LingoStudy Lernplattformen

55259 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
33 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > piège (98 Treffer)

1 Definitionstreffer für Suchtext »piège«

le piège = die Falle

10 direkte Treffer für Suchtext »piège«

le colis piégé = das Sprengstoffpaket
le piston à piège = der kontaktlose Kolben
le sac à dos piégé = die Rucksackbombe
la question piège = die Fangfrage
la voiture piège = der Polizeiwagen
attirer quelqu'un dans un piège = jemanden in eine Falle locken
il est tombé dans le piège = er ist in die Falle geraten
préparer un piège = eine Falle stellen
tendre un piège à quelqu'un = jemandem eine Falle stellen
il flairait un piège -dessous = er witterte dahinter eine Falle

87 erweiterte Treffer für Suchtext »piège«

le demi-revers = der Halbspiegel
le mirage = die Luftspiegelung
le miroir = der Spiegel
le miroitement = das Spiegeln
le reflet = das Spiegelbild
le reflet = die Spiegelung
le rétroviseur = der Rückspiegel
la fenêtre = der Spiegel
la glace = der Spiegel
la miroiterie = der Spiegelhandel
la miroiterie = die Spiegelfabrikation
la miroiterie = die Spiegelherstellung
la question-piège = die Fangfrage
la réverbération = die Spiegelung
la supercherie = die Vorspiegelung falscher Tatsachen
l'appareil reflex = die Spiegelreflexkamera
l'étamage des glaces = die Spiegelbelegung
le miroir basculant = der Rückschwenkspiegel
le miroir d'obsidienne = der Obsidianspiegel
le miroir de coiffeur = der Frisierspiegel
le miroir de courtoisie = der Make-up-Spiegel in der Beifahrersonnenblende
le miroir de sortie = der Auskoppelspiegel
le miroir de vestiaire = der Garderobenspiegel
le miroir des eaux = der Wasserspiegel
le miroir déformant = der Zerrspiegel
le miroir dichroïque = der dichroitische Spiegel
le miroir hertzien = der Spiegel
le miroir intérieur = der Innenspiegel
le miroir parabolique = der Parabolspiegel
le miroir plan = der Planspiegel
le niveau d'eau = der Wasserspiegel
le niveau d'eau d'amont = der Oberwasserspiegel
le niveau de la mer = der Meeresspiegel
le niveau des eaux souterraines = der Grundwasserspiegel
le œuf au jambon = das Spiegelei mit Schinken
le œuf au plat = das Spiegelei
le œuf sur le plat = das Spiegelei
le parement du revers = der Reversspiegel
le taux d'alcool = der Alkoholspiegel
le taux d'hormones = der Hormonspiegel
l'écriture en miroir = die Spiegelschrift
la baisse du plan d'eau = das Absenken des Wasserspiegels
la contre-anglaise du col = der Kragenspiegel
la couture anglaise = die Besatzspiegelnaht
la couture contre-anglaise du col = die Kragenspiegelnaht
la couture contre-anglaise = die Spiegelnaht
la couture de parementure et de col = die Revers- und Kragenspiegelnaht
la fabrication de miroirs = die Spiegelherstellung
la fréquence conjuguée = die Spiegelfrequenz
la Galerie des Glaces = der Spiegelsaal
la liste officielle des loyers = der Mietspiegel
la mer d'huile = das spiegelglatte Meer
la mer d'huile = die spiegelglatte See
la nappe phréatique = der Grundwasserspiegel
la salle des glaces = der Spiegelsaal
la surface de l'eau = der Wasserspiegel
la voiture piégée = die Autobombe
miroiter = spiegeln
piéger = eine Sprengladung anbringen
piéger = Fallen stellen
piéger = mit der Falle fangen
piéger = mit Fallen fangen
piéger = verminen
refléter = spiegeln
refléter = widerspiegeln
consulter son miroir = einen prüfenden Blick in den Spiegel werfen
être à l'image de quelqu'un = jemandes Charakter widerspiegeln
faire briller quelque chose à quelqu'un = jemandem etwas vorspiegeln
piéger quelqu'un = jemandem eine Falle stellen
piéger quelqu'un = jemanden in die Falle locken
se faire piéger = jemandem in die Falle gehen
se faire piéger = reingelegt werden
se mirer = sich spiegeln
se refléter = sich widerspiegeln
se réverbérer = sich widerspiegeln
s'examiner dans la glace = sich im Spiegel genau betrachten
antireflet = entspiegelt
brillant comme dans un miroir = spiegelblank
miroitant = spiegelnd
reflété = widergespiegelt
symétrique = spiegelgleich
je me regardai dans la glace = ich betrachtete mich im Spiegel
je me vis dans le miroir = ich sah mich im Spiegel
je voudrais deux œufs au plat = ich möchte zwei Spiegeleier
à l'image = den Charakter widerspiegelnd
les yeux sont le miroir de l'âme = die Augen sind der Spiegel der Seele
traduire = widerspiegeln