LingoStudy Lernplattformen

54250 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
98 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > entre (813 Treffer)

2 Definitionstreffer für Suchtext »entre«

entre = unter
entre = zwischen

68 direkte Treffer für Suchtext »entre«

le couplage entre étages = die Kopplung zwischen Stufen
le dialogue entre les syndicats et le ministre = der Dialog zwischen den Gewerkschaften und dem Minister
le fleuve constitue une frontière naturelle entre les deux pays = der Fluss bildet eine natürliche Grenze zwischen den beiden Ländern
le flux de données entre usagers = der Datenfluss zwischen Anwendern
le protocole entre entités de même rang = (techn.) das Protokoll unter Ebenbürtigen
le protocole entre utilisateurs = das Anwender-Anwender-Protokoll
la charité entre soi = die Nächstenliebe
la partie de campagne entre hommes = die Herrenpartie
la publicité entre amis = die Freundschaftswerbung
la relation entre deux personnes = die Zweierbeziehung
la ressemblance entre deux objets = die Ähnlichkeit zwischen zwei Objekten
les transactions entre particuliers = der Privatrechtsverkehr
les relations entre les postes du bilan = die Bilanzrelation
avoir le cul entre deux chaises = zwischen zwei Stühlen sitzen
balancer entre deux personnes = zwischen zwei Menschen schwanken
choisir entre = auswählen unter
creuser un abîme entre quelqu'un = einen Abgrund zwischen jemandem aufreissen
entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt = man soll sich nicht in fremde Angelegenheiten einmischen
établir une comparaison entre = einen Vergleich ziehen zwischen
établir une parallèle entre = eine Parallele ziehen zwischen
établir une séparation entre deux terrains = zwei Grundstücke trennen
être ballotté entre des sentiments contraires = zwischen widerstreitenden Gefühlen hin und her gerissen werden
être partagé entre la crainte et l'espoir = zwischen Furcht und Hoffnung schwanken
être partagé entre la crainte et l'espoir = zwischen Furcht und Hoffnung hinundher gerissen sein
faire la liaison entre deux événements = zwei Ereignisse miteinander in Verbindung bringen
faire une parallèle entre = eine Parallele ziehen zwischen
hésiter entre diverses choses = zwischen verschiedenen Dingen schwanken
lire entre les lignes = zwischen den Zeilen lesen
mettre un mot entre parenthèses = ein Wort einklammern
nager entre deux eaux = zwischen zwei Parteien schwanken
remettre son sort entre les mains de quelqu'un = sein Schicksal in jemandes Hände legen
répartir quelque chose entre ... = etwas unter ... aufteilen
se faufiler entre les voitures = sich zwischen den Autos hindurchschlängeln
servir de lien entre deux personnes = das Bindeglied zwischen zwei Menschen sein
s'interposer entre quelqu'un = zwischen jemandem vermitteln
c'est fini entre nous = zwischen uns ist alles aus
entre quatre yeux = unter vier Augen
être entre deux vins = im Tran sein
être entre deux vins = nicht ganz nüchtern sein
le fossé entre les riches et les pauvres = die Kluft zwischen den Reichen und den Armen
la fusion entre ces deux entreprises est impossible = die Fusion dieser beiden Unternehmen ist unmöglich
le malheur est entré chez lui = er ist vom Pech verfolgt
le malheur est entré chez lui = Unglück ist über ihn gekommen
Nous plaçâmes Klaus entre nous = Wir nahmen Klaus in die Mitte
ce que nous avons dit reste entre nous = das Gesagte bleibt unter uns
coincé entre = eingerahmt von
entre amateurs = zum Spaß
entre amateurs = zum Vergnügen
entre autres = unter anderem
entre ciel et terre = zwischen Himmel und Erde
entre la poire et le fromage = in einem ruhigen Moment
entre la poire et le fromage = wenn er satt ist und guter Laune
entre la poire et le fromage = zwischen zwei Ereignissen
entre la veille et le sommeil = im Halbschlaf
entre le pouce et l'index = zwischen Daumen und Zeigefinger
entre les deux candidats la partie a été serrée = es kam zwischen den beiden Kandidaten zu einem Kopf-an-Kopf-Rennen
entre nous soit dit = im Vertrauen gesagt
entre nous soit dit = unter uns
entre parenthèses = aber das nur nebenbei
entre parenthèses = in Klammern
entre parenthèses = nebenbei bemerkt
entré en application = in Kraft getreten
il n'ya qu'un rapport lointain entre ces deux événements = diese beiden Ereignisse stehen nur indirekt miteinander in Beziehung
il y a du refroidissement entre eux = ihre Beziehung hat sich abgekühlt
il y a un abîme entre nous = uns trennen Welten
il y a un abîme entre nous = zwischen uns sind Abgründe
il y a un désaccord entre = es besteht eine Unstimmigkeit mit
il y a un fossé entre nous = es besteht eine Kluft zwischen uns

743 erweiterte Treffer für Suchtext »entre«

l'entre-deux (m) = das Mittelstück
l'entre-deux (m) = das Möbel, das zwischen zwei Fenster gestellt wird
l'entre-deux (m) = der Durchzug
l'entre-deux (m) = der Einsatz
l'entre-deux (m) = (Sport) der Schiedsrichterball
l'entre-deux (m) = (Sport) der Sprungball
l'entre-deux-guerres (m) = die Zeit zwischen den zwei Weltkriegen
l'entre-étage (m) = der Zwischenstock
l'entrejambe (m) = die Hosenschrittlänge
l'entrejambe (m) = die innere Beinlänge
l'entrejambe (m) = die Schrittlänge
l'entrepôt (m) = das Lager
l'entrepôt (m) = das Lagerhaus
l'entrepôt (m) = das Magazin
l'entrepôt (m) = der Lagerplatz
l'entrepôt (m) = der Speicher
l'entretien (m) = das Gespräch
l'entretien (m) = die Instandhaltung
l'entretien (m) = die Pflege
le barycentre = das Baryzentrum
le barycentre = der Schwerpunkt
le bas-ventre = der Unterleib
le centre = das Zentrum
le centre = die Innenstadt
le coentreprise = das Joint Venture
le concentré = das Konzentrat
le désamorçage = die Entregung
le déviationnisme = die mangelnde Linientreue
le perron = die Aussentreppe
le ségrégationniste = der Anhänger der Rassentrennung
le ségrégationnisme = die Politik der Rassentrennung
le ventre = der Bauch
l'entre-doublure (f) = das Zwischenfutter
l'entre-doublure (f) = die Einlage
l'entrepreneuse (f) = die Unternehmerin
l'entreprise (f) = das Unternehmen
l'entreprise (f) = die Firma
l'entrevue (f) = das Treffen
l'entrevue (f) = die Begegnung
l'entrevue (f) = die Unterredung
l'entrée (f) = das Hereinbringen
l'entrée (f) = das Stichwort
l'entrée (f) = der Eingang
l'entrée (f) = der Eintrag
l'entrée (f) = der Eintritt
l'entrée (f) = (cuis.) der erste Gang
l'entrée (f) = die Diele
l'entrée (f) = die verkaufte Eintrittskarte
l'entrée (f) = die Vorspeise
l'interentreprise (f) = das Business to Business
la conjoncture = das Zusammentreffen
la rencontre = das Zusammentreffen
la rentrée = das Einbringen
la rentrée = das Einfahren
la rentrée = der Eingang
la rentrée = der Schulbeginn
la rentrée = der Semesterbeginn
la rentrée = der Wiederbeginn
la rentrée = die Heimkehr
la rentrée = die Rückkehr
les bas-ventres = männlich, Mehrzahl von: le bas-ventre
les entrepôts = männlich, Mehrzahl von: l'entrepôt
les entrevues = weiblich, Mehrzahl von: l'entrevue
les entrées = weiblich, Mehrzahl von: l'entrée
l'agent d'entreprise = der Firmenvertreter
l'agent d'entretien = die Reinigungskraft
l'angle au centre = der Mittelpunktswinkel
l'angle au centre = der Zentriwinkel
l'arrière centre = (Sport) der Vorstopper
l'entre-deux de jupon = der Halbrock-Durchzug
l'entrepôt d'essence = der Tanklager
l'entrepôt de carburants = das Treibstofflager
l'entrepôt de douane = das Zolllager
l'entrepôt de plaque = der Plattenträger
l'entrepôt fictif = das Zolleigenlager
l'entrepôt frigorifique = das Kühlhaus
l'entrepôt réel = das öffentliche Zolllager
l'entrepreneur de bâtiment = der Bauunternehmer
l'entrepreneur de menuiserie = der Schreinermeister
l'entrepreneur de menuiserie = der Tischler
l'entrepreneur de peinture = der Malermeister
l'entrepreneur de plomberie = der Klempnermeister
l'entrepreneur de travaux = der Bauunternehmer
l'entrepreneur de transport = der Fuhrunternehmer
l'entrepreneur de transports = der Spediteur
l'entrepreneur de transport = der Transportunternehmer
l'entrepreneur des pompes funèbres = der Leichenbestatter
l'entrepreneur familial = der Familienunternehmer
l'entretien commercial = das Verkaufsgespräch
l'entretien d'animaux = die Tierhaltung
l'entretien d'embauche = das Vorstellungsgespräch
l'entretien de licenciement = das Entlassungsgespräch
l'entretien de rapports = die Kontaktpflege
l'entretien de spécialistes = das Fachgespräch
l'entretien des fichiers = die Dateipflege
l'entretien des monuments = die Denkmalpflege
l'entretien éclair = das Blitzgespräch
l'entretien particulier = das Privatgespräch
l'entretien préliminaire = das Vorgespräch
l'escalier dans œuvre = die Innentreppe
l'escalier de service = die Dienstbotentreppe
l'examen d'entrée = die Aufnahmeprüfung
l'examen d'entrée = die Eingangsprüfung
l'étage d'entrée = die Eingangsstufe
l'homme du Centre = der Zentrumsmann
l'ordre d'entrelacement = die Teilbildzahl
le barre client suivant = der Kundentrennholz
le barre client suivant = der Kundentrennstab
le bilan d'entrée = die Eröffnungsbilanz
le bloc d'amorçage amplificateur d'entrée = der Steuersatz-Eingangsverstärker
le brouillage du type onde entretenue = die Störung durch periodisches Signal
le bulletin d'entreprise = die Werkszeitung
le calcul des intérêts = die Prozentrechnung
le carnet d'entretien = das Wartungsbuch
le centre commercial = das Einkaufszentrum
le centre commercial = der Einkaufszentrum
le centre d'accueil = die Betreuungseinrichtung
le Centre d'encaissement des redevances radio et TV = die Gebühreneinzugszentrale (Abk.: GEZ)
le centre de calcul = das Rechenzentrum
le centre de commercialisation = der Handelsplatz
le centre de culture = das Kulturzentrum
le centre de distribution = die Ausgabestelle
le centre de gravité = der Schwerpunkt
le centre de masse = der Massenmittelpunkt
le centre de poussée = der Angriffsmittelpunkt
le centre de recherches et d'essais = das Forschungs- und Versuchszentrum
le centre de réanimation = das Reanimationszentrum
le centre de rétention = das Auffanglager
le centre de symétrie = das Symmetriezentrum
le centre de symétrie = der Symmetriemittelpunkt
le centre de symétrie = der Symmetriepunkt
le centre de transit international = die internationale Durchgangsvermittlung
le centre financier = der Finanzplatz
le centre industriel = das Industriezentrum
le Centre national des ouragans américain = das National Hurricane Center (NHC)
le centre off-shore = das Off-Shore Center
le centre ordinateur de marketing direct = das Direktmarketing-Rechenzentrum
le centre ordinateur = das Rechenzentrum
le centre radiophonique international = das internationale Rundfunkzentrum
le centre universitaire = das Hochschulzentrum
le changement d'entrepôt = die Umlagerung
le chanteau d'entrejambe = der Zwischenbeinkeil
le chef d'entreprise = der Firmenchef
le chef d'entreprise = der Leiter eines Unternehmens
le client d'entreprise = der Unternehmenskunde
le comité d'entreprise = der Betriebsrat
le commerce électronique interentreprise = der Business-to-Business-eCommerce
le concentré de tomates = das Tomatenmark
le concours d'entrée = die Aufnahmeprüfung
le concours de circonstances = das Zusammentreffen mehrerer Umstände
le contrat d'entreprise comportant le travail et la fourniture des matières = der Werklieferungsvertrag
... und weitere 593 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »entre« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.