LingoStudy Lernplattformen

55442 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
89 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > vers (2361 Treffer)

6 Definitionstreffer für Suchtext »vers«

le vers = das Versmaß
vers = (Uhrzeit) etwa um
vers = (Uhrzeit) gegen
vers = in der Nähe von
vers = in Richtung
vers = nach

50 direkte Treffer für Suchtext »vers«

le mouvement vers le bas = die Abwärtsbewegung
le mouvement vers le haut = die Aufwärtsbewegung
le poussée vers la droite = der Rechtsrutsch
le vers régulier = der metrisch gebundene Vers
la ruée vers l'or = der Goldrausch
aller vers quelque chose = auf etwas zugehen
arrondir vers le bas = abrunden
arrondir vers le haut = aufrunden
cingler vers = segeln nach
composer des vers = dichten
couler un regard vers quelqu'un = heimlich einen Blick auf jemanden werfen
descendre vers la mer = zum Meer fließen
descendre vers quelqu'un = zu jemandem herunterkommen
diriger ses regards vers quelqu'un = seine Blicke auf jemanden richten
faire route vers ... = auf dem Weg nach ... sein
ne pas être piqué des vers = gelungen sein
ne pas être piqué des vers = Klasse sein
ne pas être piqué des vers = toll sein
orienter la communication vers quelque chose = die Kommunikation auf etwas ausrichten
orienter les investisseurs vers quelque chose = Anlagegelder in etwas lenken
pousser quelque chose vers le haut = etwas hochdrücken
regarder vers le bas = heruntersehen
regarder vers le bas = hinunterblicken
regarder vers le haut = hinaufsehen
retourner quelque chose vers l'intérieur = etwas nach innen stülpen
retourner quelque chose vers le haut = etwas nach oben stülpen
se diriger vers le nord = nach Norden fahren
se hâter vers la sortie = zum Ausgang eilen
se pousser vers la sortie = zum Ausgang drängen
se rabattre vers le centre = plötzlich zur Mitte laufen
se tourner vers quelqu'un pour lui demander son aide = sich an jemanden um Hilfe wenden
tourner son effort vers quelque chose = seine Bemühungen auf etwas richten
s'acheminer vers = sich begeben nach
s'acheminer vers quelqu'un = jemandem entgegengehen
s'avancer vers quelqu'un = auf jemanden zuschreiten
s'élancer vers la sortie = dem Ausgang zustürmen
se tourner vers quelqu'un = sich an jemanden wenden
orienté vers la qualité = qualitätsorientiert
rongé par les vers = wurmstichig
Nous regardons vers l'avenir, pas vers le passé = Wir blicken in die Zukunft, nicht in die Vergangenheit
cela avait été officiel vers huit heures = das war gegen acht Uhr offiziell bekanntgegeben worden
tirer vers le bas = herunterziehen
tous nos efforts sont tournés vers un seul but = alle unsere Anstrengungen sind auf ein einziges Ziel gerichtet
vers la gauche = linkshin
vers le ciel = himmelwärtig
vers le ciel = himmelwärts
vers le ciel = zum Himmel
vers le sud-est = südostwärts

2305 erweiterte Treffer für Suchtext »vers«

l'amplificateur (m) = der Verstärker
l'assujettissement (m) = die Versicherungspflicht
l'embellissement (m) = die Verschönerung
l'engloutissement (m) = das Verschlingen
l'engloutissement (m) = das Verschwinden
l'enlaidissement (m) = die Verschandelung
l'entendement (m) = das Verständnisvermögen
l'entendement (m) = der Verstand
l'envasement (m) = das Verschlammen
l'envasement (m) = das Versinken im Schlamm
l'envasement (m) = die Verschlammung
l'envoi (m) = der Versand
l'estropié (m) = der Versehrte
l'épaississement (m) = die Verstärkung
l'épuisement (m) = das Versiegen
l'évanouissement (m) = das Verschwinden
l'obturateur (m) = der Verschluss
l'obturateur (m) = die Verschlussvorrichtung
l'oubli (m) = das Versäumnis
l'outrage (m) = der Verstoß
le bouchage = das Verspunden
le bouchage = das Verstopfen
le bouchage = der Verschluss
le bouleversement = die Verstörtheit
le cache-tampon = (Spiel) das Gegenstände Verstecken-und-Suchen
le chapeau-obturateur = die Verschlusskappe
le codage = die Verschlüsselung
le complot = die Verschwörung
le comploteur = der Verschwörer
le conspirateur = der Verschwörer
le débouchement = die Beseitigung einer Verstopfung
le défunt = der Verschiedene
le défunt = der Verstorbene
le dépensier = der Verschwender
le déplacement = die Verschiebung
le disparu = der Verschwundene
le durcissement = die Verschärfung
le faux-semblant = die Verstellung
le feeder = die Versorgungsleitung
le gaspillage = die Verschwendung
le gaspilleur = der Verschwender
le gâchis = die Verschwendung
le magot = das versteckte Geld
le magot = die versteckten Ersparnisse
le manquement = der Verstoß
le masquage = die Verschleierung
le nullard = der Versager
le pansement = das Versorgen
le pourrissement = die Verschlechterung
le pourrissement = die Verschlimmerung
le raidissement = die Versteifung
le rapprochement = die Verständigung
le recours = der Versuch
le redoublement = die Verstärkung
le remblai = der Versatz
le remblayage = der Versatz
le renfermement = die Verschließung
le renfort = die Verstärkung
le retard = die Verspätung
le surfilage = das Versäubern
le tarissement = das Versiegen
le tort = das Verschulden
le trépas = das Verscheiden
le trépassé = der Verstorbene
le vague = die Verschwommenheit
le versant = der Hang
le Verseau = der Wassermann
le versement = die Einzahlung
le versement = die Entrichtung
le versement = die Zahlung
le vépéciste = das Versandhandelsunternehmen
le vépéciste = der Versandhändler
le vœu = das feierliche Versprechen
l'adjudication (f) = die Versteigerung
l'assemblée (f) = die Versammlung
l'assurance (f) = die Versicherung
l'enchère (f) = die Versteigerung
l'entorse (f) = die Verstauchung
l'erreur (f) = das Versehen
l'exaspération (f) = die Verschlimmerung
l'expédition (f) = das Verschicken
l'expédition (f) = der Versand
l'expérience (f) = der Versuch
l'extravagance (f) = die Verstiegenheit
l'épingle (f) = der Verschluss
l'évanescence (f) = das Verschwinden
l'évanescence (f) = die Verschwommenheit
l'hypocrisie (f) = die Verstellung
l'imprécision (f) = die Verschwommenheit
l'intelligence (f) = das Verständnis
l'obturation (f) = das Verschließen
l'obturation (f) = die Verstopfung
l'usure (f) = der Verschleiß
la bévue = das Versehen
la cachette = das Versteck
la cautèle = die Verschlagenheit
la cervelle = der Verstand
la codification = die Verschlüsselung
la communication = die Verständigung
la comploteuse = die Verschwörerin
la compréhension = das Verständnis
la compréhension = die Verständlichkeit
la conspiration = die Verschwörung
la contamination = die Verseuchung
la contrariété = die Verstimmung
la corroboration = die Verstärkung
la coupure = der Verschnitt
la défunte = die Verschiedene
la défunte = die Verstorbene
la dégradation = die Verschlechterung
la dépensière = die Verschwenderin
la désertification = die Versteppung
la diablerie = die Verschmitztheit
la différence = die Verschiedenheit
la disparition = das Verschwinden
la dissemblance = die Verschiedenheit
la dissimulation = die Verschleierung
la dissimulation = die Verstellungskunst
la facette = die Verschleißmarke
la fermeture = der Verschluss
la filabilité = der Verspinnbarkeit
la fraude = die Verschleierung
la gaspilleuse = die Verschwenderin
la maquette = das Versuchsmodell
la mégarde = das Versehen
la méprise = das Versehen
la moquerie = die Verspottung
la mutation = die Versetzung
la négligence = das Versehen
la pénétration = die Verstandesschärfe
la pénurie = die Versorgungslücke
la pollution = die Verschmutzung
la prescription = die Verschreibung
la prodigalité = die verschwenderische Fülle
la prodigalité = die Verschwendungssucht
la promesse = das Versprechen
la raison = der Verstand
la remblayeuse = die Versatzmaschine
la resserre = der Verschlag
la réconciliation = die Versöhnung
la réunion = die Versammlung
la ruse = die Verschlagenheit
la salissure = die Verschmutzung
la savate = (ugs.) der Versager
la simulation = die Verstellung
la sinuosité = die Verschlungenheit
la surcompensation = der Finanzausgleich zwischen den verschiedenen Ausgleichsklassen
la tentation = die Versuchung
la tentative = der Versuch
la trépassée = die Verstorbene
la variété = die Verschiedenheit
... und weitere 2155 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »vers« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.