Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).

LingoStudy Lernplattformen

55259 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
33 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > planté (108 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »planté«

le planté = (Sport) der Stockeinsatz
la plante = die Pflanze
planté = bepflanzt
planté = gepflanzt

47 direkte Treffer für Suchtext »planté«

le décor est planté = die Kulisse steht
le type de plante = der Pflanzentyp
l'espèce de plante = die Pflanzenart
la plante a fait des marcottes = die Pflanze hat Ableger gebildet
la plante adventice = das Unkraut
la plante agricole = die Feldpflanze
la plante aquatique = die Wasserpflanze
la plante à fleurs = die Blütenpflanze
la plante à fleurs = die Blumenpflanze
la plante cultivée = die Kulturpflanze
la plante d'agrément = die Zierpflanze
la plante d'appartement = die Zimmerpflanze
la plante d'intérieur = die Hauspflanze
la plante d'intérieur = die Zimmerpflanze
la plante d'ornement = die Zierpflanze
la plante de jardin = die Gartenpflanze
la plante des pieds = die Fußsohlen
la plante du pied = die Fußsohle
la plante en pot = die Topfpflanze
la plante fourragère = die Futterpflanze
la plante grimpante = die Kletterpflanze
la plante grimpante = die Schlingpflanze
la plante marécageuse = die Sumpfpflanze
la plante médicinale = die Heilpflanze
la plante ornementale = die Zierpflanze
la plante rampante = die Kriechpflanze
la plante sarclée = die Hackfrucht
la plante sauvage = die Wildpflanze
la plante sylvestre = die Waldpflanze
la plante utile = die Nutzpflanze
la plante vasculaire = die Gefäßpflanze
la plante verte = die Blattpflanze
la plante verte = die Grünpflanze
la plante vénéreuse = die Giftpflanze
la plante vivace = die mehrjährige Pflanze
la plante vivace = die perennierende Pflanze
la plante vivace = die Staude
être planté = wie angewurzelt dastehen
rester planté = herumstehen
rester planté devant une vitrine = wie angewurzelt vor einem Schaufenster stehen
rester planté comme une bûche = dastehen wie ein Klotz
ne restez pas planté à me regarder ! = stehen Sie nicht da wie ein Ölgötze und glotzen sie mich nicht so an!
le décor était planté = damit war alles gesagt
bien planté sur ses jambes = breitbeinig dastehen
bien planté sur ses jambes = herausfordernd dastehen
ne reste pas planté comme un empoté aide-moi ! = steh nicht so dumm herum, hilf mir lieber!
une plante commune = eine weitverbreitete Pflanze

57 erweiterte Treffer für Suchtext »planté«

les plantes = weiblich, Mehrzahl von: la plante
le connaisseur des plantes = der Pflanzenkenner
le guide des plantes = der Pflanzenführer
le jardin des plantes = die städtische Gartenanlage
le liqueur aux plantes = der Kräuterlikör
la barbe bien plantée = der dicht und regelmäßig gewachsene Bart
la culture des plantes = die Pflanzenzucht
la montagne plantée d'oliviers = der Ölberg
la protection des plantes = der Pflanzenschutz
les plantes grasses = die Sukkulenten
plantes carnivores = die fleischfressenden Pflanzen
implanter = ansiedeln
implanter = einführen
planter = einpflanzen
planter = einschlagen
planter = eintreiben
planter = pflanzen
planter = stecken
planter = stoßen
s'implanter = Fuß fassen
s'implanter = sich ansiedeln
s'implanter = sich festsetzen
s'implanter = sich niederlassen
faire pousser des plantes sur quelque chose = etwas begrünen
planter des cornes à quelqu'un = jemandem die Hörner aufsetzen
planter des jalons = die Richtung weisen
planter en motte = mit Ballen
planter quelqu'un = jemanden im Stich lassen
planter quelque chose = plötzlich etwas stehen und liegen lassen
planter quelqu'un = jemanden stehen lassen
planter quelque chose = etwas in etwas stoßen
planter quelque chose de quelque chose = etwas mit etwas bepflanzen
planter ses griffes dans le bras du dompteur = seine Krallen in den Arm des Dompteurs schlagen
planter son regard dans le regard de quelqu'un = jemanden direkt in die Augen blicken
planter son regard dans le regard de quelqu'un = jemanden fest anblicken
planter un bâtiment = den Bauplatz für eine Gebäude abstecken
planter un clou = einen Nagel einschlagen
planter un examen = durch eine Prüfung fallen
planter un examen = eine Prüfung in den Sand setzen
planter un pieu = einen Pfahl einschlagen
planter une tente = ein Zelt aufschlagen
se planter = (comp.) abstürzen
se planter = angepflanzt werden
se planter = einen Reinfall erleben
se planter = einen Unfall bauen
se planter = eingepflanzt werden
se planter = (comp.) sich aufhängen
se planter = sich festfahren
se planter = stecken bleiben
se planter au milieu de la cible = in der Mitte der Scheibe einschlagen
se planter dans quelque chose = mit etwas danebengreifen
se planter dans ses prévisions = sich verplanen
se planter devant quelqu'un = sich vor jemandem aufbauen
se planter devant quelqu'un = sich vor jemandem aufpflanzen
implanté = angesiedelt
implanté = implantiert
implanté = verwurzelt