- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
55272 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
41 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > gerade (91 Treffer)
6 Definitionstreffer für Suchtext »gerade«
la droite |
= | die Gerade | ![]() |
droit |
= | gerade | ![]() |
hautement (h aspiré) |
= | gerade | ![]() |
à l'instant |
= | gerade | ![]() |
en ce moment |
= | gerade | ![]() |
tout juste |
= | gerade | ![]() |
63 direkte Treffer für Suchtext »gerade«
l'enfilade (f) |
= | die gerade Linie | ![]() |
le bas droit de pantalon |
= | der gerade geschnittene Hosensaum | ![]() |
le coin droit |
= | die gerade Ecke | ![]() |
le facteur vient de passer |
= | der Briefträger ist gerade dagewesen | ![]() |
l'encolure droite |
= | der gerade Ausschnitt | ![]() |
la droite verticale |
= | die senkrechte Gerade | ![]() |
la jupe droite |
= | der gerade Rock | ![]() |
la symétrie de deux figures par rapport à une droite |
= | die Symmetrie zweier Figuren zueinander in bezug auf eine Gerade | ![]() |
avoir juste de quoi vivre |
= | gerade so hinkommen | ![]() |
avoir quelque chose sous la main |
= | etwas gerade da haben | ![]() |
être en panne de quelque chose |
= | gerade um etwas verlegen sein | ![]() |
être peu reluisant |
= | nicht gerade glänzend sein | ![]() |
être peu reluisant |
= | nicht gerade hervorragend sein | ![]() |
joindre les deux bouts |
= | gerade so über die Runden kommen | ![]() |
marcher droit |
= | gerade gehen | ![]() |
n'être pas dégoûté |
= | nicht gerade wählerisch sein | ![]() |
ne pas avoir inventé la poudre |
= | das Pulver nicht gerade erfunden haben | ![]() |
ne pas avoir inventé l'eau chaude |
= | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ![]() |
ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre |
= | die Weisheit nicht gerade mit Löffeln gefressen haben | ![]() |
ne pas être brillant |
= | nicht gerade glänzend gehen | ![]() |
regarder quelqu'un droit dans les yeux |
= | jemandem gerade in die Augen sehen | ![]() |
relever d'une grippe |
= | gerade eine Grippe hinter sich haben | ![]() |
relever d'une grippe |
= | gerade eine Grippe überstanden haben | ![]() |
se dresser sur son séant |
= | gerade sitzen | ![]() |
se tenir droite |
= | sich gerade halten | ![]() |
sortir de faire quelque chose |
= | gerade etwas getan haben | ![]() |
tomber du ciel |
= | gerade im richtigen Moment kommen | ![]() |
tomber du ciel |
= | gerade zur rechten Zeit kommen | ![]() |
trouver à qui parler |
= | gerade an den Richtigen geraten | ![]() |
venir de faire quelque choseh |
= | etwas gerade getan haben | ![]() |
droit |
= | gerade fallend | ![]() |
opportunément |
= | gerade recht | ![]() |
c'est laborieux ! |
= | das geht nicht gerade schnell! | ![]() |
c'est pas bézef |
= | das ist nicht gerade viel | ![]() |
ce n'est pas un génie |
= | er ist nicht gerade eine große Leuchte | ![]() |
cette route est un vrai billard |
= | diese Straße ist wunderbar eben und gerade | ![]() |
ça n'est pas brillant |
= | es geht nicht gerade glänzend | ![]() |
ça ne casse pas les vitres |
= | das ist nicht gerade ein Meisterwerk | ![]() |
des clous ! |
= | das fehlt gerade noch! | ![]() |
il ne manquait plus que lui ! |
= | der hat uns gerade noch gefehlt! | ![]() |
je me trouve un peu gêné |
= | ich befinde mich gerade etwas in Geldverlegenheit | ![]() |
ne pas y aller avec le dos de la cuiller |
= | nicht gerade zimperlich vorgehen | ![]() |
il a attrapé le bus de justesse |
= | er hat den Bus gerade noch erwischt | ![]() |
il ne manquait plus que ça ! |
= | das hat gerade noch gefehlt! | ![]() |
la route large et droite m'incita à rouler vite |
= | die breite gerade Straße verführte mich zum schnellen Fahren | ![]() |
la vendeuse est juste en train de conseiller une cliente |
= | die Verkäuferin berät gerade eine Kundin | ![]() |
nous étions juste en train de boire le café lorsqu'il arriva |
= | wir saßen gerade beim Kaffee, als er kam | ![]() |
à point nommé |
= | gerade richtig | ![]() |
ce n'est pas la richesse |
= | das bringt nicht gerade ein Vermögen | ![]() |
ce n'est pas une référence ! |
= | das ist nicht gerade eine Empfehlung! | ![]() |
ce ne sont pas les scrupules qui l'étouffent |
= | er wird nicht gerade von Gewissensbissen geplagt | ![]() |
fort à propos |
= | gerade richtig | ![]() |
il vous sied bien de me donner des conseils ! |
= | (iron.) gerade Sie wollen mir Ratschläge erteilen! | ![]() |
je m'apprêtais à partir |
= | ich war gerade im Begriff wegzugehen | ![]() |
je m'apprêtais à partir |
= | ich wollte gerade aufbrechen | ![]() |
je sors de chez lui |
= | ich war gerade bei ihm | ![]() |
je sors de chez lui |
= | ihm komme gerade von ihm | ![]() |
je viens de manger |
= | ich komme gerade vom Essen | ![]() |
justement |
= | gerade eben | ![]() |
manquait plus qu'ça |
= | (fam.) das hat gerade noch gefehlt | ![]() |
mi-figue mi-raisin |
= | nicht gerade begeistert | ![]() |
redresse-toi ! |
= | halt Dich gerade! | ![]() |
redresse-toi ! |
= | setze Dich gerade hin! | ![]() |
22 erweiterte Treffer für Suchtext »gerade«
le redressement |
= | das Geraderichten | ![]() |
la demi-droite |
= | die Halbgerade | ![]() |
le fibré en droites |
= | (math.) das Geradenbündel | ![]() |
enligner |
= | geraderichten | ![]() |
endosser quelque chose |
= | für etwas geradestehen | ![]() |
faire endosser quelque chose à quelqu'un |
= | jemanden für etwas geradestehen lassen | ![]() |
joindre les deux bouts |
= | mit seinem Geld geradeso auskommen | ![]() |
ne pas y aller par quatre chemins |
= | geradewegs zur Sache kommen | ![]() |
professer hautement quelque chose |
= | etwas geradeheraus äußern | ![]() |
se tenir droit comme un cierge |
= | sich kerzengerade halten | ![]() |
franc |
= | geradeheraus | ![]() |
net |
= | geradeheraus | ![]() |
droite comme un I |
= | kerzengerade | ![]() |
carrément |
= | geradeheraus | ![]() |
la bonne plaisanterie ! |
= | das ist geradezu lächerlich! | ![]() |
c'est de l'héroïsme ! |
= | das ist ja geradezu heroisch! | ![]() |
à brûle-pourpoint |
= | geradeheraus | ![]() |
sans ambages |
= | geradeheraus | ![]() |
tiré au cordeau |
= | schnurgerade | ![]() |
tout droit |
= | geradeaus | ![]() |
tout droit |
= | geradewegs | ![]() |
tout simplement |
= | geradezu | ![]() |




