- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
55123 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
66 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > gueule (64 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »gueule«
la gueule |
= | das Maul | ![]() |
la gueule |
= | (vulg) die Fresse | ![]() |
la gueule |
= | (ugs) die Klappe | ![]() |
la gueule |
= | die Schnauze | ![]() |
24 direkte Treffer für Suchtext »gueule«
le coup de gueule |
= | der Streit | ![]() |
la belle gueule |
= | (fam.) das markante Gesicht | ![]() |
la grande gueule |
= | der Maulheld | ![]() |
la grande gueule |
= | (fam.) die große Klappe | ![]() |
la grande gueule |
= | die Maulheldin | ![]() |
la gueule cassée |
= | der Soldat mit Gesichtsverletzungen | ![]() |
avoir la gueule de bois |
= | einen Kater haben | ![]() |
avoir la gueule tordue |
= | eine abstoßende Visage haben | ![]() |
avoir la gueule tordue |
= | eine widerliche Fratze haben | ![]() |
avoir une belle gueule |
= | (fam.) gut aussehen | ![]() |
faire la gueule |
= | schmollen | ![]() |
faire une sale gueule |
= | ein saures Gesicht machen | ![]() |
faire une sale gueule |
= | ein verdrießliches Gesicht machen | ![]() |
ramener sa gueule |
= | (ugs.) dazwischen quatschen | ![]() |
ramener sa gueule |
= | (ugs.) seinen Senf dazugeben | ![]() |
se fendre la gueule |
= | schallend lachen | ![]() |
se foutre de la gueule de quelqu'un |
= | (ugs.) jemanden verarschen | ![]() |
se foutre de la gueule de quelqu'un |
= | sich über jemanden lustig machen | ![]() |
se précipiter dans la gueule du loup |
= | sich leichtsinnig in Gefahr bringen | ![]() |
se saouler la gueule |
= | sich besaufen | ![]() |
avoir une gueule d'empeigne |
= | (vulg.) eine blöde Fresse haben | ![]() |
il fait noir comme dans la gueule d'un loup |
= | es ist pechschwarze Nacht | ![]() |
il fait noir comme dans la gueule d'un loup |
= | es ist stockdunkel | ![]() |
tu t'es complètement foutu de ma gueule |
= | du hast mich voll verarscht | ![]() |
36 erweiterte Treffer für Suchtext »gueule«
l'amuse-gueule (m) |
= | das Amuse-Gueule |
![]() |
l'amuse-gueule (m) |
= | die kleine Vorspeise | ![]() |
le casse-gueule |
= | das tollkühne Unternehmen | ![]() |
le casse-gueule |
= | die gefährliche Stelle | ![]() |
la bégueule |
= | die prüde Frau | ![]() |
la bégueule |
= | die zimperliche Frau | ![]() |
la bégueulerie |
= | die Prüderie | ![]() |
la bégueulerie |
= | die übertriebene Zimperlichkeit | ![]() |
les amuse-gueules |
= | männlich, Mehrzahl von: l'amuse-gueule |
gueuler |
= | brüllen | ![]() |
gueuler |
= | herumschreien | ![]() |
gueuler |
= | krakeelen | ![]() |
gueuler |
= | schreien | ![]() |
gueuler |
= | toben | ![]() |
s'engueuler |
= | sich anschnauzen | ![]() |
s'engueuler |
= | sich beschimpfen | ![]() |
engueuler quelqu'un |
= | jemanden anschreien | ![]() |
engueuler quelqu'un comme du poisson pourri |
= | jemanden zur Sau machen | ![]() |
engueuler quelqu'un |
= | jemanden zur Schnecke machen | ![]() |
engueuler quelqu'un |
= | jemanden zusammenbrüllen | ![]() |
faire gueuler sa télé |
= | seinen Fernseher mit voller Lautstärke laufen lassen | ![]() |
gueuler contre quelque chose |
= | auf etwas schimpfen | ![]() |
gueuler contre quelque chose |
= | gegen etwas wettern | ![]() |
gueuler des ordres |
= | Befehle brüllen | ![]() |
se faire engueuler |
= | einen Anschiss bekommen | ![]() |
se faire engueuler |
= | einen auf den Deckel bekommen | ![]() |
bégueule |
= | prüde | ![]() |
bégueule |
= | zimperlich | ![]() |
casse-gueule |
= | draufgängerisch | ![]() |
casse-gueule |
= | halsbrecherisch | ![]() |
casse-gueule |
= | lebensgefährlich | ![]() |
casse-gueule |
= | tollkühn | ![]() |
casse-gueule |
= | verwegen | ![]() |
casse-gueule |
= | wagemutig | ![]() |
c'est un casse-gueule |
= | da kann man sich ja den Hals brechen | ![]() |
ça va faire gueuler les gens |
= | da werden die Leute schimpfen | ![]() |




