LingoStudy Lernplattformen

55260 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
32 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > soi (517 Treffer)

1 Definitionstreffer für Suchtext »soi«

soi = sich

65 direkte Treffer für Suchtext »soi«

le chacun pour soi = das Jeder-für-sich
le contrôle de soi = die Selbstkontrolle
le dépassement de soi = das Über-sich-Hinauswachsen
le développement de soi = die Selbstentfaltung
la charité entre soi = die Nächstenliebe
la confiance en soi = das Selbstvertrauen
la conscience de soi = das Selbstbewusstsein
la conscience de soi = das Selbstgefühl
la maîtrise de soi = die Selbstbeherrschung
la possession de soi = die Selbstbeherrschung
attirer sur soi la colère de quelqu'un = jemandes Zorn auf sich ziehen
avoir confiance en soi = Selbstvertrauen haben
avoir confiance en soi = sicheres Auftreten haben
avoir la vie devant soi = das Leben noch vor sich haben
avoir les rieurs avec soi = die Lacher auf seiner Seite haben
avoir quelque chose sur soi = etwas bei sich haben
chasser devant soi = vor sich hertreiben
emmener quelqu'un chez soi = jemanden mit nach Hause nehmen
emmener quelqu'un chez soi = jemanden mit zu sich nehmen
emmener un livre avec soi = sich ein Buch mitnehmen
être maître de soi = Herr seiner selbst sein
être maître de soi = sich selbst beherrschen
être maîtresse de soi = Herrin ihrer selbst sein
être maîtresse de soi = sich selbst beherrschen
être sûr de soi = selbstsicher sein
être sûr de soi = Selbstvertrauen haben
être sûr de soi = sicheres Auftreten haben
faire le vide autour de soi = sich isolieren
faire rire de soi = Anlass zum Gespött geben
fermer la porte sur soi = die Tür hinter sich zumachen
garder par-devers soi = für sich behalten
n'avoir pas une heure à soi = keinen Augenblick Zeit haben
perdre la maîtrise de soi = die Herrschaft über sich verlieren
prendre quelque chose sur soi = etwas auf sich nehmen
ramener les jambes sous soi = die Beine anziehen
ramener quelqu'un à soi = jemanden aus seiner Bewusstlosigkeit aufwecken
ramener quelqu'un à soi = jemanden wieder zu sich bringen
ramener tout à soi = alles nur von seiner Warte aus sehen
rassembler quelqu'un autour de soi = jemanden um sich scharen
recevoir quelqu'un chez soi = jemanden zu sich nach Hause einladen
regarder autour de soi = sich umsehen
rentrer chez soi = die Heimreise antreten
rentrer chez soi = heimkehren
rentrer chez soi = heimkommen
se barricader chez soi = sich zu Hause einschließen
se retirer chez soi = heimgehen
se retirer chez soi = nach Hause gehen
se tenir sur son quant-à-se soi = reserviert bleiben
se tenir sur son quant-à-se soi = sich reserviert verhalten
se tenir sur son quant-à-se soi = Zurückhaltung üben
se terrer chez soi = nicht mehr ausgehen
se terrer chez soi = nicht mehr unter Menschen gehen
soulever l'opinion publique contre soi = die öffentliche Meinung gegen sich aufbringen
tirer la couverture à soi = alle Anerkennung einstecken
s'enfuir de chez soi = ausreissen
s'enfuir de chez soi = von zuhause fortlaufen
chacun pour soi = jeder ist sich selbst der Nächste
chacun pour soi, Dieu pour nous tous = jeder für sich, Gott für uns alle
charbonnier est mâitre chez soi = jeder ist Herr in seinem Haus
ça va de soi, sans dire = das ist doch selbstverständlich
ça va de soi, sans dire = das versteht sich von selbst
il regardait pensivement devant soi = er blickte nachdenklich vor sich hin
chez soi = daheim
en soi = an sich
son chez soi = seine eigenen vier Wände

451 erweiterte Treffer für Suchtext »soi«

l'accessoire (m) = das Accessoire
l'accessoire (m) = der Nähapparat
l'arrosoir (m) = die Gießkanne
l'encensoir (m) = das Rauchfass
l'encensoir (m) = das Weihrauchfass
le besoin = das Bedürfnis
le besoin = der Bedarf
le besoin = der Drang
le besoin = der Mangel
le besoin = die Erfordernis
le chez-soi = das Zuhause
le chez-soi = die eigenen vier Wände
le déversoir = der Überlauf
le déversoir = die Überlaufvorrichtung
le poussoir = der Druckknopf
le poussoir = der Druckschalter
le poussoir = der Nadelschieber
le poussoir = der Stößel
le pressoir = die Kelter
le pressoir = die Kelterei
le pressoir = die Presse
le provisoire = das Provisorium
le provisoire = die behelfsmäßige Zwischenlösung
le quant-à-soi = die Reserve
le quant-à-soi = die Reserviertheit
le quant-à-soi = die Zurückhaltung
le rasoir = das Rasiermesser
le rasoir = der Langweiler
le rasoir = der Rasierapparat
le rasoir = die Nervensäge
le soin = die Pflege
le soin = die Sorgfalt
le soir = der Abend
la passoire = das Sieb
la rôtissoire = der Bratentopf
la rôtissoire = der Grill
la soie = die Seide
la soif = der Durst
la soirée = der Abend
la soirée = die Abendgesellschaft
la soirée = die Party
les accessoires = die Accessoires
les pressoirs = männlich, Mehrzahl von: le pressoir
les soins = die Behandlung
les soins = die Pflege
les soins = die Wartung
les soins = männlich, Mehrzahl von: le soin
les soirs = männlich, Mehrzahl von: le soir
les soies = weiblich, Mehrzahl von: la soie
les soirées = weiblich, Mehrzahl von: la soirée
l'accessoire à coudre un ruban = der Bandaufnäher
l'accessoire à coudre = der Nähapparat
l'accessoire à cranter les bords = die Kantenauszackeinrichtung
l'accessoire pour rabattage = der Kappvorsatz
l'accessoire spécial = das Sonderzubehör
l'appel de l'opératrice par bouton-poussoir = die direkte Signalleitung zur Vermittlungskraft
l'apprêt de lavage facilité = die Soil-Release-Ausrüstung
l'aspect soigné = die Gepflegtheit
l'effacement de soi-même = das bescheidene Zurücktreten
l'effacement de soi-même = die bewusste Zurückhaltung
l'éloge de soi-même = das Selbstlob
l'habit de soirée = der Abendanzug
l'habit de soirée = der Gesellschaftsanzug
l'interrupteur à bouton poussoir = der Druckknopfschalter
l'oubli de soi-même = die Selbstaufgabe
l'oubli de soi-même = die Selbstlosigkeit
l'outil accessoire = die Sonderausrüstung
l'outil accessoire = die Sonderausstattung
le bas de soie = der Seidenstrumpf
le besoin absolu = die Unentbehrlichkeit
le besoin de capitaux = der Kapitalbedarf
le besoin de chaleur = der Wärmebedarf
le besoin de client = das Kundenbedürfnis
le besoin de compensation = der Ersatzbedarf
le besoin de domination = die Herrschsucht
le besoin de main-duvre = der Arbeitskräftebedarf
le besoin de matériel = der Materialbedarf
le besoin de protection = das Schutzbedürfnis
le besoin de rattrapage = der Nachholbedarf
le besoin de repos = das Ruhebedürfnis
le besoin de se mettre en valeur = das Geltungsbedürfnis
le besoin de sommeil = (momentan) das Schlafbedürfnis
le besoin de sommeil = (dauernd) der Bedarf an Schlaf
le besoin de surface = der Flächenbedarf
le besoin en combustible = der Brennstoffbedarf
le besoin en eau = der Wasserbedarf
le besoin en matériel = der Materialaufwand
le besoin en moyens = der Mittelbedarf
le besoin énergétique = der Energiebedarf
le besoin farouche = das heftige Verlangen
le besoin impératif = das dringende Bedürfnis
le besoin impérieux = das dringende Bedürfnis
le besoin insatiable = das unstillbare Verlangen
le besoin instant = der dringende Bedarf
le besoin instant d'argent = der dringende Geldbedarf
le besoin irrésistible = das unwiderstehliche Bedürfnis
le besoin primordial = das Grundbedürfnis
le besoin urgent = der dringende Bedarf
le besoin urgent de quelque chose = der dringende Bedarf an etwas
le besoin violent = das heftige Verlangen
le bonheur provisoire = das vorübergehende Glück
le boulot accessoire = (fam.) der Nebenjob
le bouton poussoir = die Drucktaste
le bouton-poussoir = der Druckknopf
le bouton-poussoir = die Drucktaste
le bouton-poussoir = die Taste
le bouton-poussoir lumineux = der beleuchtete Druckknopf
le bouton-poussoir lumineux = der Leuchtdrucktaster
le camp provisoire = das Notlager
le cas de besoin = der Bedarfsfall
le certificat provisoire = der Interimsschein
le contentement de soi-même = die Selbstgefälligkeit
le contentement de soi-même = die Selbstzufriedenheit
le coût accessoire d'acquisition de la marchandise = die Warennebenkosten
le cuir à rasoir = der Streichriemen
le feu du rasoir = der Rasurbrand
le grand soir = die Revolution
le logement provisoire = die Notunterkunft
le magasin d'accessoires = die Requisitenkammer
le magasin d'accessoires = die Rumpelkammer
le magasin des accessoires = die Requisite
le magasin des accessoires = die Requisitenkammer
le manque de soin = die Vernachlässigung
le manque de soins = die Vernachlässigung
le papier de soie = das Seidenpapier
le phare accessoire = der Nebelscheinwerfer
le poussoir à fond plat = der Flachstößel
le poussoir de soupape = der Ventilstößel
le pressoir à huile = die Ölpresse
le pressoir à olives = die Olivenpresse
le prix dérisoire = der Spottpreis
le rasoir électrique = der Elektrorasierer
le rasoir électrique = der Trockenrasierer
le rasoir jetable = der Einwegrasierer
le rasoir mécanique = der Nassrasierer
le reproche à soi-même = der Selbstvorwurf
le revenu accessoire = das Nebeneinkommen
le revenu accessoire = der Nebenerwerb
le revenu accessoire = die Nebeneinkunft
le revenu accessoire = die Nebeneinnahme
le revers de soie = die Seidenblende eines Revers
le revers de soie à haut-brillant = der hochglänzende Seidenrevers
le résultat provisoire = das Zwischenergebnis
le ruban de soie = das Seidenband
le secteur des soins = der Pflegebereich
le serment promissoire = der Amtseid
le seuil du déversoir = die Überlaufschwelle
le shantung de soie = der Seidenschantung
le signal sinusoïdal = das Sinussignal
le soin aux malades = die Krankenversorgung
le soin capillaire = die Haarkur
... und weitere 301 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »soi« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.