt alle Wunden | ![]() |
mince de bagnole ! |
= | alle Achtung! | ![]() |
tous les trente-six du mois |
= | alle Jubeljahre | ![]() |
Tout le monde est-il là maintenant ? |
= | Sind jetzt alle da? | ![]() |
il a envoyé valser tous les arguments |
= | er hat alle Argumente vom Tisch gefegt | ![]() |
il a fait échouer tous mes plans |
= | er hat alle meine Pläne vereitelt | ![]() |
je lèverai tous les obstacles pour toi |
= | ich räume dir alle Hindernisse aus dem Weg | ![]() |
soudain tous les oiseaux se turent |
= | plötzlich verstummten alle Vögel | ![]() |
tous les partis politiques ont reçu, peu ou prou, des subventions |
= | alle politischen Parteien haben, mehr oder weniger, Subventionen erhalten | ![]() |
tous les personnages sont totalement imaginaires |
= | alle Figuren sind frei erfunden | ![]() |
à lui le pompon ! |
= | er übertrifft alle! | ![]() |
à tous |
= | für alle | ![]() |
cela n'empêche pas qu'il est allé au cinéma |
= | was ihn jedoch nicht hinderte, ins Kino zu gehen | ![]() |
cela vaut pour tous |
= | das gilt für alle | ![]() |
dans tous les cas |
= | auf alle Fälle | ![]() |
de tous bords |
= | alle Schattierungen | ![]() |
digne de |
= | das einer Sache alle Ehre machen würde | ![]() |
en désespoir de cause |
= | wenn alle Stricke reißen | ![]() |
en mettant les choses au pire |
= | selbst wenn alle Stränge reissen | ![]() |
il a tous les vices ! |
= | er hat aber auch alle Laster! | ![]() |
il a une vieille ascendance terrienne |
= | alle seine Vorfahren waren Bauern | ![]() |
il en vient à insulter tout le monde |
= | er geht so weit, alle zu beschimpfen | ![]() |
il se moque de tous mes conseils |
= | er schlägt alle meine Ratschläge in den Wind | ![]() |
il traîne toujours sa femme dans tous les musées |
= | immer schleppt er seine Frau in alle Museen | ![]() |
ils étaient tous affolés par l'incendie |
= | durch den Brand hatten sie alle den Kopf verloren | ![]() |
juste en cas |
= | für alle Fälle | ![]() |
pour toujours |
= | für alle Zeiten | ![]() |
ses dents de lait ont fini de pousser |
= | seine Milchzähne sind alle da | ![]() |
sons salaire les fait vivre tous |
= | alle Leben von seinem Gehalt | ![]() |
tous les appareils sont en panne en même temps, c'est une malédiction |
= | alle Geräte sind zur selben Zeit ausgefallen, das ist wie verhext | ![]() |
tous les citoyens sont égaux devant la loi |
= | alle Bürger sind vor dem Gesetz gleich | ![]() |
tous nos efforts sont tournés vers un seul but |
= | alle unsere Anstrengungen sind auf ein einziges Ziel gerichtet | ![]() |
tout le monde sur le pont ! |
= | Alle Mann an Deck! | ![]() |
tout marche à la baguette |
= | alle spuren | ![]() |
Toutes directions |
= | Alle Richtungen | ![]() |
toutes les cinq minutes |
= | alle fünf Minuten | ![]() |
une bonne fois pour toutes |
= | ein für alle Mal | ![]() |
1343 erweiterte Treffer für Suchtext »alle«
l'omnivore (m) |
= | der Allesfresser | ![]() |
le derrière |
= | der Allerwerteste | ![]() |
le je-sais-tout |
= | der Alleswisser | ![]() |
le mail |
= | die Allee | ![]() |
le sanctuaire |
= | das Allerheiligste | ![]() |
le touche-à-tout |
= | das Kind, das alles anfasst | ![]() |
le touche-à-tout |
= | der Alleskönner | ![]() |
le touche-à-tout |
= | der Hansdampf in allen Gassen | ![]() |
l'allemande (f) |
= | (mus.) die Allemande | ![]() |
l'allée (f) |
= | die Allee | ![]() |
l'avenue (f) |
= | die Allee | ![]() |
la solitude |
= | das Alleinsein | ![]() |
les balbutiements |
= | die allerersten, schüchternen Versuche | ![]() |
les allemandes |
= | weiblich, Mehrzahl von: l'allemande |
les allées |
= | weiblich, Mehrzahl von: l'allée |
l'emprunt de l'État fédéral allemand |
= | die Bundesanleihe | ![]() |
l'examen de connaissance de la langue allemande |
= | die Deutsche Sprachprüfung zum Hochschulzugang (Abk.: DSH) | ![]() |
l'homme à tout faire |
= | das Mädchen für alles | ![]() |
l'homme à tout faire |
= | der Mann für alles | ![]() |
l'hymne national allemand |
= | die Deutschlandhymne | ![]() |
le basset allemand |
= | der Dackel | ![]() |
le code allemand de la construction |
= | das Baugesetzbuch | ![]() |
le meilleur des mondes possibles |
= | die beste aller Welten | ![]() |
le parent seul |
= | der Alleinerziehende | ![]() |
le parent seul |
= | die Alleinerziehende | ![]() |
le père peinard |
= | der Mensch, der seine Bequemlichkeit über alles liebt | ![]() |
le pouvoir absolu |
= | die Alleinherrschaft | ![]() |
le premier en date |
= | der Allerneueste | ![]() |
le propriétaire unique |
= | der Alleineigentümer | ![]() |
le représentant exclusif |
= | der Alleinvertreter | ![]() |
le roi des imbéciles |
= | der größte aller Schwachköpfe | ![]() |
le saint sacrement |
= | das Allerheiligste | ![]() |
le soldat de l'armée allemande |
= | der Wehrmachtssoldat | ![]() |
le tout premier |
= | der Allererste | ![]() |
le vol solitaire |
= | der Alleinflug | ![]() |
l'action isolée |
= | der Alleingang | ![]() |
l'allocation de parent isolé (API) |
= | die Unterstützung für Alleinerziehende | ![]() |
l'exposition du saint sacrement |
= | die Aussetzung des Allerheiligsten | ![]() |
l'offre alléchante |
= | das Lockvogelangebot | ![]() |
la Banque centrale des coopératives allemandes |
= | die Deutsche Genossenschaftsbank (Abk.: DGBank) | ![]() |
la Banque fédérale allemande |
= | die Deutsche Bundesbank (Abk.: Buba) | ![]() |
la banque hypothécaire allemande |
= | die deutsche Pfandbriefanstalt | ![]() |
la bonne à tout faire |
= | das Mädchen für alles | ![]() |
la chevauchée solitaire |
= | der Alleingang | ![]() |
la clé Allen |
= | der Innensechskantschlüssel | ![]() |
la clé Allen |
= | der Sechskantinbusschlüssel | ![]() |
la colle forte |
= | der Alleskleber | ![]() |
la course solitaire |
= | der Alleingang | ![]() |
la femme à histoires |
= | die mit allen zerstrittene Frau | ![]() |
la Fédération de l'industrie allemande |
= | der Bundesverband der Deutschen Industrie e. V | ![]() |
la loi allemande relative à la privatisation des services postaux |
= | das Postneuordnungsgesetz | ![]() |
la loi allemande relative aux réductions sur le prix |
= | das Rabattgesetz | ![]() |
la monarque absolue |
= | die Alleinherrscherin | ![]() |
la mort est le lot de l'humanité |
= | der Tod ist das Los aller Menschen | ![]() |
la philosophie allemande |
= | die deutsche Philosophie | ![]() |
la pire de toutes les duperies |
= | der allerschlimmste Betrug | ![]() |
la propriété exclusive |
= | der Alleinbesitz | ![]() |
la représentation exclusive |
= | die Alleinvertretung | ![]() |
la réaction allergique à quelque chose |
= | die allergische Reaktion auf etwas | ![]() |
la République démocratique allemande |
= | die DDR | ![]() |
la touche aller à |
= | die Gehe-Zu-Taste | ![]() |
la vente exclusive |
= | die Alleinvertretung | ![]() |
les dimensions standard en Allemagne |
= | die deutsche Normalgröße | ![]() |
abandonner |
= | allein lassen | ![]() |
accaparer |
= | für sich allein beanspruchen | ![]() |
aller |
= | fahren | ![]() |
aller |
= | fliegen | ![]() |
aller |
= | gehen | ![]() |
aller |
= | wandern | ![]() |
aller |
= | ziehen | ![]() |
alléguer |
= | anführen | ![]() |
alléguer |
= | behaupten | ![]() |
alléguer |
= | sich berufen auf | ![]() |
alléguer |
= | vorbringen | ![]() |
alléguer |
= | vorgeben | ![]() |
alléguer |
= | vorschützen | ![]() |
confondre |
= | alles durcheinanderbringen | ![]() |
fouiner |
= | seine Nase in alles hineinstecken | ![]() |
agir avec décision |
= | mit aller Entschlossenheit handeln | ![]() |
aimer aller au cinéma |
= | gern ins Kino gehen | ![]() |
aller amble |
= | im Passgang gehen | ![]() |
aller au bal |
= | tanzen gehen | ![]() |
aller au bal |
= | zum Ball gehen | ![]() |
aller au bout |
= | konsequent bis ans Ende verfolgen | ![]() |
aller au catéchisme |
= | in den Religionsunterricht gehen | ![]() |
aller au dodo |
= | in die Heia gehen | ![]() |
aller au dodo |
= | ins Heiabettchen gehen | ![]() |
aller au front |
= | an die Front gehen | ![]() |
aller au hasard |
= | umherirren | ![]() |
aller au lit |
= | schlafen gehen | ![]() |
aller au lit |
= | zu Bett gehen | ![]() |
aller au marché |
= | auf den Markt gehen | ![]() |
aller au petit coin |
= | auf die Toilette müssen | ![]() |
aller au petit coin |
= | aufs stille Örtchen müssen | ![]() |
aller au plumard |
= | (ugs.) sich in die Falle hauen | ![]() |
aller au Portugal |
= | nach Portugal fahren | ![]() |
aller au régiment |
= | zum Militär gehen | ![]() |
aller au texte |
= | an den Text herangehen | ![]() |
aller au texte |
= | sich mit dem Text befassen | ![]() |
aller au trot |
= | im Trab reiten | ![]() |
aller au trot |
= | traben | ![]() |
aller au-devant de quelque chose |
= | einer Sache entgegengehen | ![]() |
aller aux eaux |
= | ins Bad reisen | ![]() |
aller aux informations |
= | Erkundigungen einziehen | ![]() |
aller aux informations |
= | Informationen sammeln | ![]() |
aller avoir de quoi faire |
= | etwas zu tun bekommen | ![]() |
aller à |
= | stehen | ![]() |
aller à bicyclette |
= | Rad fahren | ![]() |
aller à cent |
= | mit hundert Stundenkilometern fahren | ![]() |
aller à cent kilomètres-heure |
= | mit hundert Stundenkilometern fahren | ![]() |
aller à cheval |
= | reiten | ![]() |
aller à Cuba |
= | nach Kuba fahren | ![]() |
aller à fond de train |
= | in vollem Tempo fahren | ![]() |
aller à l'église |
= | in die Kirche gehen | ![]() |
aller à l'église |
= | zur Kirche gehen | ![]() |
aller à la chasse |
= | auf die Jagd gehen | ![]() |
aller à la consultation |
= | in die Sprechstunde gehen | ![]() |
aller à la dérive |
= | driften | ![]() |
aller à la dérive |
= | platzen | ![]() |
aller à la dérive |
= | sich zerschlagen | ![]() |
aller à la dérive |
= | (nav.) treiben | ![]() |
aller à la lessive |
= | waschecht sein | ![]() |
aller à la maison |
= | nach Hause gehen | ![]() |
aller à la pêche |
= | angeln gehen | ![]() |
aller à la rencontre de quelqu'un |
= | jemandem entgegengehen | ![]() |
aller à la selle |
= | abführen | ![]() |
aller à la selle |
= | Stuhlgang haben | ![]() |
aller à pied |
= | zu Fuß gehen | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem auf den Leib geschrieben sein | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem wie angegossen sitzen | ![]() |
aller à toute allure |
= | rasen | ![]() |
aller à une soirée |
= | zu einer Abendgesellschaft gehen | ![]() |
aller à une vitesse folle |
= | mit rasender Geschwindigkeit fahren | ![]() |
aller bien |
= | gut gehen | ![]() |
aller bien |
= | gut stehen | ![]() |
aller bien |
= | passen | ![]() |
aller bien au-delà de quelque chose |
= | weit über etwas hinaus gehen | ![]() |
aller bon train |
= | zügig vorangehen | ![]() |
aller chercher |
= | abholen | ![]() |
aller chercher |
= | holen | ![]() |
aller chercher |
= | holen gehen | ![]() |
aller chercher de l'argent à la banque |
= | Geld von der Bank holen | ![]() |
aller chez le boulanger |
= | zum Bäcker gehen | ![]() |
aller chez quelqu'un |
= | zu jemandem gehen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | glatt über die Bühne gehen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie am Schnürchen klappen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie am Schnürchen laufen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie geschmiert gehen | ![]() |
aller comme un gant |
= | wie angegossen sitzen | ![]() |
aller contre les idées reçues |
= | gegen die althergebrachten Vorstellungen ankämpfen | ![]() |
aller d'un pas égal |
= | in gleichmäßigem Tempo gehen | ![]() |
... und weitere 1193 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »alle« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




