- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
55442 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
89 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > vers (2361 Treffer)
6 Definitionstreffer für Suchtext »vers«
le vers |
= | das Versmaß | ![]() |
vers |
= | (Uhrzeit) etwa um | ![]() |
vers |
= | (Uhrzeit) gegen | ![]() |
vers |
= | in der Nähe von | ![]() |
vers |
= | in Richtung | ![]() |
vers |
= | nach | ![]() |
50 direkte Treffer für Suchtext »vers«
le mouvement vers le bas |
= | die Abwärtsbewegung | ![]() |
le mouvement vers le haut |
= | die Aufwärtsbewegung | ![]() |
le poussée vers la droite |
= | der Rechtsrutsch | ![]() |
le vers régulier |
= | der metrisch gebundene Vers | ![]() |
la ruée vers l'or |
= | der Goldrausch |
![]() |
aller vers quelque chose |
= | auf etwas zugehen | ![]() |
arrondir vers le bas |
= | abrunden | ![]() |
arrondir vers le haut |
= | aufrunden | ![]() |
cingler vers |
= | segeln nach | ![]() |
composer des vers |
= | dichten | ![]() |
couler un regard vers quelqu'un |
= | heimlich einen Blick auf jemanden werfen | ![]() |
descendre vers la mer |
= | zum Meer fließen | ![]() |
descendre vers quelqu'un |
= | zu jemandem herunterkommen | ![]() |
diriger ses regards vers quelqu'un |
= | seine Blicke auf jemanden richten | ![]() |
faire route vers ... |
= | auf dem Weg nach ... sein | ![]() |
ne pas être piqué des vers |
= | gelungen sein | ![]() |
ne pas être piqué des vers |
= | Klasse sein | ![]() |
ne pas être piqué des vers |
= | toll sein | ![]() |
orienter la communication vers quelque chose |
= | die Kommunikation auf etwas ausrichten | ![]() |
orienter les investisseurs vers quelque chose |
= | Anlagegelder in etwas lenken | ![]() |
pousser quelque chose vers le haut |
= | etwas hochdrücken | ![]() |
regarder vers le bas |
= | heruntersehen | ![]() |
regarder vers le bas |
= | hinunterblicken | ![]() |
regarder vers le haut |
= | hinaufsehen | ![]() |
retourner quelque chose vers l'intérieur |
= | etwas nach innen stülpen | ![]() |
retourner quelque chose vers le haut |
= | etwas nach oben stülpen | ![]() |
se diriger vers le nord |
= | nach Norden fahren | ![]() |
se hâter vers la sortie |
= | zum Ausgang eilen | ![]() |
se pousser vers la sortie |
= | zum Ausgang drängen | ![]() |
se rabattre vers le centre |
= | plötzlich zur Mitte laufen | ![]() |
se tourner vers quelqu'un pour lui demander son aide |
= | sich an jemanden um Hilfe wenden | ![]() |
tourner son effort vers quelque chose |
= | seine Bemühungen auf etwas richten | ![]() |
s'acheminer vers |
= | sich begeben nach | ![]() |
s'acheminer vers quelqu'un |
= | jemandem entgegengehen | ![]() |
s'avancer vers quelqu'un |
= | auf jemanden zuschreiten | ![]() |
s'élancer vers la sortie |
= | dem Ausgang zustürmen | ![]() |
se tourner vers quelqu'un |
= | sich an jemanden wenden | ![]() |
orienté vers la qualité |
= | qualitätsorientiert | ![]() |
rongé par les vers |
= | wurmstichig | ![]() |
Nous regardons vers l'avenir, pas vers le passé |
= | Wir blicken in die Zukunft, nicht in die Vergangenheit | ![]() |
cela avait été officiel vers huit heures |
= | das war gegen acht Uhr offiziell bekanntgegeben worden | ![]() |
tirer vers le bas |
= | herunterziehen | ![]() |
tous nos efforts sont tournés vers un seul but |
= | alle unsere Anstrengungen sind auf ein einziges Ziel gerichtet | ![]() |
vers la gauche |
= | linkshin | ![]() |
vers le ciel |
= | himmelwärtig | ![]() |
vers le ciel |
= | himmelwärts | ![]() |
vers le ciel |
= | zum Himmel | ![]() |
vers le sud-est |
= | südostwärts | ![]() |
2305 erweiterte Treffer für Suchtext »vers«
l'amplificateur (m) |
= | der Verstärker | ![]() |
l'assujettissement (m) |
= | die Versicherungspflicht | ![]() |
l'embellissement (m) |
= | die Verschönerung | ![]() |
l'engloutissement (m) |
= | das Verschlingen | ![]() |
l'engloutissement (m) |
= | das Verschwinden | ![]() |
l'enlaidissement (m) |
= | die Verschandelung | ![]() |
l'entendement (m) |
= | das Verständnisvermögen | ![]() |
l'entendement (m) |
= | der Verstand | ![]() |
l'envasement (m) |
= | das Verschlammen | ![]() |
l'envasement (m) |
= | das Versinken im Schlamm | ![]() |
l'envasement (m) |
= | die Verschlammung | ![]() |
l'envoi (m) |
= | der Versand | ![]() |
l'estropié (m) |
= | der Versehrte | ![]() |
l'épaississement (m) |
= | die Verstärkung | ![]() |
l'épuisement (m) |
= | das Versiegen | ![]() |
l'évanouissement (m) |
= | das Verschwinden | ![]() |
l'obturateur (m) |
= | der Verschluss | ![]() |
l'obturateur (m) |
= | die Verschlussvorrichtung | ![]() |
l'oubli (m) |
= | das Versäumnis | ![]() |
l'outrage (m) |
= | der Verstoß | ![]() |
le bouchage |
= | das Verspunden | ![]() |
le bouchage |
= | das Verstopfen | ![]() |
le bouchage |
= | der Verschluss | ![]() |
le bouleversement |
= | die Verstörtheit | ![]() |
le cache-tampon |
= | (Spiel) das Gegenstände Verstecken-und-Suchen | ![]() |
le chapeau-obturateur |
= | die Verschlusskappe | ![]() |
le codage |
= | die Verschlüsselung | ![]() |
le complot |
= | die Verschwörung | ![]() |
le comploteur |
= | der Verschwörer | ![]() |
le conspirateur |
= | der Verschwörer | ![]() |
le débouchement |
= | die Beseitigung einer Verstopfung | ![]() |
le défunt |
= | der Verschiedene | ![]() |
le défunt |
= | der Verstorbene | ![]() |
le dépensier |
= | der Verschwender | ![]() |
le déplacement |
= | die Verschiebung | ![]() |
le disparu |
= | der Verschwundene | ![]() |
le durcissement |
= | die Verschärfung | ![]() |
le faux-semblant |
= | die Verstellung | ![]() |
le feeder |
= | die Versorgungsleitung | ![]() |
le gaspillage |
= | die Verschwendung | ![]() |
le gaspilleur |
= | der Verschwender | ![]() |
le gâchis |
= | die Verschwendung | ![]() |
le magot |
= | das versteckte Geld | ![]() |
le magot |
= | die versteckten Ersparnisse | ![]() |
le manquement |
= | der Verstoß | ![]() |
le masquage |
= | die Verschleierung | ![]() |
le nullard |
= | der Versager | ![]() |
le pansement |
= | das Versorgen | ![]() |
le pourrissement |
= | die Verschlechterung | ![]() |
le pourrissement |
= | die Verschlimmerung | ![]() |
le raidissement |
= | die Versteifung | ![]() |
le rapprochement |
= | die Verständigung | ![]() |
le recours |
= | der Versuch | ![]() |
le redoublement |
= | die Verstärkung | ![]() |
le remblai |
= | der Versatz | ![]() |
le remblayage |
= | der Versatz | ![]() |
le renfermement |
= | die Verschließung | ![]() |
le renfort |
= | die Verstärkung | ![]() |
le retard |
= | die Verspätung | ![]() |
le surfilage |
= | das Versäubern | ![]() |
le tarissement |
= | das Versiegen | ![]() |
le tort |
= | das Verschulden | ![]() |
le trépas |
= | das Verscheiden | ![]() |
le trépassé |
= | der Verstorbene | ![]() |
le vague |
= | die Verschwommenheit | ![]() |
le versant |
= | der Hang | ![]() |
le Verseau |
= | der Wassermann |
![]() |
le versement |
= | die Einzahlung | ![]() |
le versement |
= | die Entrichtung | ![]() |
le versement |
= | die Zahlung | ![]() |
le vépéciste |
= | das Versandhandelsunternehmen | ![]() |
le vépéciste |
= | der Versandhändler | ![]() |
le vœu |
= | das feierliche Versprechen | ![]() |
l'adjudication (f) |
= | die Versteigerung | ![]() |
l'assemblée (f) |
= | die Versammlung | ![]() |
l'assurance (f) |
= | die Versicherung | ![]() |
l'enchère (f) |
= | die Versteigerung | ![]() |
l'entorse (f) |
= | die Verstauchung | ![]() |
l'erreur (f) |
= | das Versehen | ![]() |
l'exaspération (f) |
= | die Verschlimmerung | ![]() |
l'expédition (f) |
= | das Verschicken | ![]() |
l'expédition (f) |
= | der Versand | ![]() |
l'expérience (f) |
= | der Versuch | ![]() |
l'extravagance (f) |
= | die Verstiegenheit | ![]() |
l'épingle (f) |
= | der Verschluss | ![]() |
l'évanescence (f) |
= | das Verschwinden | ![]() |
l'évanescence (f) |
= | die Verschwommenheit | ![]() |
l'hypocrisie (f) |
= | die Verstellung | ![]() |
l'imprécision (f) |
= | die Verschwommenheit | ![]() |
l'intelligence (f) |
= | das Verständnis | ![]() |
l'obturation (f) |
= | das Verschließen | ![]() |
l'obturation (f) |
= | die Verstopfung | ![]() |
l'usure (f) |
= | der Verschleiß | ![]() |
la bévue |
= | das Versehen | ![]() |
la cachette |
= | das Versteck | ![]() |
la cautèle |
= | die Verschlagenheit | ![]() |
la cervelle |
= | der Verstand | ![]() |
la codification |
= | die Verschlüsselung | ![]() |
la communication |
= | die Verständigung | ![]() |
la comploteuse |
= | die Verschwörerin | ![]() |
la compréhension |
= | das Verständnis | ![]() |
la compréhension |
= | die Verständlichkeit | ![]() |
la conspiration |
= | die Verschwörung | ![]() |
la contamination |
= | die Verseuchung | ![]() |
la contrariété |
= | die Verstimmung | ![]() |
la corroboration |
= | die Verstärkung | ![]() |
la coupure |
= | der Verschnitt | ![]() |
la défunte |
= | die Verschiedene | ![]() |
la défunte |
= | die Verstorbene | ![]() |
la dégradation |
= | die Verschlechterung | ![]() |
la dépensière |
= | die Verschwenderin | ![]() |
la désertification |
= | die Versteppung | ![]() |
la diablerie |
= | die Verschmitztheit | ![]() |
la différence |
= | die Verschiedenheit | ![]() |
la disparition |
= | das Verschwinden | ![]() |
la dissemblance |
= | die Verschiedenheit | ![]() |
la dissimulation |
= | die Verschleierung | ![]() |
la dissimulation |
= | die Verstellungskunst | ![]() |
la facette |
= | die Verschleißmarke | ![]() |
la fermeture |
= | der Verschluss | ![]() |
la filabilité |
= | der Verspinnbarkeit | ![]() |
la fraude |
= | die Verschleierung | ![]() |
la gaspilleuse |
= | die Verschwenderin | ![]() |
la maquette |
= | das Versuchsmodell | ![]() |
la mégarde |
= | das Versehen | ![]() |
la méprise |
= | das Versehen | ![]() |
la moquerie |
= | die Verspottung | ![]() |
la mutation |
= | die Versetzung | ![]() |
la négligence |
= | das Versehen | ![]() |
la pénétration |
= | die Verstandesschärfe | ![]() |
la pénurie |
= | die Versorgungslücke | ![]() |
la pollution |
= | die Verschmutzung | ![]() |
la prescription |
= | die Verschreibung | ![]() |
la prodigalité |
= | die verschwenderische Fülle | ![]() |
la prodigalité |
= | die Verschwendungssucht | ![]() |
la promesse |
= | das Versprechen | ![]() |
la raison |
= | der Verstand | ![]() |
la remblayeuse |
= | die Versatzmaschine | ![]() |
la resserre |
= | der Verschlag | ![]() |
la réconciliation |
= | die Versöhnung | ![]() |
la réunion |
= | die Versammlung | ![]() |
la ruse |
= | die Verschlagenheit | ![]() |
la salissure |
= | die Verschmutzung | ![]() |
la savate |
= | (ugs.) der Versager | ![]() |
la simulation |
= | die Verstellung | ![]() |
la sinuosité |
= | die Verschlungenheit | ![]() |
la surcompensation |
= | der Finanzausgleich zwischen den verschiedenen Ausgleichsklassen | ![]() |
la tentation |
= | die Versuchung | ![]() |
la tentative |
= | der Versuch | ![]() |
la trépassée |
= | die Verstorbene | ![]() |
la variété |
= | die Verschiedenheit | ![]() |
... und weitere 2155 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »vers« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




