- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).
LingoStudy Lernplattformen
56564 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
167 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > quand (26 Treffer)
4 Definitionstreffer für Suchtext »quand«
quand |
= | als | ![]() |
quand |
= | während | ![]() |
quand |
= | wann | ![]() |
quand |
= | wenn | ![]() |
22 direkte Treffer für Suchtext »quand«
quand ce sera possible |
= | wann auch möglich | ![]() |
quand il vous plaira |
= | wann sie wollen | ![]() |
quand le chat est parti, les souris dansent |
= | ist die Katze aus dem Haus, rührt sich die Maus | ![]() |
quand le vin est tiré, il faut le boire |
= | wer A sagt, muss auch B sagen | ![]() |
quand les poules auront des dents |
= | wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen | ![]() |
quand on parle du loup, on en voit la queue |
= | wenn man vom Teufel spricht, kommt er | ![]() |
vous pouvez me joindre n'importe quand |
= | ich bin jederzeit zu erreichen | ![]() |
Depuis quand couches-tu avec lui ? |
= | Seit wann schläfst du mit ihm? | ![]() |
j'étais là quand c'est arrivé |
= | ich war dabei, als es geschah | ![]() |
personne ne me fera croire qu'un entraîneur n'est pas au courant quand son athlète se dope |
= | niemand kann mir erzählen, dass ein Trainer nicht davon weiß, wenn sein Athlet dopt | ![]() |
quand est-ce qu'on te reverra ? |
= | wann lässt du dich wieder blicken? | ![]() |
Tu ne t'enuyes pas quand tu es seul ? |
= | Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist? | ![]() |
dois-je rester là sans rien faire quand quelqu'un est tabassé à mort ? |
= | soll ich da ruhig zusehen, wenn jemand zusammengeschlagen wird? | ![]() |
il s'en passe de belles quand je ne suis pas là |
= | hier ist der Teufel los, wenn ich nicht da bin | ![]() |
quand bon lui semble |
= | nach seinem Gutdünken | ![]() |
quand bon lui semble |
= | wann er es für richtig hält | ![]() |
quand même |
= | immerhin | ![]() |
quand même |
= | trotzdem | ![]() |
quand on a gratté le vernis, il ne rest plus rien |
= | wenn man etwas tiefer bohrt, bleibt nichts mehr übrig | ![]() |
quand sonne l'heure de quelque chose |
= | als die Zeit für etwas gekommen war | ![]() |
quand survint la mort de son père |
= | als sein Vater starb | ![]() |



