- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
54292 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
107 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > dieu (94 Treffer)
1 Definitionstreffer für Suchtext »dieu«
le dieu |
= | der Gott | ![]() |
42 direkte Treffer für Suchtext »dieu«
le doigt de Dieu |
= | der Fingerzeig Gottes | ![]() |
le jugement de Dieu |
= | das Gottesurteil | ![]() |
la crainte de Dieu |
= | die Gottesfurcht | ![]() |
la parole de Dieu |
= | das Wort Gottes | ![]() |
la preuve de l'existence de Dieu |
= | der Gottesbeweis | ![]() |
la ressemblance avec Dieu |
= | die Gottähnlichkeit | ![]() |
la trêve de Dieu |
= | der Gottesfriede | ![]() |
chanter comme un dieu |
= | wie die Englein singen | ![]() |
croire en Dieu |
= | an Gott glauben | ![]() |
être beau comme un jeune dieu |
= | schön wie ein junger Gott sein | ![]() |
être maudit de Dieu |
= | von Gott verdammt sein | ![]() |
implorer Dieu |
= | Gott anrufen | ![]() |
implorer Dieu |
= | zu Gott flehen | ![]() |
offenser Dieu |
= | sich gegen Gott versündigen | ![]() |
paraître devant dieu |
= | sterben | ![]() |
paraître devant dieu |
= | vor Gott treten | ![]() |
prier le bon dieu |
= | zum lieben Gott beten | ![]() |
recommander son âme à Dieu |
= | seine Seele Gott befehlen | ![]() |
se recommander à Dieu |
= | sein Schicksal in Gottes Hände legen | ![]() |
à qui se lève matin, Dieu aide et prête la main |
= | Morgenstund hat Gold im Mund | ![]() |
chacun pour soi, Dieu pour nous tous |
= | jeder für sich, Gott für uns alle | ![]() |
devant dieu et devant les hommes je jure |
= | Vor Gott und den Menschen schwöre ich | ![]() |
dieu du ciel ! |
= | Gott im Himmel! | ![]() |
dieu m'en garde ! |
= | Gott behüte! | ![]() |
dieu seul le sait |
= | das weiß allein der liebe Gott | ![]() |
dieu seul le sait |
= | das wissen die Götter | ![]() |
dieu soit loué ! |
= | Gott sei dank! | ![]() |
dieu vous le rende ! |
= | Vergelt's Gott! | ![]() |
le bon dieu |
= | der liebe Gott | ![]() |
les commandements de Dieu |
= | die Zehn Gebote | ![]() |
mon Dieu, gardez-moi de mes amis ! Quant à mes ennemis, je m'en charge ! |
= | mein Gott, schütze mich vor meinen Freunden! Um meine Feinde will ich mich selbst kümmern! | ![]() |
nom de dieu ! |
= | Herrgott nochmal! | ![]() |
nom de dieu ! |
= | Herrgottsackerment! | ![]() |
si dieu le veut |
= | so Gott will | ![]() |
ah mon Dieu, de quoi as-tu l'air ! |
= | ach du lieber Gott, wie siehst du denn aus! | ![]() |
le curé en rendait grâce à Dieu |
= | der Pfarrer dankte Gott dafür | ![]() |
Dieu l'a rappelé à lui |
= | Gott hat ihn zu sich genommen | ![]() |
Dieu, le ciel m'en préserve ! |
= | Gott bewahre! | ![]() |
Dieu m'est témoin que |
= | Gott ist mein Zeuge, dass | ![]() |
Dieu s'est manifesté à lui |
= | Gott hat sich ihm offenbart | ![]() |
l'homme propose, Dieu dispose |
= | der Mensch denkt, Gott lenkt | ![]() |
Oh mon Dieu ! |
= | Oh mein Gott! | ![]() |
51 erweiterte Treffer für Suchtext »dieu«
l'adieu (m) |
= | das Adieu | ![]() |
l'adieu (m) |
= | das Lebewohl | ![]() |
l'homme-Dieu (m) |
= | (rel.) der Gottmensch | ![]() |
le demi-dieu |
= | der Halbgott | ![]() |
le prie-Dieu |
= | der Betstuhl | ![]() |
les adieux |
= | der Abschied | ![]() |
les demi-dieux |
= | männlich, Mehrzahl von: le demi-dieu |
les dieux |
= | männlich, Mehrzahl von: le dieu |
l'air radieux |
= | die freudestrahlende Miene | ![]() |
l'arrachement des adieux |
= | der Abschiedsschmerz | ![]() |
l'enfant chéri des dieux |
= | der Liebling der Götter | ![]() |
le baiser d'adieu |
= | der Abschiedskuss | ![]() |
le messager des dieux |
= | der Götterbote | ![]() |
l'heure des adieux |
= | die Abschiedsstunde | ![]() |
la beauté radieuse |
= | die strahlende Schönheit | ![]() |
la cité radieuse |
= | die strahlende Stadt | ![]() |
la douleur de l'adieu |
= | der Abschiedsschmerz | ![]() |
la fête d'adieu |
= | das Abschiedsfest | ![]() |
la lettre d'adieu |
= | der Abschiedsbrief | ![]() |
jurer ses grand dieux |
= | Stein und Bein schwören | ![]() |
regarder d'un air radieux |
= | anstrahlen | ![]() |
se rendre odieux à tout le monde |
= | sich bei allen verhasst machen | ![]() |
fastidieux |
= | eintönig | ![]() |
fastidieux |
= | ermüdend | ![]() |
fastidieux |
= | lästig | ![]() |
fastidieux |
= | langweilig | ![]() |
fastidieux |
= | langwierig | ![]() |
fastidieux |
= | mühsam | ![]() |
fastidieux |
= | mühselig | ![]() |
fastidieux |
= | stumpfsinnig | ![]() |
miséricordieux |
= | barmherzig | ![]() |
miséricordieux |
= | gnädig | ![]() |
odieux |
= | abscheuerregend | ![]() |
odieux |
= | abscheulich | ![]() |
odieux |
= | gemein | ![]() |
odieux |
= | gräßlich | ![]() |
odieux |
= | unausstehlich | ![]() |
odieux |
= | widerwärtig | ![]() |
radieux |
= | freudestrahlend | ![]() |
radieux |
= | glückstrahlend | ![]() |
radieux |
= | strahlend | ![]() |
fastidieuse |
= | weiblich, Einzahl von: fastidieux |
miséricordieuse |
= | weiblich, Einzahl von: miséricordieux |
odieuse |
= | weiblich, Einzahl von: odieux |
radieuse |
= | weiblich, Einzahl von: radieux |
semblable aux dieux |
= | göttergleich | ![]() |
adieu |
= | ade | ![]() |
j'en atteste les dieux |
= | ich rufe die Götter als Zeugen dafür an | ![]() |
vingt dieux ! |
= | sapperlot! | ![]() |
l'Hôtel-Dieu |
= | das älteste Pariser Krankenhaus | ![]() |
l'Hôtel-Dieu |
= | das Krankenhaus | ![]() |




