LingoStudy Lernplattformen

54555 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
107 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > hoch (335 Treffer)

6 Definitionstreffer für Suchtext »hoch«

aigu = hoch
élevé = hoch
flûte = hoch
haut = hoch
hautement (h aspiré) = hoch
souverainement = hoch-

22 direkte Treffer für Suchtext »hoch«

le génie civil = der Hoch- und Tiefbau
jucher = hoch hängen
jucher = hoch hinauflegen
jucher = hoch hinaufstellen
redresser = den Kopf hoch tragen
s'élever = hoch aufragen
s'élever = hoch aufschlagen
être à l'honneur = hoch im Kurs stehen
être très estimé de quelqu'un = bei jemandem hoch angesehen sein
ne pas se moucher du coude = zu hoch hinauswollen
s'élever dans le ciel = hoch aufsteigen
extravagant = zu hoch
juché = hoch oben liegend
juché = hoch oben sitzend
pointu = hoch entwickelt
surfait = zu hoch eingeschätzt
il a joué gros jeu et complètement échoué = er hat hoch gepokert und ist tief gefallen
il faut réagir ! = Kopf hoch!
il va y avoir de la bagarre = es wird hoch hergehen
juché sur les épaules de son père = hoch oben auf den Schultern seines Vaters sitzend
sophistiqué = hoch entwickelt
très imposé = hoch besteuert

307 erweiterte Treffer für Suchtext »hoch«

l'escroc (m) = der Hochstapler
l'haut-fourneau (m) (h aspiré) = der Hochofen
l'orgueilleux (m) = der Hochmütige
le bêcheur = der hochnäsige Schnösel
le fief = die Hochburg
le guindage = das Hochwinden
le guindage = das Hochziehen
le jaillissement = das Hochschlagen
le karcher = der Hochdruckreiniger
le maître-autel = der Hochaltar
le mariage = die Hochzeit
le moucheron = der Dreikäsehoch
le notable = die hochangesehene Persönlichkeit
le parisianisme = (pej.) die hochmütige Haltung der Pariser
le perchiste = der Stabhochspringer
le pic = der Hochpunkt
le plateau = die Hochfläche
le rastaquouère = der Hochstapler
le rejaillissement = das Hochspritzen
le respect = die Hochachtung
le superbe = (veralt.) der Hochmut
le sursaut = das Hochschrecken
l'extrapolation (f) = die Hochrechnung
l'hypertension (f) = der Bluthochdruck
l'idiotie (f) = der hochgradige Schwachsinn
l'inondation (f) = das Hochwasser
l'orgueilleuse (f) = die Hochmütige
l'université (f) = die Hochschule
la crue = das Hochwasser
la demi-portion = der Dreikäsehoch
la dorsale = (meteo.) der Hochdruckkeil
la estimation = die Hochrechnung
la fierté = der Hochmut
la grandiloquence = die hochtrabende Ausdrucksweise
la grand-messe = das Hochamt
la guimpe = die ärmellose, hochgeschlossene Bluse
la morgue = der Hochmut
les études universitaires = das Hochschulstudium
les noces = die Hochzeit
les noces = die Hochzeitsfeierlichkeiten
l'affût perché = der Hochsitz
l'article de prix élevé = der Hochpreisartikel
l'enseignement supérieur = das Hochschulwesen
l'examen de connaissance de la langue allemande = die Deutsche Sprachprüfung zum Hochschulzugang (Abk.: DSH)
l'excavateur en butte = der Hochbagger
l'excavateur en butte = der Hochlöffelbagger
l'écran plat à haute résolution = der hochauflösende Flachbildschirm
l'écrémage du trafic = die Verlagerung hochwertiger Transportgüter von der Schiene auf die Straße
l'établissement d'enseignement technique supérieur = die technische Hochschule
l'haut lieu = die Hochburg
l'hochement de tête = das Kopfschütteln
l'hochement de tête = das zögernde Kopfnicken
le brevet de technicien supérieur (BTS) = das Fachhochschulstudium
le calcul de projection = die Hochrechnung
le caractère en exposant = die Hochstellung
le centre universitaire = das Hochschulzentrum
le cliché type = das Hochdruckklischee
le cœur de l'été = der Hochsommer
le dégât de l'inondation = der Hochwasserschaden
le filtre passe-haut = der Hochpass
le filtre passe-haut = der Hochpassfilter
le format à la française = das Hochformat
le format en hauteur = das Hochformat
le format portrait = das Hochformat
le générateur de rampe = der Hochlaufgeber
le générateur de fonction rampe = der Hochlaufintegrator
le gosse haut comme trois pommes = der Dreikäsehoch
le grand gibier = das Hochwild
le gros gibier = das Hochwild
le groupe universitaire = die Hochschulgruppe
le lever du rideau = das Hochgehen des Vorhangs
le maître de conférences = der Hochschullehrer
le massacre de la Saint-Barthélemy = die Pariser Bluthochzeit
le métro aérien = die Hochbahn
le navire de haute mer = das Hochseeschiff
le nettoyeur haute pression = der Hochdruckreiniger
le niveau de la crue = der Hochwasserstand
le niveau le plus élevé de tous les temps = das Allzeithoch
le niveau record sur deux ans = das Zwei-Jahres-Hoch
le papier glacé = das Hochglanzpapier
le professeur universitaire = der Hochschullehrer
le puits de science = der hochgelehrte Mann
le quartier de haute sécurité = der Hochsicherheitstrakt
le record historique = das Allhoch
le record historique = das Rekordhoch
le remorqueur de haute mer = der Hochseeschlepper
le revers de soie à haut-brillant = der hochglänzende Seidenrevers
le récepteur de qualité élevée = der hochwertige Empfänger
le rosier sur tige = die Hochstammrose
le saut à la perche = der Stabhochsprung
le saut en hauteur = der Hochsprung
le sport d'élite = der Hochleistungssport
le système de codage complexe = die hochentwickelte Verschlüsselung
le tirage en mat ou brillant = der Hochglanzabzug
le train à grande vitesse (TGV) = der Hochgeschwindigkeitszug
le tuyau haute pression = der Hochdruckschlauch
le ventilateur haute pression = der Hochdruckventilator
le vol nuptial = der Hochzeitsflug
le voyage de noces = die Hochzeitsreise
l'activité intense = der Hochbetrieb
l'approche à grande altitude = der Hochanflug
l'encolure montante ronde = der hochgeschlossene Rundausschnitt
l'encolure montante ronde = der hochgeschlossener, runder Ausschnitt
l'excavation en butte = die Hochbaggerung
l'excursion en haute montagne = die Hochtour
l'exploitation de haute futaie = der Hochwaldbetrieb
l'école de cinéma = die Filmhochschule
l'Ècole nationale d'administration = die Hochschule für Verwaltungswissenschaften
l'école polytechnique = die technische Hochschule (Abk.: TH)
l'école polyvalente = die Gesamthochschule
l'école supérieure de commerce = die Handelshochschule
l'école supérieure = die Hochschule
l'haute bourgeoisie (h aspiré) = das Hochbürgertum
l'haute estime (h aspiré) = die Hochachtung
l'haute estime = die Hochschätzung
l'haute finance (h aspiré) = die Hochfinanz
l'haute fréquence (h aspiré) = die Hochfrequenz
l'haute montagne (h aspiré) = das Hochgebirge
l'haute noblesse (h aspiré) = der Hochadel
l'haute pression (h aspiré) = der Hochdruck
l'haute technologie = die Hochtechnologie
l'haute tension (h aspiré) = die Hochspannung
l'haute trahison (h aspiré) = der Hochverrat
l'haute vallée = das Hochtal
l'onde décimétrique = (techn.) die Ultrahochfrequenz
l'université de sciences appliquées = die Fachhochschule
l'université populaire = die Volkshochschule
la conjoncture très favorable = die Hochkonjunktur
la corbeille de mariage = die Hochzeitsgeschenke
la fonte fine = das hochwertige Gusseisen
la formation supérieure = der Hochschulbereich
la formation supérieure = die Hochschulausbildung
la gothique rayonnante = die Hochgotik
la grande école = die Elitehochschule
la grande vitesse = die Hochgeschwindigkeit
la ligne à haute tension = die Hochspannungsleitung
la liste de mariage = der Hochzeitstisch
la machine à souder haute fréquence = die Hochfrequenzschweißmaschine
la maître de conférences = die Hochschullehrerin
la marche nuptiale = der Hochzeitsmarsch
la montagne haute = das Hochgebirge
la navigation hauturier = die Hochseeschifffahrt
la nuit de noces = die Hochzeitsnacht
la période de pointe = die Hochsaison
la pile à haute température = die Hochtemperatur-Brennstoffzelle
la pile à haute température = die Hochtemperatur-Zelle
la pile haute température = die Hochtemperatur-Brennstoffzelle
la pile haute température = die Hochtemperatur-Zelle
la pleine saison = die Hochsaison
la politique de l'enseignement supérieur = die Hochschulpolitik
la robe nuptiale = das Hochzeitskleid
... und weitere 157 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »hoch« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.