- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).
LingoStudy Lernplattformen
54891 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
33 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > Spitze (96 Treffer)
8 Definitionstreffer für Suchtext »Spitze«
l'aiguille (f) |
= | die Spitze | ![]() |
l'extrémité (f) |
= | die Spitze | ![]() |
la cime |
= | die Spitze | ![]() |
la corne |
= | die Spitze | ![]() |
la dentelle |
= | die Spitze | ![]() |
la pointe |
= | die Spitze | ![]() |
le bout prononcé |
= | die Spitze | ![]() |
champion |
= | spitze | ![]() |
16 direkte Treffer für Suchtext »Spitze«
le cornet |
= | die spitze Tüte | ![]() |
l'angle aigu |
= | der spitze Winkel | ![]() |
le bord en pointe |
= | der spitze Abstich | ![]() |
l'extrémité d'un vecteur |
= | die Spitze eines Vektors | ![]() |
la dentelle à la main |
= | die handgearbeitete Spitze | ![]() |
la dentelle montée |
= | die aufgesetzte Spitze | ![]() |
la pointe est usée |
= | die Spitze ist stumpf geworden | ![]() |
diriger |
= | an der Spitze stehen | ![]() |
décocher une flèche contre quelqu'un |
= | eine spitze Bemerkung gegen jemanden machen | ![]() |
faire des réflexions |
= | spitze Bemerkungen machen | ![]() |
placer quelque chose en tête |
= | etwas an die Spitze stellen | ![]() |
pousser à l'extrême |
= | auf die Spitze treiben | ![]() |
à la pointe |
= | an der Spitze | ![]() |
à la tête |
= | an der Spitze | ![]() |
c'est une mauvaise langue |
= | sie hat eine spitze Zunge | ![]() |
en tête |
= | an der Spitze | ![]() |
72 erweiterte Treffer für Suchtext »Spitze«
l'état-major (m) |
= | die Führungsspitze | ![]() |
le champion |
= | der Spitzensportler | ![]() |
le doigté |
= | das Fingerspitzengefühl | ![]() |
le fume-cigarette |
= | die Zigarettenspitze | ![]() |
le mouchard |
= | der Spitzel | ![]() |
le patron |
= | der Spitzenmann | ![]() |
le pic |
= | der Spitzenwert | ![]() |
le segment-massue |
= | die Antennenspitze | ![]() |
le stylet |
= | die Teilspitze | ![]() |
le taille-crayon |
= | der Bleistiftspitzer | ![]() |
le taille-crayon |
= | der Spitzer | ![]() |
le tendron |
= | die Brustspitze | ![]() |
l'estocade (f) |
= | der Stoß mit der Klingenspitze | ![]() |
la championne |
= | die Spitzensportlerin | ![]() |
la fourche |
= | die Schrittspitze | ![]() |
la guimpe |
= | die Spitzenumrandung | ![]() |
l'haut de gamme |
= | die Spitzenklasse | ![]() |
l'ourlet de dentelle |
= | der Spitzensaum | ![]() |
le bâton ferré |
= | der Stock mit Metallspitze | ![]() |
le changement à la tête du directoire |
= | der Wechsel an der Vorstandsspitze | ![]() |
le col en dentelle |
= | der Spitzenkragen | ![]() |
le corsage d'une dentelle |
= | der Spitzenkragen | ![]() |
le fer de lance |
= | die Lanzenspitze | ![]() |
le fer de lance |
= | die Speerspitze | ![]() |
le fer de lance |
= | die Sturmspitze | ![]() |
le grand cru |
= | der Wein einer bestimmten Spitzenlage | ![]() |
le niveau de crête |
= | der Spitzenwert des Pegels | ![]() |
le passepoil de dentelle |
= | die Spitzenpaspel | ![]() |
le point de la flèche |
= | die Pfeilspitze | ![]() |
le produit de pointe |
= | das Spitzenprodukt | ![]() |
le produit de qualité |
= | das Spitzenprodukt | ![]() |
le produit phare |
= | das Spitzenprodukt | ![]() |
le revers à pointe ascendante et col |
= | das Spitzenfasson | ![]() |
le sommet du poumon |
= | (anat.) die Lungenspitze | ![]() |
le sport d'élite |
= | der Spitzensport | ![]() |
le taux marginal |
= | der Spitzenrefinanzierungssatz | ![]() |
l'activité au top niveau |
= | die Spitzenaktivität | ![]() |
l'extrémité du doigt |
= | die Fingerspitze | ![]() |
la caractéristique de diffusion de la crête |
= | die Absorptionscharakteristik des Spitzenwertes | ![]() |
la charge de crête |
= | die Spitzenlast | ![]() |
la charge maximale |
= | die Spitzenlast | ![]() |
la coupure des pointes |
= | die Spitzenbeschneidung | ![]() |
la dentelle de garniture cousue |
= | die aufgenähte Besatzspitze | ![]() |
la flèche du clocher |
= | die Kirchturmspitze | ![]() |
la garniture de dentelle |
= | der Spitzenbesatz | ![]() |
la manchette en dentelle |
= | die Spitzenmanschette | ![]() |
la parementure en dentelle |
= | der Spitzenbesatz | ![]() |
la pointe de l'enjambée |
= | die Schrittspitze | ![]() |
la qualité extra |
= | die Spitzenqualität | ![]() |
la tension de crête |
= | die Spitzenspannung | ![]() |
la valeur maximale |
= | der Spitzenwert | ![]() |
la vitesse de pointe |
= | die Spitzengeschwindigkeit | ![]() |
cornes de la lune |
= | die Spitzen der Mondsichel | ![]() |
espionner |
= | bespitzeln | ![]() |
ferrer |
= | mit einer Metallspitze versehen | ![]() |
tailler |
= | spitzen | ![]() |
dresser l'oreille |
= | die Ohren spitzen | ![]() |
se compliquer |
= | sich zuspitzen | ![]() |
se hausser sur la pointe des pieds |
= | sich auf die Zehenspitzen stellen | ![]() |
tailler en pointe |
= | anspitzen | ![]() |
tailler en pointe |
= | zuspitzen | ![]() |
tailler un crayon |
= | einen Bleistift anspitzen | ![]() |
tendre l'oreille |
= | die Ohren spitzen | ![]() |
bordé de dentelles |
= | mit Spitzen umsäumt | ![]() |
cornu |
= | mit Spitzen | ![]() |
ton nez remue |
= | ich sehe es Dir an der Nasenspitze an, dass Du lügst | ![]() |
d'excellence |
= | Spitzen- | ![]() |
de grande marque |
= | Spitzenqualität | ![]() |
de pointe |
= | Spitzen- | ![]() |
haut de gamme |
= | Spitzen- | ![]() |
les dirigeants |
= | die Führungsspitze | ![]() |
les pointes |
= | die Spitzenschuhe | ![]() |




