- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
54404 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
143 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > ein (12052 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »ein«
un |
= | ein | ![]() |
une |
= | ein | ![]() |
1127 direkte Treffer für Suchtext »ein«
le libertin |
= | die ein ausschweifendes Leben führt | ![]() |
la tranche |
= | die Unterschale oder ein Teil der Blume | ![]() |
le renouvellement d'un mandat |
= | die Wiederwahl in ein Amt | ![]() |
le trop-plein de la citerne se déverse dans un réservoir |
= | der Überlauf der Zisterne fließt in ein Reservoir ab | ![]() |
le versement sur un compte |
= | die Einzahlung auf ein Konto | ![]() |
la plaisanterie a mal tourneré |
= | der Scherz hat ein böses Ende genommen | ![]() |
la transformation de l'esquisse en dessin définitif |
= | die Umsetzung des Entwurfs in ein endgültiges Design | ![]() |
colons éparpillés sur un vaste territoire |
= | die über ein großes Gebiet verstreuten Siedler | ![]() |
allier |
= | ein Bündnis schließen | ![]() |
bambocher |
= | ein liederliches Leben führen | ![]() |
buter |
= | ein Tor schießen | ![]() |
copier |
= | ein Duplikat herstellen | ![]() |
emplir |
= | ein Leck haben | ![]() |
entrebâiller |
= | ein wenig öffnen | ![]() |
entrouvrir |
= | ein Stück weit aufknöpfen | ![]() |
entrouvrir |
= | ein wenig aufmachen | ![]() |
entrouvrir |
= | ein wenig öffnen | ![]() |
nager |
= | nicht mehr ein und aus wissen | ![]() |
préfigurer |
= | ein Vorläufer sein | ![]() |
ranger |
= | ein ordentliches Leben zu führen beginnen | ![]() |
scénariser |
= | in ein Drehbuch umsetzen | ![]() |
soumissionner |
= | ein Angebot | ![]() |
tacler |
= | ein Tackling machen | ![]() |
tatillonner |
= | ein Pedant sein | ![]() |
tester |
= | ein Testament machen | ![]() |
ulcérer |
= | ein Geschwür bilden | ![]() |
ulcérer |
= | ein Geschwür verursachen | ![]() |
s'enhardir |
= | sich ein Herz fassen | ![]() |
abandonner un animal |
= | ein Tier aussetzen | ![]() |
abandonner un produit |
= | ein Produkt aufgeben | ![]() |
abandonner un produit |
= | ein Produkt vom Markt nehmen | ![]() |
aborder un problème |
= | ein Problem anschneiden | ![]() |
aborder un problème de front |
= | ein Problem ohne Umschweif angehen | ![]() |
aborder un sujet |
= | ein Thema anschneiden | ![]() |
accepter un produit |
= | ein Produkt annehmen | ![]() |
acheter un produit |
= | ein Produkt kaufen | ![]() |
adapter un produit |
= | ein Produkt anpassen | ![]() |
adresser une requête à quelqu'un |
= | ein Gesuch an jemanden richten | ![]() |
afficher un menu contextuel avec le bouton droit de la souris |
= | mit der rechten Maustaste ein Kontextmenü anzeigen | ![]() |
agacer les dents |
= | ein unangenehmes Gefühl an den Zähnen hervorrufen | ![]() |
agrandir un trou |
= | ein Loch ausbohren | ![]() |
améliorer un produit |
= | ein Produkt verbessern | ![]() |
appeler d'un jugement |
= | gegen ein Urteil Berufung einlegen | ![]() |
apposer un sceau |
= | ein Siegel anbringen | ![]() |
apposer un sceau |
= | ein Siegel aufdrücken | ![]() |
apprendre une récitation |
= | ein Gedicht auswendig lernen | ![]() |
apprivoiser un animal |
= | ein Tier zähmen | ![]() |
arracher un secret à quelqu'un |
= | jemandem ein Geheimnis entlocken | ![]() |
arracher une poignée de cheveux |
= | ein ganzes Büschel Haare ausreissen | ![]() |
arracher une promesse à quelqu'un |
= | jemandem ein Versprechen abringen | ![]() |
arrêter une procédure |
= | ein Verfahren einstellen | ![]() |
arriver comme un coup de tonnerre dans un ciel bleu |
= | wie ein Blitz aus heiterem Himmel kommen | ![]() |
assommer un animal |
= | ein Tier betäuben | ![]() |
attaquer un jugement |
= | ein Urteil anfechten | ![]() |
attendre un bébé |
= | ein Baby erwarten | ![]() |
attirer un animal |
= | ein Tier anlocken | ![]() |
avancer un pas |
= | ein Schritt vortreten | ![]() |
avoir affecté d'une infirmité |
= | ein Gebrechen haben | ![]() |
avoir bon cœur |
= | ein gutes Herz haben | ![]() |
avoir bonne conscience |
= | ein gutes Gewissen haben | ![]() |
avoir bonne mémoire |
= | ein gutes Gedächtnis haben | ![]() |
avoir de bons réflexes |
= | ein gutes Reaktionsvermögen besitzen | ![]() |
avoir de l'intuition |
= | ein feine Nase haben | ![]() |
avoir de la barbe au menton |
= | ein erwachsener Mann sein | ![]() |
avoir de la mémoire |
= | ein gutes Gedächtnis haben | ![]() |
avoir de la prestance |
= | ein sicheres Auftreten haben | ![]() |
avoir des complaisances pour quelqu'un |
= | ein Techtelmechtel mit jemandem haben | ![]() |
avoir des jarrets d'acier |
= | ein unermüdlicher Tänzer sein | ![]() |
avoir des manières engageantes |
= | ein einnehmendes Wesen haben | ![]() |
avoir des torts envers quelqu'un |
= | jemandem ein Unrecht zufügen | ![]() |
avoir du bagout |
= | ein großes Mundwerk haben | ![]() |
avoir du jarret |
= | ein unermüdlicher Tänzer sein | ![]() |
avoir du jugement |
= | ein sicheres Urteil haben | ![]() |
avoir l'air d'un chien battu |
= | wie ein geprügelter Hund aussehen | ![]() |
avoir l'esprit satirique |
= | ein Satiriker sein | ![]() |
avoir l'esprit satirique |
= | ein Spötter sein | ![]() |
avoir l'estomac gonflé |
= | ein Vollegefühl im Magen haben | ![]() |
avoir l'échine souple |
= | ein Kriecher sein | ![]() |
avoir l'oreille juste |
= | ein gutes Gehör haben | ![]() |
avoir l'oreille musicale |
= | ein musikalisches Gehör haben | ![]() |
avoir l'ouïe fine |
= | ein feines Gehör haben | ![]() |
avoir la conscience nette |
= | ein reines Gewissen haben | ![]() |
avoir la conscience tranquille |
= | ein ruhiges Gewissen haben | ![]() |
avoir la jouissance d'un droit |
= | ein Recht besitzen | ![]() |
avoir la jouissance d'un droit |
= | ein Recht genießen | ![]() |
avoir la langue déliée |
= | ein flinkes Mundwerk haben | ![]() |
avoir la libre disposition d'un bien |
= | die freie Verfügung über ein Gut haben | ![]() |
avoir la main leste |
= | ein lockeres Handgelenk haben | ![]() |
avoir la mémoire courte |
= | ein kurzes Gedächtnis haben | ![]() |
avoir la vie dure |
= | ein hartes Leben haben | ![]() |
avoir largement de quoi vivre |
= | ein gutes Auskommen haben | ![]() |
avoir le cœur solide |
= | ein gesundes Herz haben | ![]() |
avoir le cœur solide |
= | ein kräftiges Herz haben | ![]() |
avoir le coup d'œil |
= | ein gutes Augenmaß haben | ![]() |
avoir les oreilles qui bourdonnent |
= | ein Rauschen in den Ohren haben | ![]() |
avoir les yeux perdus dans le vague |
= | ein Loch in die Luft starren | ![]() |
avoir maille à partir avec quelqu'un |
= | mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben | ![]() |
avoir mauvaise conscience |
= | ein schlechtes Gewissen haben | ![]() |
avoir un air assuré |
= | ein sicheres Auftreten haben | ![]() |
avoir un air irrité |
= | ein ärgerliches Gesicht machen | ![]() |
avoir un air ravi |
= | ein hocherfreutes Gesicht machen | ![]() |
avoir un appetit d'oiseau |
= | wie ein Vöglein essen | ![]() |
avoir un cœur sec |
= | ein hartes Herz haben | ![]() |
avoir un cœur sec |
= | ein Herz von Stein haben | ![]() |
avoir un dada |
= | ein Steckenpferd haben | ![]() |
avoir un entretien avec quelqu'un |
= | mit jemandem ein Gespräch führen | ![]() |
avoir un grand train de maison |
= | ein großes Haus führen | ![]() |
avoir un point quelque part |
= | irgendwo ein Stechen haben | ![]() |
avoir un second pilier |
= | ein zweites Standbein haben | ![]() |
avoir un titre en portefeuille |
= | ein Wertpapier im Bestand haben | ![]() |
avoir un toit |
= | ein Dach über dem Kopf haben | ![]() |
avoir un visage rubicond |
= | ein hochrotes Gesicht haben | ![]() |
avoir une belle chute de reins |
= | ein schön geschwungenes Gesäß haben | ![]() |
avoir une cervelle de moineau |
= | ein Spatzenhirn haben | ![]() |
avoir une drôle d'allures |
= | ein seltsames Benehmen haben | ![]() |
avoir une honnête fortune |
= | ein ganz ordentliches Vermögen besitzen | ![]() |
avoir une liaison |
= | ein Verhältnis haben | ![]() |
avoir une mémoire de lièvre |
= | ein Gedächtnis wie ein Sieb haben | ![]() |
avoir une propriété à la campagne |
= | ein Haus auf dem Land besitzen | ![]() |
avoir une tête de cochon |
= | ein Dickschädel sein | ![]() |
avoir une veine de cocu |
= | ein Mordsglück haben | ![]() |
avoir voix au chapitre |
= | ein Wörtchen mitzureden haben | ![]() |
baisser d'un cran dans l'estime de quelqu'un |
= | ein wenig in jemandes Achtung sinken | ![]() |
balayer une pièce |
= | ein Zimmer ausfegen | ![]() |
balbutier déjà quelques mots |
= | schon ein paar Worte sprechen können | ![]() |
banaliser un produit |
= | ein Produkt kommerzialisieren | ![]() |
bénéficier d'un traitement |
= | ein Gehalt beziehen | ![]() |
boire comme un trou |
= | wie ein Loch saufen | ![]() |
boucher un trou |
= | ein Loch zustopfen | ![]() |
bouffer comme un cochon |
= | fressen wie ein Schwein | ![]() |
brancher sur un sujet |
= | auf ein Thema lenken | ![]() |
brider un animal |
= | ein Tier aufzäumen | ![]() |
briser un sceau |
= | ein Siegel erbrechen | ![]() |
briser un tabou |
= | ein Tabu brechen | ![]() |
buter sur un mot |
= | über ein Wort stolpern | ![]() |
buter sur un problème |
= | durch ein Problem aufgehalten werden | ![]() |
cabrer un animal |
= | ein Tier steigen lassen | ![]() |
caractériser un produit |
= | ein Produkt beschreiben | ![]() |
caractériser un produit |
= | ein Produkt charakterisieren | ![]() |
castrer un animal |
= | ein Tier kastrieren | ![]() |
cesser la fabrication d'un modèle |
= | ein Modell nicht mehr herstellen | ![]() |
charmer un animal |
= | ein Tier beschwören | ![]() |
chasser une image de son esprit |
= | ein Bild aus seinen Gedanken verdrängen | ![]() |
chercher un mot dans le dictionnaire |
= | ein Wort im Wörterbuch nachschlagen | ![]() |
claquer un cheval |
= | ein Pferd zuschanden reiten | ![]() |
coiffer un objectif |
= | (milit.) ein Ziel mit Feuer eindecken | ![]() |
coller une affiche sur |
= | ein Plakat kleben an | ![]() |
combler un découvert |
= | ein Defizit ausgleichen | ![]() |
combler un déficit |
= | ein Defizit ausgleichen | ![]() |
commercialiser un produit |
= | ein Produkt vermarkten | ![]() |
commettre un crime |
= | ein Verbrechen begehen | ![]() |
... und weitere 977 direkte Treffer.
Der Suchtext »ein« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.




