LingoStudy Lernplattformen

55259 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
33 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > plus (257 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »plus«

plus = mehr
plus = plus
plus = über
le plus = am meisten

220 direkte Treffer für Suchtext »plus«

le calcul au plus tard = die Rückwärtsrechnung
le calcul au plus tôt = die Vorwärtsrechnung
le chemin plus court = der kürzeste Weg
le diamant de la plus belle eau = der Diamant von reinstem Wasser
le diamant de la plus belle eau = der lupenreine Diamant
le facteur qui joue le plus grand rôle = der maßgebliche Faktor
le nec plus ultra = das Nonplusultra
le niveau le plus bas historique = der historische Tiefstand
le niveau le plus bas = der Tiefstand
le niveau le plus élevé de tous les temps = das Allzeithoch
le plus offrant = der Meistbietende
le plus sûr est de = das sicherste ist zu
le plus terrible, c'est que = das schlimmste daran ist, dass
le prix du plus bas niveau = der Niedrigstpreis
le signe plus = das Pluszeichen
la clause de la nation la plus favorisée = die Meistbegünstigungsklausel
la date de début au plus tôt = der frühestmögliche Anfangszeitpunkt (Abk.: FAZ)
la date de début au plus tard = der spätest zulässige Anfangszeitpunkt (Abk.: SAZ)
la date de fin au plus tôt = der frühestmögliche Endzeitpunkt (Abk.: FEZ)
la date de fin au plus tard = der spätest zulässige Endzeitpunkt (Abk.: SEZ)
la doublure pour rendre un article vestimentaire plus chaud = das Warmfutter
la plus grande fortune française = der vermögendste Franzose
la plus tendre enfance = die früheste Kindheit
applaudissements à n'en plus finir = nicht enden wollender Beifall
les mesures plus petites = die Mindestmaße
avoir les yeux plus grand que le ventre = die Augen sind größer als der Magen
avoir lieu dans la plus stricte intimité = im engsten Familienkreis stattfinden
avoir plus d'une corde = mehr als eine Möglichkeit besitzen
avoir plus d'une corde = mehrere Eisen im Feuer haben
bouillonner à plus de vingt pour cent de son tirage = mehr als zwanzig Prozent der Auflage nicht verkaufen
calculer au plus juste = ganz knapp kalkulieren
écrire avec un dénominateur plus grand = (math.) erweitern
être dans la plus complète perplexité = sich in der größte Verlegenheit befinden
être dans la plus parfaite ignorance de quelque chose = von etwas keinen blassen Schimmer haben
être dans le noir le plus complet = völlig im Dunkeln tappen
être plus avancé que quelqu'un = jemandem voraus sein
fournir quelque chose plus tard = etwas nachreichen
jurer par tout ce qui est le plus sacré = bei allem schwören, was einem heilig ist
n'avoir plus de jambes = vor Müdigkeit umfallen
n'avoir plus que les yeux pour pleurer = alles verloren haben, nur noch Heulen können
n'avoir plus rien à désirer = keine Wünsche mehr haben
n'avoir plus rien à désirer = wunschlos glücklich sein
n'avoir plus un poil de sec = Schweiß gebadet sein
n'avoir plus un poil de sec = völlig durchgeschwitzt sein
n'en plus pouvoir = nicht mehr können
ne plus absorber aucune nourriture = keinerlei Nahrung mehr zu sich nehmen
ne plus être très solide sur ses jambes = keine Kraft mehr in den Beinen haben
ne plus pouvoir se passer de quelqu'un = jemanden nicht mehr missen können
ne plus prendre aucune nourriture = keinerlei Nahrung mehr zu sich nehmen
ne plus s'appartenir = keine Zeit mehr für sich haben
ne plus s'appartenir = nicht mehr sein eigener Herr sein
ne plus savoir se fourrer = im Boden versinken mögen
ne plus se posséder = die Beherrschung verlieren
ne plus se posséder de joie = vor Freude außer sich sein
ne plus se sentir de joie = außer sich sein vor Freude
porter quelque chose à une plus grande expression = (math.) etwas erweitern
pousser plus loin la plaisanterie = den Scherz zu weit treiben
ramener à sa plus simple expression = etwas auf den kleinsten Nenner bringen
recevoir plus de coups qu de caresses = mehr Prügel erhalten als Liebe erfahren
recevoir quelqu'un avec la plus grande politesse = jemanden auf das höflichste empfangen
regarder quelque chose de plus près = etwas genauer ansehen
rendre plus digeste = versüßen
retenir quelqu'un plus longtemps = jemanden länger aufhalten
réduire à sa plus simple expression = auf die einfachste Form bringen
réduire à sa plus simple expression = auf ein Minimum reduzieren
réduire à sa plus simple expression = (math.) kürzen
se parer de ses plus beaux atours = sich herausputzen
se parer de ses plus beaux atours = sich in Schale werfen
se parer de ses plus beaux atours = sich schön machen
se présenter sous un aspect plus favorable = sich in günstigerem Licht darstellen
se vêtir de ses plus beaux atours = sich in Schale schmeißen
totaliser le plus grand nombre de points = die meisten Punkte erzielen
vendre au plus offrant = an den Meistbietenden verkaufen
vivre dans la plus grande indigence = in größter Armut leben
plus acheté = meistgekauft
cœur n'y est plus = nur mit halbem Herzen dabei
deuxième le plus riche = zweitreichster
plus grand = größer
plus grand = größtmöglich
le plus tôt possible = frühestmöglich
le plus tôt possible = so bald wie möglich
le plus vite possible = schnellstmöglich
allez, au trot, plus vite que ça ! = dalli, dalli!
allez, au trot, plus vite que ça ! = nun aber fix!
allez, au trot, plus vite que ça ! = zack, zack!
avant l'heure c'est pas l'heure, après l'heure c'est plus l'heure = zu früh ist zu früh und zu spät ist zu spät
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! = das ist doch nicht zu fassen!
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! = das ist doch unglaublich!
c'est plus fort que de jouer au bouchon ! = das ist ein starkes Stück!
ça va plus mal qu'hier = es geht ihr schlechter als gestern
de la plus tendre enfance = von frühester Jugend an
de la plus tendre enfance = von Kindesbeinen an
elle n'était plus maîtresse d'elle-même = sie war ihrer Sinne nicht mehr mächtig
il n'en fallut pas plus pour ... = das genügte, um ...
il n'y en a plus des masses = es gibt nicht mehr viel davon
il ne faut pas être plus royaliste que le roi = man muss nicht königlicher gesinnt sein als der König
il ne manquait plus que lui ! = der hat uns gerade noch gefehlt!
je n'ai plus de jus = ich habe keine Energie mehr
je ne peux pas aller plus vite que les violons = ich kann auch nicht hexen
le courant ne passe plus = der Strom fließt nicht mehr
le courant ne passe plus = die Stromzufuhr ist unterbrochen
le plus possible = so viel wie möglich
le plus tôt sera le mieux = je eher desto besser
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés = der Schuster trägt oftmals die schlechtesten Schuhe
ne plus savoir donner de la tête = nicht mehr wissen
ne plus savoir donner de la tête = nicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht
ne plus savoir donner de la tête = wo einem der Kopf steht
on ne vous attendait plus = wir haben nicht mehr mit Ihnen gerechnet
on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre = durch Milde erreicht man mehr als mit Strenge
par le plus grand des hasards = wie durch ein Wunder
plus mort que vif = mehr tot als lebendig
pour plus de commodité = aus praktischen Gründen
pour plus de commodité = bequemlichkeitshalber
rien de plus légitime que cette demande = diese Forderung ist nur recht und billig
rien ne va plus ! = nichts geht mehr!
... et plus vite que ça ! = ... und zwar ein bisschen plötzlich!
considérons de plus près quelques questions importantes = betrachten wir einige wichtige Fragen genauer
il fallut plus d'un mois pour qu'il donnât de ses nouvelles = es dauerte über einen Monat, bis er von sich hören ließ
il mit plus que moi = er bot höher als ich
il ne manquait plus que ça ! = das hat gerade noch gefehlt!
il ne vivra plus longtemps = er wird nicht mehr lange leben
je lui aurais donné plus = ich hätte ihn älter geschätzt
la vigne fait vivre plus de 2 millions de Français = der Weinbau ernährt mehr als 2 Millionen Franzosen
la ville a plus de cent mille habitants = die Stadt hat über hunderttausend Einwohner
les dommages furent estimés à plus de deux millions d'euros = der Schaden wurde auf über zwei Millionen Euro geschätzt
n'en parlons plus = reden wir nicht mehr drüber
n'en parlons plus = Schwamm drüber
ne remets plus lies pieds ici ! = lass dich ja nicht mehr blicken!
nous n'avons pas d'indications plus précises = wir haben keine genaueren Angaben
qu'on ne te revoie plus ici ! = lass dich ja nicht mehr blicken!
regarde l'image de plus près ! = betrachte das Bild genauer!
tu peux dire ce que tu veux, je ne te crois plus = du kannst behaupten was du willst, ich glaube dir nicht mehr
y a-t-il rien de plus beau que ... ? = gibt es etwas Schöneres als ...?
au plus épais de la forêt = im dichtesten Wald
au plus profond de la mer = tief im Meer
au plus vite = schleunigst
au plus vite = schnellstens
à peine plus = kaum mehr
à plus forte raison = mit umso größerem Recht
c'est liquidé, n'en parlons plus ! = das ist erledigt, sprechen wir nicht mehr darüber!
c'est plus facile à dire qu'à faire = das ist leichter gesagt als getan
c'est plus pratique = das ist praktischer
c'est plus qu'assez = das ist mehr als genug
c'est plus que suffisant = das ist mehr als genug
c'est tout ce qu'il y a de plus sérieux = es ist mein absoluter Ernst
c'est tout ce qu'il y a de plus sérieux = es ist wirklich ernst
c'est un modèle qu'on ne trouve plus = dieses Modell gibt es nicht mehr
ce n'est plus qu'un mauvais souvenir = es kommt mir heute wie ein böser Traum vor
cela ne se porte plus = das trägt man nicht mehr
cela ne se reproduira plus = das wird nicht wieder vorkommen
ça retombe de plus belle = es schüttet wieder stärker
... und weitere 70 direkte Treffer.
Der Suchtext »plus« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.

33 erweiterte Treffer für Suchtext »plus«

l'atout (m) = der Pluspunkt
le rengorgement = das Aufplustern
l'assemblage des plusieurs morceaux = das Stückeln
le relais à plusieurs enroulements = das Mehrwicklungsrelais
la chambre à plusieurs lits = das Mehrbettzimmer
avoir plusieurs cordes à son arc = mehrere Eisen im Feuer haben
classer quelque chose en plusieurs catégories = etwas in mehrere Kategorien einteilen
être étalé sur plusieurs années = sich über mehrere Jahre hinziehen
être étalé sur plusieurs années = über mehrere Jahre verteilt sein
faire se rencontrer plusieurs personnes = mehrere Personen miteinander bekanntmachen
gagner plusieurs kilos = mehrere Kilo zunehmen
permettre plusieurs interprétations = mehrere Deutungen zulassen
répartir quelque chose en plusieurs catégories = etwas in mehrere Kategorien einteilen
se rengorger = sich aufplustern
utiliser plusieurs systèmes d'exploitation sur PC = auf dem PC mehrere Betriebssysteme verwenden
de plusieurs semaines = mehrwöchig
il a organisé plusieurs concerts de bienfaisance = er hat mehrere Benefizkonzerte veranstaltet
le plus-offrant emportera la pièce = der Meistbietende trägt das Stück davon
un attentat à l'explosif coûte la vie à plusieurs opposants = Sprengstoffanschlag tötet zahlreiche Oppositionelle
à plusieurs chiffres = mehrstellig
à plusieurs étages = mehrstufig
à plusieurs reprises = mehrfach
à plusieurs reprises = mehrmals
à plusieurs reprises = wiederholt
de plusieurs années = jahrelang
de plusieurs années = mehrjährig
de plusieurs années = vieljährig
en plusieurs versements = in mehreren Raten
il en existe de plusieurs sortes = es gibt mehrere Sorten
il est plusieurs fois milliardaire = er ist mehrfacher Milliardär
plusieurs = mehrere
un total impressionnant de plusieurs milliers = eine eindrucksvolle Gesamtsumme
un total impressionnant de plusieurs milliers = eine erschreckende Zahl von mehreren Tausend