- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
55394 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
55 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > compte (177 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »compte«
le compte |
= | das Konto | ![]() |
le compte |
= | die Rechnung | ![]() |
87 direkte Treffer für Suchtext »compte«
l'acquittement d'un reste de compte |
= | die Restzahlung | ![]() |
l'article de compte |
= | der Rechnungsposten | ![]() |
l'extrait de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
l'extrait relevé de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
le compte bloqué |
= | das Sperrkonto | ![]() |
le compte chèque postal |
= | das Postscheckkonto | ![]() |
le compte courant |
= | das Girokonto | ![]() |
le compte courant postal |
= | das Postgirokonto | ![]() |
le compte d'apothicaire |
= | die sehr komplizierte Rechnung | ![]() |
le compte de particulier |
= | das Privatkonto | ![]() |
le compte des pertes et profits |
= | die Ertragsrechnung | ![]() |
le compte des pertes et profits |
= | die Gewinn- und Verlustrechnung | ![]() |
le compte du bilan |
= | das Bestandskonto | ![]() |
le compte en banque |
= | das Bankkonto | ![]() |
le compte en banque |
= | das Gehaltskonto | ![]() |
le compte épargne |
= | das Sparkonto | ![]() |
le compte épargne-logement |
= | das Bausparkonto | ![]() |
le compte particulier |
= | das Privatkonto | ![]() |
le compte postal |
= | das Postscheckkonto | ![]() |
le compte rendu |
= | das Protokoll | ![]() |
le compte rendu |
= | der Bericht | ![]() |
le compte rendu |
= | der Kurzbericht | ![]() |
le compte rendu |
= | die Nacherzählung | ![]() |
le compte rendu |
= | die Zusammenfassung | ![]() |
le compte rendu de la caisse |
= | der Kassenbericht | ![]() |
le compte rendu de la situation |
= | der Lagebericht | ![]() |
le compte rendu de l'enquête |
= | der Untersuchungsbericht | ![]() |
le compte rendu de lecture |
= | die Buchbesprechung | ![]() |
le compte rendu du congrès |
= | der Tagungsbericht | ![]() |
le compte spécial |
= | das Sonderkonto | ![]() |
le compte total |
= | die Gesamtrechnung | ![]() |
le compte y est |
= | die Rechnung stimmt | ![]() |
le relevé de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
le versement sur un compte |
= | die Einzahlung auf ein Konto | ![]() |
l'imprimante de relevés de compte |
= | der Kontoauszugsdrucker | ![]() |
la levée de compte |
= | die Privatentnahme | ![]() |
la mise en compte |
= | die Anrechnung | ![]() |
la mise en compte |
= | die Inrechnungstellung | ![]() |
la période de compte |
= | der Abrechnungszeitraum | ![]() |
la prise en compte |
= | die Berücksichtigung | ![]() |
la quittance pour solde de tout compte |
= | die Abschlussquittung | ![]() |
causer sur le compte de quelqu'un |
= | über jemanden tratschen | ![]() |
débiter un compte d'une somme |
= | ein Konto mit einem Betrag belasten | ![]() |
entrer en ligne de compte |
= | in Betracht kommen | ![]() |
faire le compte |
= | vorrechnen | ![]() |
les tenue des livres de compte |
= | die Buchhaltung | ![]() |
mettre un compte à découvert |
= | ein Konto überziehen | ![]() |
passer d'un compte à un autre |
= | umbuchen | ![]() |
prendre en compte |
= | berücksichtigen | ![]() |
tenir compte de |
= | beachten | ![]() |
tenir compte de |
= | berücksichtigen | ![]() |
trouver son compte |
= | auf seine Kosten kommen | ![]() |
verser à un compte |
= | auf ein Konto einzahlen | ![]() |
s'établir à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
s'installer à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
relatif au compte |
= | rechnungsbezogen | ![]() |
cela ne compte pas |
= | das hat nichts zu bedeuten | ![]() |
cela ne compte pas |
= | das zählt nicht | ![]() |
compte là-dessus et bois de l'eau fraîche |
= | da kannst Du warten bis Du schwarz wirst | ![]() |
compte là-dessus et bois de l'eau fraîche |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
j'y compte |
= | ich rechne fest damit | ![]() |
j'y compte |
= | ich verlasse mich darauf | ![]() |
par virement à notre compte |
= | Überweisung auf unser Konto | ![]() |
par virement sur notre compte |
= | Überweisung auf unser Konto | ![]() |
et ça, est-ce que ça compte pour rien ? |
= | und das, gilt das für nichts? | ![]() |
et tout cela compte pour rien |
= | und das alles gilt für nichts | ![]() |
je me suis trompé sur son compte |
= | ich habe mich in ihm geirrt | ![]() |
sur quel compte l'argent doir-il être viré ? |
= | auf welches Konto soll das Geld überwiesen werden? | ![]() |
vos intérêts personnels n'entrent pas en ligne de compte |
= | Ihre persönlichen Interessen kommen nicht in Betracht | ![]() |
compte tenu |
= | in Anbetracht | ![]() |
créditer un compte |
= | einem Konto mit einem Betrag belasten | ![]() |
en fin de compte |
= | letzten Endes | ![]() |
en fin de compte |
= | letztlich | ![]() |
en fin de compte |
= | schließlich und endlich | ![]() |
en fin de compte |
= | zu guter Letzt | ![]() |
il ne se rend pas compte des suites fâcheuses de cette affaire |
= | er ist sich der ärgerlichen Folgen dieser Sache nicht bewusst | ![]() |
il se rendra compte de la situation par lui-même |
= | er wird sich persönlich von der Lage überzeugen | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | man erzählt sehr viel über diese Frau | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | über diese Frau wird sehr viel geredet | ![]() |
se mettre à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
se rendre compte |
= | feststellen | ![]() |
se rendre compte de |
= | begreifen | ![]() |
se rendre compte de quelque chose |
= | etwas merken | ![]() |
se rendre compte de |
= | sich darüber klar werden | ![]() |
se rendre compte de |
= | sich im Klaren sein über | ![]() |
tout compte fait |
= | alles in allem | ![]() |
tu te rends compte ! |
= | stell Dir das mal vor! | ![]() |
88 erweiterte Treffer für Suchtext »compte«
l'acompte (m) |
= | der Vorschuss | ![]() |
l'acompte (m) |
= | die Abschlagszahlung | ![]() |
l'acompte (m) |
= | die Anzahlung | ![]() |
l'escompte (m) |
= | der Diskont | ![]() |
l'escompte (m) |
= | der/das Skonto | ![]() |
le compte-tours |
= | der Drehzahlmesser | ![]() |
le compteur |
= | der Tachometer | ![]() |
le laissé-pour-compte |
= | die nicht abgeholte Ware | ![]() |
le mécompte |
= | der Rechenfehler | ![]() |
le mécompte |
= | die Enttäuschung | ![]() |
le carnet de comptes |
= | das Ausgabenbuch | ![]() |
le carnet de comptes |
= | das Bankbuch | ![]() |
le compte-rendu |
= | das Protokoll | ![]() |
le compte-rendu |
= | der Bericht | ![]() |
le compte-rendu |
= | der Kurzbericht | ![]() |
le compte-rendu |
= | die Nacherzählung | ![]() |
le compte-rendu |
= | die Zusammenfassung | ![]() |
le compteur coupes |
= | der Schnittzähler | ![]() |
le compteur Geiger |
= | der Geigerzähler | ![]() |
le compteur individuel |
= | der Privatzähler | ![]() |
le loi du paiement par acomptes |
= | das Abzahlungsgesetz | ![]() |
le magasin discompte |
= | der Discounter | ![]() |
le placard de compteur |
= | der Zählerschrank | ![]() |
le plafond de réescompte |
= | das Rediskontkontingent | ![]() |
le releveur de compteurs |
= | der Gasmann | ![]() |
le releveur de compteurs |
= | der Stromableser | ![]() |
le règlement de comptes |
= | die Abrechnung | ![]() |
le taux d'escompte |
= | der Diskontsatz | ![]() |
le taux d'escompte |
= | der Leitzins | ![]() |
le taux d'escompte |
= | die Bankrate | ![]() |
le taux d'escompte |
= | die Diskontrate | ![]() |
l'augmentation du taux d'escompte |
= | die Diskonterhöhung | ![]() |
la banque d'escompte |
= | die Diskontbank | ![]() |
la Chambre régionale des comptes |
= | der regionale Rechnungshof | ![]() |
la consommation compteur |
= | der Zählerstand | ![]() |
la façon de compter |
= | die Zählweise | ![]() |
la machine à compter |
= | die Zählmaschine | ![]() |
la vis pour compteur |
= | die Zählerschraube | ![]() |
compter |
= | beabsichtigen | ![]() |
compter |
= | dazurechnen | ![]() |
compter |
= | gelten | ![]() |
compter |
= | mit einrechnen | ![]() |
compter |
= | rechnen mit | ![]() |
compter |
= | vorhaben | ![]() |
compter |
= | zählen | ![]() |
escompter |
= | diskontieren | ![]() |
recompter |
= | nachrechnen | ![]() |
recompter |
= | nachzählen | ![]() |
baisser le taux d'escompte |
= | den Diskontsatz herabsetzen | ![]() |
compter avec quelque chose |
= | mit etwas rechnen | ![]() |
compter à rebours |
= | herunterzählen | ![]() |
compter faire quelque chose |
= | etwas vorhaben | ![]() |
compter faire quelque chose |
= | etwas zu tun gedenken | ![]() |
compter parmi quelque chose |
= | zu etwas zählen | ![]() |
compter pendant quelque chose |
= | bei etwas mitzählen | ![]() |
compter quelqu'un au nombre de meilleurs |
= | jemanden zu den Besten zählen | ![]() |
compter quelqu'un K.-O |
= | jemanden auszählen | ![]() |
compter quelqu'un/quelque chose parmi quelque chose |
= | jemanden/etwas einer Sache zurechnen | ![]() |
compter quelque chose de tête |
= | etwas im Kopf rechnen | ![]() |
compter soixante hivers |
= | sechzig Jahre alt sein | ![]() |
compter sur quelque chose |
= | sich etwas ausrechnen | ![]() |
compter un à un |
= | durchzählen | ![]() |
devoir compter |
= | haushalten müssen | ![]() |
devoir compter |
= | rechnen müssen | ![]() |
dépenser sans compter |
= | prassen | ![]() |
escompter quelque chose |
= | auf etwas spekulieren | ![]() |
escompter quelque chose |
= | etwas erhoffen | ![]() |
escompter quelque chose |
= | etwas erwarten | ![]() |
faire les comptes |
= | Bilanz ziehen | ![]() |
faire les comptes |
= | über die Ausgaben Buch führen | ![]() |
marcher à pas comptés |
= | einhergehen | ![]() |
ne pas compter sa peine |
= | keine Mühe scheuen | ![]() |
payer quelque chose par acomptes |
= | etwas in Raten zahlen | ![]() |
présenter une traite à l'escompte |
= | einen Wechsel zum Diskont vorlegen | ![]() |
régler des comptes avec quelqu'un |
= | mit jemandem abrechnen | ![]() |
vérifier les comptes |
= | nachrechnen | ![]() |
escompté |
= | diskontiert | ![]() |
escomptée |
= | weiblich, Einzahl von: escompté |
comptes-y, bois de l'eau |
= | da kannst Du warten bis Du schwarz wirst | ![]() |
comptes-y, bois de l'eau |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
je n'ai pas de comptes à vous rendre |
= | ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig | ![]() |
il dépense sans compter |
= | er wirft mit dem Geld um sich | ![]() |
les comptes |
= | die Ausgaben | ![]() |
les comptes |
= | die Geschäftszahlen | ![]() |
les laissés-pour-compte |
= | die den Anschluss verpasst haben | ![]() |
les laissés-pour-compte |
= | die Stiefkinder | ![]() |
n'avoir de comptes à rendre à personne |
= | niemandem Rechenschaft schuldig sein | ![]() |
sans compter que |
= | zumal | ![]() |



