- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
55144 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
89 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > setzen (391 Treffer)
6 Definitionstreffer für Suchtext »setzen«
la composition |
= | das Setzen | ![]() |
asseoir |
= | setzen | ![]() |
jouer |
= | setzen | ![]() |
mettre |
= | setzen | ![]() |
poser |
= | setzen | ![]() |
parier |
= | setzen | ![]() |
105 direkte Treffer für Suchtext »setzen«
la mise en berne des drapeaux |
= | das Setzen der Flaggen auf Halbmast | ![]() |
abroger |
= | außer Kraft setzen | ![]() |
actionner |
= | in Gang setzen | ![]() |
baigner |
= | unter Wasser setzen | ![]() |
compromettre |
= | aufs Spiel setzen | ![]() |
compromettre |
= | gefährden, aufs Spiel setzen | ![]() |
ébranler |
= | in Bewegung setzen | ![]() |
hasarder (h aspiré) |
= | aufs Spiel setzen | ![]() |
incendier |
= | in Brand setzen | ![]() |
jouer |
= | auf's Spiel setzen | ![]() |
jouer |
= | aufs Spiel setzen | ![]() |
mater |
= | schach setzen | ![]() |
noter |
= | in Noten setzen | ![]() |
nucléariser |
= | auf Atomenergie setzen | ![]() |
programmer |
= | auf den Spielplan setzen | ![]() |
recomposer |
= | (impr.) neu setzen | ![]() |
remiser |
= | erneut setzen | ![]() |
risquer |
= | aufs Spiel setzen | ![]() |
submerger |
= | unter Wasser setzen | ![]() |
suspendre |
= | vorläufig außer Kraft setzen | ![]() |
s'asseoir |
= | sich setzen | ![]() |
s'attabler |
= | sich an den Tisch setzen | ![]() |
s'ébranler |
= | sich in Bewegung setzen | ![]() |
apposer sa signature au bas de quelque chose |
= | seine Unterschrift unter etwas setzen | ![]() |
appuyer le revolver sur la poitrine de quelqu'un |
= | jemandem den Revolver auf die Brust setzen | ![]() |
assigner des limites à quelque chose |
= | einer Sache Grenzen setzen | ![]() |
avertir quelqu'un de quelque chose |
= | jemanden von etwas in Kenntnis setzen | ![]() |
chausser les lunettes |
= | sich die Brille auf die Nase setzen | ![]() |
couronner une dent |
= | eine Krone auf einen Zahn setzen | ![]() |
faire asseoir quelqu'un |
= | jemanden bitten, sich zu setzen | ![]() |
faire courir un bruit |
= | ein Gerücht in die Welt setzen | ![]() |
faire des pieds et des mains |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
faire des pieds et des mains |
= | Himmel und Hölle in Bewegung setzen | ![]() |
faire figurer sur une liste |
= | auf eine Liste setzen | ![]() |
faire marcher |
= | in Betrieb setzen | ![]() |
faire marcher quelque chose |
= | etwas in Gang setzen | ![]() |
faire passer une annonce dans le journal |
= | eine Anzeige in die Zeitung setzen | ![]() |
faire passer une rivière à quelqu'un |
= | jemanden über einen Fluss setzen | ![]() |
faire place nette |
= | alle vor die Tür setzen | ![]() |
faire pression sur quelqu'un |
= | jemanden unter Druck setzen | ![]() |
faire va-tout |
= | alles auf ein Blatt setzen | ![]() |
faire va-tout |
= | sein ganzes Geld auf eine Karte setzen | ![]() |
ficher quelqu'un à la porte |
= | jemanden an die Luft setzen | ![]() |
fixer des limites à quelque chose |
= | einer Sache Grenzen setzen | ![]() |
incendier quelque chose |
= | etwas in Brand setzen | ![]() |
informer quelqu'un de quelque chose |
= | jemanden von etwas in Kenntnis setzen | ![]() |
inonder la salle de bain |
= | das Badezimmer unter Wasser setzen | ![]() |
inscrire à l'ordre du jour |
= | auf die Tagesordnung setzen | ![]() |
inscrire sur une liste |
= | auf eine Liste setzen | ![]() |
jouer la carte de quelque chose |
= | auf etwas setzen | ![]() |
jouer le favori |
= | auf den Favoriten setzen | ![]() |
jouer son va-tout |
= | alles auf eine Karte setzen | ![]() |
juxtaposer des choses |
= | Dinge nebeneinander setzen | ![]() |
lancer son cheval au galop |
= | sein Pferd in Galopp setzen | ![]() |
loger une idée dans la tête de quelqu'un |
= | jemandem einen Floh ins Ohr setzen | ![]() |
mettre en communication |
= | in Verbindung setzen | ![]() |
mettre échecs et mat |
= | jemanden schachmatt setzen | ![]() |
mettre quelqu'un au cachot |
= | jemanden in Dunkelhaft setzen | ![]() |
mettre quelqu'un dans son tort |
= | jemanden ins Unrecht setzen | ![]() |
mettre quelqu'un sous les verrous |
= | jemanden hinter Schloss und Riegel setzen | ![]() |
mettre quelqu'un sur le trône |
= | jemanden auf den Thron setzen | ![]() |
mettre tous ses œufs dans le même panier |
= | alles auf eine Karte setzen | ![]() |
mettre tout en œuvre |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
miser sur le mauvais cheval |
= | auf das falsche Pferd setzen | ![]() |
parachuter quelqu'un à un poste |
= | jemanden unerwartet auf einen Posten setzen | ![]() |
planter un examen |
= | eine Prüfung in den Sand setzen | ![]() |
porter aux lèvres |
= | an die Lippen setzen | ![]() |
poser quelque chose sur quelque chose |
= | etwas auf etwas setzen | ![]() |
poser ses fesses |
= | sich auf den Hintern setzen | ![]() |
prendre le trot |
= | sich in Trab setzen | ![]() |
prendre une pose |
= | sich in Positur setzen | ![]() |
rapporter à |
= | in Beziehung setzen zu | ![]() |
relier deux mots |
= | zwei Worte in Beziehung setzen | ![]() |
remuer ciel et terre |
= | alle Hebel in Bewegung setzen | ![]() |
remuer ciel et terre |
= | Himmel und Hölle in Bewegung setzen | ![]() |
reporter tout son espoir sur quelqu'un |
= | seine ganze Hoffnung auf jemanden setzen | ![]() |
retirer de la circulation |
= | außer Kurs setzen | ![]() |
retirer une monnaie de la circulation |
= | außer Kurs setzen | ![]() |
risquer le tout pour le tout |
= | alles auf eine Karte setzen | ![]() |
risquer le tout pour le tout |
= | alles aufs Spiel setzen | ![]() |
risquer sa peau |
= | sein Leben aufs Spiel setzen | ![]() |
se ficher quelque chose dans la tête |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
se fourrer dans le pétrin |
= | sich in die Tinte setzen | ![]() |
se fourrer quelque chose dans la tête |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
se mettre aux commandes |
= | sich auf den Pilotensitz setzen | ![]() |
se mettre dans de beaux draps |
= | sich in die Nesseln setzen | ![]() |
se mettre en branle |
= | sich in Bewegung setzen | ![]() |
se percher sur le parapet |
= | sich auf das Geländer setzen | ![]() |
se placer |
= | sich setzen | ![]() |
se placer à contre-jour |
= | sich mit dem Rücken zum Licht setzen | ![]() |
se poser |
= | sich setzen | ![]() |
se proposer un but |
= | sich ein Ziel setzen | ![]() |
signaler au moyen d'un drapeau |
= | Merker setzen | ![]() |
songer à prendre sa retraite |
= | daran denken, sich zur Ruhe zu setzen | ![]() |
suivre un cheval |
= | immer auf dasselbe Pferd setzen | ![]() |
virer quelqu'un |
= | (fam.) jemanden an die Luft setzen | ![]() |
s'asseoir à la table |
= | sich an einen Tisch setzen | ![]() |
s'asseoir sur une chaise |
= | sich auf einen Stuhl setzen | ![]() |
se mettre quelque chose dans le crâne |
= | sich etwas in den Kopf setzen | ![]() |
Veuillez vous asseoir ! |
= | Bitten setzen Sie sich! | ![]() |
évitez les longues expositions au soleil |
= | setzen Sie sich nicht zu lange der Sonne aus | ![]() |
miser sur |
= | setzen auf | ![]() |
parier sur |
= | setzen auf | ![]() |
se mettre en route |
= | sich in Gang setzen | ![]() |
se reposer |
= | sich setzen | ![]() |
280 erweiterte Treffer für Suchtext »setzen«
l'effroi (m) |
= | das Entsetzen | ![]() |
l'emmanchement (m) |
= | das Einsetzen | ![]() |
l'empilage (m) |
= | das Aufsetzen | ![]() |
l'enfournage (m) |
= | das Einsetzen | ![]() |
le thème |
= | das Übersetzen in die Fremdsprache | ![]() |
l'épouvante (f) |
= | das Entsetzen | ![]() |
l'hantise (f) (h aspiré) |
= | das Entsetzen | ![]() |
l'intermittence (f) |
= | das zeitweilige Aussetzen | ![]() |
la nouaison |
= | das Ansetzen | ![]() |
la parementure |
= | das Besetzen | ![]() |
la recomposition |
= | das Wiederzusammensetzen | ![]() |
la reprise |
= | das Wiedereinsetzen | ![]() |
la terreur |
= | das Entsetzen | ![]() |
le projet de loi |
= | der Gesetzentwurf | ![]() |
la mise en marche |
= | das Ingangsetzen | ![]() |
la montée de la crème |
= | das sich Absetzen der Sahne an der Oberfläche | ![]() |
la production intermittente |
= | der aussetzende Betrieb | ![]() |
la terreur affreuse |
= | das furchtbare Entsetzen | ![]() |
abaisser |
= | herabsetzen | ![]() |
abandonner |
= | aussetzen | ![]() |
appliquer |
= | in die Praxis umsetzen | ![]() |
assembler |
= | zusammensetzen | ![]() |
attendrir |
= | in Rührung versetzen | ![]() |
cheminer |
= | sich allmählich festsetzen | ![]() |
commettre |
= | einsetzen | ![]() |
continuer |
= | fortsetzen | ![]() |
débiter |
= | absetzen | ![]() |
débiter |
= | umsetzen | ![]() |
décaler |
= | versetzen | ![]() |
décrocher |
= | sich absetzen | ![]() |
déduire |
= | absetzen | ![]() |
déplacer |
= | versetzen | ![]() |
déprécier |
= | herabsetzen | ![]() |
désagréger |
= | zersetzen | ![]() |
dresser |
= | aufsetzen | ![]() |
effrayer |
= | in Angst versetzen | ![]() |
effriter |
= | zersetzen | ![]() |
emperler |
= | mit Perlen besetzen | ![]() |
employer |
= | einsetzen | ![]() |
endeuiller |
= | in Trauer versetzen | ![]() |
enfourner |
= | einsetzen | ![]() |
engraisser |
= | Fett ansetzen | ![]() |
enlever |
= | absetzen | ![]() |
enthousiasmer |
= | in Begeisterung versetzen | ![]() |
estoquer |
= | den Todesstoß versetzen | ![]() |
exiger |
= | voraussetzen | ![]() |
exposer |
= | auseinandersetzen | ![]() |
exposer |
= | aussetzen | ![]() |
éclater |
= | einsetzen | ![]() |
écouler |
= | absetzen | ![]() |
écouler |
= | umsetzen | ![]() |
émoustiller |
= | in angeregte Stimmung versetzen | ![]() |
époustoufler |
= | in Erstaunen versetzen | ![]() |
ficher |
= | versetzen | ![]() |
fixer |
= | festsetzen | ![]() |
flanquer |
= | versetzen | ![]() |
galonner |
= | mit einer Tresse besetzen | ![]() |
harceler (h aspiré) |
= | zusetzen | ![]() |
hypnotiser |
= | in Hypnose versetzen | ![]() |
imposer |
= | durchsetzen | ![]() |
inhumer |
= | beisetzen | ![]() |
investir |
= | (Polizei) besetzen | ![]() |
irradier |
= | Strahlen aussetzen | ![]() |
juxtaposer |
= | aneinandersetzen | ![]() |
laisser |
= | absetzen | ![]() |
larguer |
= | absetzen | ![]() |
lâcher |
= | versetzen | ![]() |
libérer |
= | freisetzen | ![]() |
majorer |
= | heraufsetzen | ![]() |
manier |
= | einsetzen | ![]() |
mobiliser |
= | einsetzen | ![]() |
obtenir |
= | durchsetzen | ![]() |
occuper |
= | besetzen | ![]() |
opposer |
= | entgegensetzen | ![]() |
poignarder |
= | einen Dolchstoß versetzen | ![]() |
pourvoir |
= | besetzen | ![]() |
présenter |
= | vorsetzen | ![]() |
rabaisser |
= | herabsetzen | ![]() |
rasseoir |
= | wieder hinsetzen | ![]() |
recomposer |
= | wieder zusammensetzen | ![]() |
reconduire |
= | fortsetzen | ![]() |
reculer |
= | zurückversetzen | ![]() |
remettre |
= | wieder aufsetzen | ![]() |
remplacer |
= | ersetzen | ![]() |
repartir |
= | versetzen | ![]() |
repasser |
= | wieder übersetzen | ![]() |
reporter |
= | zurückversetzen | ![]() |
reposer |
= | zurücksetzen | ![]() |
rédiger |
= | aufsetzen | ![]() |
réduire |
= | herabsetzen | ![]() |
réparer |
= | ersetzen | ![]() |
résister |
= | sich widersetzen | ![]() |
révolter |
= | in Aufruhr versetzen | ![]() |
révolutionner |
= | in Aufregung versetzen | ![]() |
risquer |
= | einsetzen | ![]() |
scénariser |
= | in ein Drehbuch umsetzen | ![]() |
solder |
= | im Preis herabsetzen | ![]() |
stipuler |
= | festsetzen | ![]() |
supposer |
= | voraussetzen | ![]() |
surprendre |
= | in Erstaunen versetzen | ![]() |
suspendre |
= | aussetzen | ![]() |
triompher |
= | sich durchsetzen | ![]() |
utiliser |
= | einsetzen | ![]() |
visualiser |
= | in Bilder umsetzen | ![]() |
vitrioler |
= | mit Schwefelsäure versetzen | ![]() |
s'asseoir |
= | sich hinsetzen | ![]() |
s'exposer |
= | sich aussetzen | ![]() |
s'implanter |
= | sich festsetzen | ![]() |
s'installer |
= | sich festsetzen | ![]() |
abandonner un animal |
= | ein Tier aussetzen | ![]() |
allonger la durée de cotisation |
= | die Beitragszeit für die Rente heraufsetzen | ![]() |
appliquer des sangsues |
= | Blutegel ansetzen | ![]() |
arborer un air victorieux |
= | eine Siegermiene aufsetzen | ![]() |
avoir une discussion |
= | sich auseinandersetzen | ![]() |
baisser le taux d'escompte |
= | den Diskontsatz herabsetzen | ![]() |
changer l'affectation d'un poste de ministre |
= | einen Ministerposten umbesetzen | ![]() |
changer quelqu'un d'affectation |
= | jemanden versetzen | ![]() |
changer quelqu'un de place |
= | jemanden umsetzen | ![]() |
coiffer quelqu'un d'un bonnet |
= | jemandem eine Mütze aufsetzen | ![]() |
coiffer quelque chose |
= | etwas aufsetzen | ![]() |
coller à un texte |
= | zu wörtlich übersetzen | ![]() |
composer son visage |
= | eine ausdruckslose Miene aufsetzen | ![]() |
consister dans |
= | sich zusammensetzen aus | ![]() |
constituer quelqu'un héritier |
= | jemanden als Erben einsetzen | ![]() |
constituer une rente à quelqu'un |
= | jemandem eine Rente aussetzen | ![]() |
côtoyer des dangers |
= | sich großen Gefahren aussetzen | ![]() |
détaxer quelque chose |
= | die Gebühren für etwas herabsetzen | ![]() |
donner un coup de fouet |
= | einen Peitschenhieb versetzen | ![]() |
embrasser une cause |
= | sich für eine Sache einsetzen | ![]() |
encourir la critique |
= | sich der Kritik aussetzen | ![]() |
encourir le désaveu de son chef |
= | sich der Missbilligung seines Chefs aussetzen | ![]() |
enlever au galop |
= | in Galopp versetzen | ![]() |
entrer dans les mœurs |
= | sich durchsetzen | ![]() |
exposer quelqu'un au danger |
= | jemanden der Gefahr aussetzen | ![]() |
éclairer un tableau |
= | auf einem Gemälde die Lichter aufsetzen | ![]() |
émerveiller quelqu'un |
= | jemanden in Staunen versetzen | ![]() |
être aux prises avec quelqu'un |
= | sich mit jemandem auseinandersetzen | ![]() |
être dénue de scrupules |
= | sich über alle Bedenken hinwegsetzen | ![]() |
être glacé de terreur |
= | vor Entsetzen starr sein | ![]() |
être pris de frayeur |
= | von Entsetzen gepackt werden | ![]() |
être rebelle à |
= | sich widersetzen | ![]() |
être rebelle à toute éducation |
= | sich jeder Erziehung widersetzen | ![]() |
faire adopter quelque chose |
= | etwas durchsetzen | ![]() |
faire asseoir quelqu'un en face de quelqu'un |
= | jemanden jemandem gegenübersetzen | ![]() |
faire courir un risque à quelqu'un |
= | jemanden einer Gefahr aussetzen | ![]() |
faire flèche de tout bois |
= | alle Mittel einsetzen | ![]() |
faire fortune |
= | sich durchsetzen | ![]() |
faire le trou |
= | sich vom Feld absetzen | ![]() |
faire passer une rivière à quelqu'un |
= | jemanden übersetzen | ![]() |
faire place nette |
= | alle raussetzen | ![]() |
faire se rasseoir quelqu'un |
= | jemanden auffordern, sich wieder hinzusetzen | ![]() |
... und weitere 130 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »setzen« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




