- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
56475 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
166 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > kommt (53 Treffer)
45 direkte Treffer für Suchtext »kommt«
la scène de rupture |
= | die Szene, bei der es zur Trennung kommt | ![]() |
cela se rencontre quelquefois |
= | so etwas kommt vor | ![]() |
ça arrive assez souvent |
= | das kommt öfter vor | ![]() |
ça se vaut |
= | das kommt aufs Gleiche heraus | ![]() |
des clopinettes ! |
= | kommt nicht in Frage! | ![]() |
eh les gars ! venez voir ! |
= | he Jungs, kommt mal her! | ![]() |
il peut toujours se fouiller |
= | das kommt überhaupt nicht in die Tüte | ![]() |
je ne marche pas ! |
= | kommt nicht in Frage! | ![]() |
je ne pouvais pas deviner qu'il viendrait |
= | ich konnte nicht ahnen, dass er kommt | ![]() |
l'eau va toujours à la rivière |
= | Geld kommt immer zu Geld | ![]() |
le premier arrivé, le premier servi |
= | wer zuerst kommt, mahlt zuerst | ![]() |
malheur à l'homme par qui le scandale arrive |
= | weh dem Menschen, durch welchen Ärgernis kommt | ![]() |
quand on parle du loup, on en voit la queue |
= | wenn man vom Teufel spricht, kommt er | ![]() |
qui va à la chasse perd sa place |
= | wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen was übrig bleibt | ![]() |
tu peux toujours te gratter |
= | das kommt nicht in die Tüte | ![]() |
un clou chasse l'autre |
= | der eine kommt, der andere geht | ![]() |
Attention à la voiture ! |
= | Achtung, da kommt ein Wagen! | ![]() |
comment que ça se fait ? |
= | wie kommt das? | ![]() |
il ne m'appartient pas d'en décider |
= | es kommt mir nicht zu, darüber zu entscheiden | ![]() |
l'appétit vient en mangeant |
= | der Appetit kommt beim Essen | ![]() |
l'empreinte digitale électronique figurera dans le passeport |
= | der elektronische Fingerabdruck kommt in den Reisepass | ![]() |
on se géle ici |
= | man kommt hier vor Kälte um | ![]() |
quelqu'un est incontournable |
= | man kommt an jemandem nicht vorbei | ![]() |
après la pluie vient le beau temps |
= | nach Regen kommt Sonnenschein | ![]() |
c'est à lui qu'il revient de faire quelque chose |
= | ihm kommt es zu, etwas zu tun | ![]() |
c'est fâcheux ! |
= | das kommt sehr ungelegen! | ![]() |
c'est terrible d'en arriver là |
= | es ist furchtbar, wenn es mit jemandem soweit kommt | ![]() |
ce n'est plus qu'un mauvais souvenir |
= | es kommt mir heute wie ein böser Traum vor | ![]() |
cela apporte un rien d'imprévu |
= | das kommt ein wenig überraschend | ![]() |
cela lui est dû |
= | das kommt ihm zu | ![]() |
cela ne tient qu'à toi |
= | es kommt nur auf Dich an | ![]() |
ça dépend |
= | es kommt darauf an | ![]() |
d'où est-ce qu'il sort, celui-là ? |
= | wo kommt der bloß her? | ![]() |
il a des velléités de travailler |
= | er kommt über die Vorsätze zu arbeiten nicht hinaus | ![]() |
il dit tout ce qui lui passe par la tête |
= | er sagt alles, was ihm in den Sinn kommt | ![]() |
il lui prend parfois la lubie |
= | er kommt manchmal auf den komischsten Einfall | ![]() |
il sort de Polytechnique |
= | er kommt von der Ècole polytechnique | ![]() |
il viendra certainement |
= | er kommt bestimmt | ![]() |
il y a priorité à droite |
= | wer von rechts kommt hat Vorfahrt | ![]() |
je te fiche mon billet qu'il viendra |
= | ich mache jede Wette, dass er kommt | ![]() |
La vérité finit par se faire jour |
= | Die Wahrheit kommt schließlich doch ans Tageslicht | ![]() |
qc est incontournable |
= | um etwas kommt man nicht herum | ![]() |
si toutefois il vient |
= | wenn er überhaupt kommt | ![]() |
tout se sait, tout finit par se savoir |
= | es kommt alles an den Tag | ![]() |
voilà |
= | hier kommt | ![]() |
8 erweiterte Treffer für Suchtext »kommt«
ça lui donne la chair de poule |
= | er bekommt eine Gänsehaut | ![]() |
on se lasse de tout |
= | man bekommt alles einmal satt | ![]() |
quelqu'un est incontournable |
= | an dem man nicht vorbeikommt | ![]() |
qui sait ce qui nous attend encore |
= | wer weiß, was noch auf uns zukommt | ![]() |
cela a tout de suite une autre tournure |
= | das bekommt gleich ein anderes Aussehen | ![]() |
elle a les mains moites lorsqu'elle est intimidée |
= | sie bekommt feuchte Hände, wenn sie Angst hat | ![]() |
il lui vient des boutons sur le visage |
= | er bekommt Pickel im Gesicht | ![]() |
le brise-soleil-tout |
= | der, der alles kaputt macht, was er in die Hände bekommt | ![]() |



