LingoStudy Lernplattformen

55204 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
70 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Wein (207 Treffer)

3 Definitionstreffer für Suchtext »Wein«

le vin = der Wein
la vigne = der Wein
vinicole = Wein-

31 direkte Treffer für Suchtext »Wein«

le beaujolpif = der einfache Wein
le cru = der berühmte Wein
la matelote = das mit Wein gewürzte Fischragout
le grand cru = der große Wein
le grand cru = der Wein einer bestimmten Spitzenlage
le vin du cru = der Wein aus der Gegend
le vin en carafe = der offene Wein
le vin léger = der leichte Wein
le vin naturel = der naturreine Wein
le vin recoupé = der verschnittene Wein
le vin sec = der trockene Wein
la bouteille de vin = die Flasche Wein
boire du vin = Wein trinken
couper le vin = den Wein mit Wasser vermischen
couper son vin d'eau = den Wein mit Wasser vermischen
cueillir le raisin = Wein lesen
faire la vendange = Wein lesen
mettre du vin en tonneau = Wein in Fässer abfüllen
préférer le vin à la bière = lieber Wein als Bier trinken
répandre du vin sur la nappe = Wein auf dem Tischtuch verschütten
tirer le vin = Wein auf Flaschen ziehen
tremper ses lèvres dans le vin = am Wein nippen
tremper son vin = seinen Wein verdünnen
vendre du vin en vrac = Wein vom Fass verkaufen
il a le vin gai = er wird lustig, wenn er Wein trinkt
elle achéte une bouteille de vin = sie kauft eine Flasche Wein
je lui ai parlé sans fard = ich habe ihm reinen Wein eingeschenkt
ce vignoble fournit un très bon vin = dieser Weinberg liefert einen sehr guten Wein
ce vin doit se servir frais = dieser Wein muss kalt serviert werden
cette bouteille contient du vin = diese Flasche enthält Wein
les vapeurs du vin lui montent à la tête = der Wein steigt ihm zu Kopfe

173 erweiterte Treffer für Suchtext »Wein«

le bœuf-mode = (cuis.) der Rinderschmorbraten in Rotweinsoße
le cellier = der Weinkeller
le cidre = der Apfelwein
le clos = die Weinberglage
le cochon = das Schwein
le cochonnet = das Schweinchen
le crémant = der Schaumwein
le cru = das Weinanbaugebiet
le cru = der Qualitätswein
le larmoiement = die Weinerlichkeit
le madère = der Madeirawein
le malpropre = (ugs.) das Schwein
le pampre = der Weinstock
le pampre = die Weinranke
le porc = das Schweinefleisch
le porc-épic = das Stachelschwein
le porto = der Portwein
le pourceau = das Schwein
le raisin = die Weintraube
le raisin = die Weintrauben
le salaud = der Schweinehund
le sale = (ugs.) der Schweinigel
le sanglier = das Wildschwein
le sarment = die Weinrebe
le sommelier = der Weinkellner
le vendangeur = der Erntehelfer bei der Weinlese
le vendangeur = der Weinleser
le vigneron = der Weinbauer
le vignoble = der Weinberg
le viticulteur = der Weinbauer
l'andouille (f) = (cuis.) die Wurst aus Innereien von Schwein und Kalb
l'hure (f) = (cuis.) der Schweinskopf
la cave = der Weinkeller
la cidrerie = die Apfelweinindustrie
la cidrerie = die Apfelweinkellerei
la flotte = (ugs.) der Gänsewein
la panne = das Bauchfett beim Schwein
la pourriture = (ugs.) der Schweinehund
la tirelire = das Sparschwein
la treille = die Weinlaube
la truie = das Mutterschwein
la vendange = die Weinlese
la vendangeuse = die Erntehelferin bei der Weinlese
la vendangeuse = die Weinleserin
la vigne = der Weinberg
la vigne = die Weinrebe
la vinification = die Weinbereitung
la vinification = die Weinverarbeitung
la viticulture = der Weinbau
l'acide tartrique = die Weinsäure
l'engraisseur de porcs = der Schweinemäster
le baril de vin = das Weinfass
le bœuf à la mode = (cuis.) der Rinderschmorbraten in Rotweinsoße
le bœuf bourguignon = (cuis.) das in Rotwein geschmorte Rindsgulasch
le cidre de poires = der Birnenwein
le cochon d'Inde = das Meerschweinchen
le cochon gras = das Mastschwein
le cochon sauvage = das Wildschwein
le commerce de vins = die Weinhandlung
le commerce du vin = der Weinhandel
le confit de porc = das Schweine-Confit
le domaine viticole = das Weingut
le filet de porc = (cuis.) die Schweinelende
le filtre à vin = der Weinfilter
le marchand de vins = der Weinhändler
le pays de vignobles = das Weinbaugebiet
le pays de vignobles = die Weingegend
le petit vin = der Landwein
le pied de vigne = der Weinstock
le rôti de porc = (cuis.) der Schweinebraten
le rôti de porc = (Gastronomie) der Schweinsbraten
le temps des vendanges = die Zeit der Weinlese
le tonneau de vin = das Weinfass
le verre à vin = das Weinglas
le vin bouché = der Flaschenwein
le vin chaud = der Glühwein
le vin de liqueur = der Likörwein
le vin de liqueur = der Süßwein
le vin de tonneau = der Fasswein
le vin du cru = der Landwein
le vin effervescent = der Schaumwein
le vin en carafe = der Fasswein
le vin en carafe = der Schoppenwein
le vin liquoreux = der Likörwein
le vin ordinaire = der offene Tischwein
le vin rosé = der Roséwein
le vin rouge = der Rotwein
le vinaigre de vin = der Weinessig
l'escalope de porc = (cuis.) das Schweineschnitzel
l'espèce de porc = das Dreckschwein
l'espèce de porc = die Schweineart
l'échine de porc = der Schweinekamm
l'industrie vinicole = die Weinindustrie
la bande de pourris = die Schweinebande
la barrique de vin = das Weinfass
la boisson à base de vin = (cuis.) das Getränk auf Weinbasis
la boisson à base de cidre ou de vin de fruits = (cuis.) das Getränk aus Obst- oder Fruchtwein
la bouchée à la liqueur = die Weinbrandbohne
la bouteille à vin = die Weinflasche
la cabane à cochons = der Schweinestall
la carte des vins = die Weinkarte
la conduite de vin = die Weinleitung
la couture d'ourlet deux aiguilles = die Zweinadel-Saumnaht
la couture de bord deux aiguilles = die Zweinadel-Randnaht
la crépine de porc = (cuis.) das Schweinenetz
la crise de larmes = der Weinkrampf
la cruche à vin = der Weinkrug
la culture de la vigne = der Weinbau
la culture du vin = der Weinbau
la cuve à vin = der Weintank
la foire du vin = die Weinmesse
la grappe de raisin = die Weintraube
la grillade de porc = die Schweinegrillplatte
la grippe A = die Schweinegrippe
la grippe porcine = die Schweinegrippe
la joue de porc = die Schweinebacke
la législation relative à la vinification et à la classification des vins = das Weingesetz (Abk.: WeinG)
la lie de vin = die Weinhefe
la nourriture pour cochons = das Schweinefutter
la paupiette de bœuf à la sauce au vin rouge = (cuis.) die Rindsroulade in Rotweinsoße
la peste porcine = die Schweinepest
la pièce de vin = das Weinfass
la poitrine de porc = der Schweinebauch
la reine de vin = die Weinkönigin
la région de vignobles = das Weinanbaugebiet
la région de viticulture = die Weinbauregion
la région vinicole = das Weinbaugebiet
la région vinicole = die Weingegend
la région viticole = die Weinbaugegend
la sauce matelote = die Rotweinsoße
la viande de porc = (cuis.) das Schweinefleisch
la vrille de la vigne = die Weinranke
les yeux gonflés de larmes = die vom Weinen aufgequollenen Augen
petits yeux de cochon = die Schweinsäuglein
larmoyer = weinerlich tun
pleurer = weinen
arpenter les vignes = durch die Weinberge gehen
avoir du bol = Schwein haben
avoir la baraka = Schwein haben
avoir la larme facile = leicht weinen
avoir une veine de cocu = richtig Schwein haben
bouffer comme un cochon = fressen wie ein Schwein
coûter la peau des fesses = ein Schweinegeld kosten
être connaisseur en vins = ein Weinkenner sein
langueyer un porc = die Zunge eines Schweins untersuchen
manger comme un cochon = essen wie ein Schwein
nettoyage au Karcher = den Schweinestall ausmisten
nettoyer au Karcher = den Schweinestall ausmisten
pleurer de joie = vor Freude weinen
pleurer pour se soulager de son chagrin = seinen Kummer ausweinen
pleurer quelqu'un = jemanden beweinen
... und weitere 23 erweiterte Treffer.