- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).
LingoStudy Lernplattformen
55267 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
46 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > jeder (46 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »jeder«
aucun |
= | jeder | ![]() |
chacun |
= | jeder | ![]() |
n'importe quel |
= | jeder | ![]() |
tout le monde |
= | jeder | ![]() |
35 direkte Treffer für Suchtext »jeder«
dramatiser le moindre incident |
= | aus jeder Kleinigkeit ein Drama machen | ![]() |
être dégagé de tout souci |
= | frei von jeder Sorge sein | ![]() |
être rebelle à toute éducation |
= | sich jeder Erziehung widersetzen | ![]() |
ne pas être qualifiable |
= | jeder Beschreibung spotten | ![]() |
à tous les coins de rue |
= | an jeder Straßenecke | ![]() |
chacun a ses petits manies |
= | jeder hat seine kleine Eigenheiten | ![]() |
chacun est l'artisan de sa fortune |
= | jeder ist seines Glückes Schmied | ![]() |
chacun pour soi |
= | jeder ist sich selbst der Nächste | ![]() |
chacun pour soi, Dieu pour nous tous |
= | jeder für sich, Gott für uns alle | ![]() |
charbonnier est mâitre chez soi |
= | jeder ist Herr in seinem Haus | ![]() |
en toute circonstance |
= | in jeder Situation | ![]() |
il est classé |
= | jeder weiß, dass er nichts taugt | ![]() |
il est permis à tout le monde de se tromper |
= | jeder kann sich mal irren | ![]() |
que chacun balaie devant sa porte |
= | jeder fege vor seiner eigenen Tür | ![]() |
que chacun s'occupe de ce qui le regarde ! |
= | jeder fege vor seiner Tür! | ![]() |
tout abus sera puni |
= | jeder Missbrauch wird bestraft | ![]() |
tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute |
= | jeder Schmeichler lebt auf die Kosten dessen, der auf ihn hört | ![]() |
tout le monde y passe |
= | jeder muss das durchmachen | ![]() |
tout le monde y passe |
= | jeder muss sich das gefallen lassen | ![]() |
tout le monde y passe |
= | jeder wird aufs Korn genommen | ![]() |
tout le monde y passe |
= | jeder wird durchgehechelt | ![]() |
à tout point de vue |
= | in jeder Hinsicht | ![]() |
à tout propos |
= | bei jeder Gelegenheit | ![]() |
à toutes les sauces |
= | bei jeder Gelegenheit | ![]() |
c'est à la portée du premier imbécile venu |
= | das kann jeder Idiot | ![]() |
d'instant en instant |
= | mit jeder Minute | ![]() |
de part et d'autre |
= | auf jeder Seite | ![]() |
de tous bords |
= | jeder Couleur | ![]() |
en tout |
= | in jeder Beziehung | ![]() |
il se fâche pour un rien |
= | er wird wegen jeder Kleinigkeit ärgerlich | ![]() |
personne n'ignore |
= | jeder weiß | ![]() |
quiconque |
= | jeder beliebige | ![]() |
quiconque |
= | jeder, der | ![]() |
quiconque a lu ce livre |
= | jeder, der dieses Buch gelesen hat | ![]() |
tout autre que lui |
= | jeder andere als er | ![]() |
7 erweiterte Treffer für Suchtext »jeder«
le chacun pour soi |
= | das Jeder-für-sich | ![]() |
à tout moment |
= | jederzeit | ![]() |
vous pouvez me joindre n'importe quand |
= | ich bin jederzeit zu erreichen | ![]() |
à l'encontre de n'importe qui |
= | gegenüber jedermann | ![]() |
à la portée de tous |
= | für jedermann verständlich | ![]() |
à portée de toutes les bourses |
= | für jedermann erschwinglich | ![]() |
il se fait détester de tout le monde |
= | er macht sich bei jedermann verhasst | ![]() |



