LingoStudy Lernplattformen

56613 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
166 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > wegen (81 Treffer)

3 Definitionstreffer für Suchtext »wegen«

oser = wegen
à cause de = wegen
pour = wegen

40 direkte Treffer für Suchtext »wegen«

la récusation = die Ablehnung wegen Befangenheit
le divorce pour faute = die Scheidung wegen schuldhafter Eheverfehlung
le permis de stationnement = die behördliche Erlaubnis zur Sondernutzung an öffentlichen Wegen
la liquidation pour cause de cessation de commerce = der Räumungsverkauf wegen Geschäftsaufgabe
la mutation par décès = die Übertragung von Todes wegen
la rente d'incapacité professionnelle = die Rente wegen Berufsunfähigkeit
la rente d'incapacité totale = die Rente wegen Erwerbsunfähigkeit
avoir honte de quelque chose = sich wegen einer Sache zieren
avoir honte de quelque chose = sich wegen einer Sache schämen
blâmer quelqu'un de quelque chose = jemanden wegen etwas tadeln
envier quelqu'un pour quelque chose = jemanden wegen etwas beneiden
faire reproche à quelqu'un de sa conduite = jemandem wegen seines Verhaltens Vorhaltungen machen
garder rancune à quelqu'un de quelque chose = wegen etwas Groll gegen jemanden hegen
informer contre quelqu'un sur quelque chose = gegen jemanden eine strafrechtliche Untersuchung wegen etwas durchführen
saisir un tribunal d'une affaire = ein Gericht wegen einer Sache anrufen
se faire scrupule de quelque chose = wegen etwas Bedenken tragen
se moquer de quelqu'un à cause de quelque chose = jemanden hänseln wegen etwas
se reprocher quelque chose = sich wegen einer Sache Vorwürfe machen
se réserver pour le dessert = sich wegen des Desserts zurückhalten
s'alarmer de quelque chose = sich wegen etwas ängstigen
s'alarmer pour quelque chose = sich wegen etwas ängstigen
s'excuser de quelque chose auprès de quelqu'un = sich bei jemandem wegen etwas entschuldigen
s'inquiéter de quelque chose = sich wegen etwas beunruhigen
fermé pour cause d'inventaire = wegen Inventur geschlossen
j'en te fiche = von wegen
tu peux toujours te gratter ! = von wegen!
le magasin sera fermé pour cause d'inventaire de fin d'année = das Geschäft wird wegen der Jahresendinventur schließen
les réserves se raréfient en raison de la mauvaise récolte = die Vorräte verknappen sich wegen der schlechten Ernte
nul ne doit être inquiète pour ses opinions = niemand muss sich wegen seiner Ideen beunruhigen
à propos d'un rien = wegen einer Kleinigkeit
à propos de tout et de rien = wegen nichts und wieder nichts
d'office = von Amts wegen
emprisonné pour = inhaftiert wegen
il a été condamné sur de simples présomptions = er wurde wegen einfachen Indizien verurteilt
il se fâche pour un rien = er wird wegen jeder Kleinigkeit ärgerlich
l'arrêt maladie = die Beurlaubung wegen Krankheit
ne vous tourmentez pas pour si peu = grämen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit nicht
pour faute = wegen schuldhaften Verhaltens
pour un rien = wegen einer Kleinigkeit
vous parlez de = von wegen

38 erweiterte Treffer für Suchtext »wegen«

la Norvège = das Norwegen
la folle audace = die Verwegenheit
agiter = bewegen
animer = bewegen
bouger = bewegen
bouger = sich bewegen
déplacer = bewegen
dodeliner = hin und her bewegen
frémir = sich leicht bewegen
frissonner = sich leicht bewegen
mouvoir = bewegen
onduler = sich sanft auf und abbewegen
remuer = bewegen
trembler = sich leicht bewegen
déplacerse = sich fortbewegen
aller droit au cœur à quelqu'un = jemandes Herz bewegen
convertir quelqu'un à quelque chose = jemanden zu einer Sinnesänderung bewegen
déterminer quelqu'un à faire quelque chose = jemanden bewegen etwas zu tun
évoluer avec grâce = sich anmutig bewegen
manquer d'usage = sich in Gesellschaft nicht bewegen können
prendre des moyens détourné pour parvenir à ses fins = auf Umwegen zu seinem Ziel zu gelangen suchen
remuer dans le vent = sich im Wind bewegen
retenir quelqu'un = jemanden zum Bleiben bewegen
se dandiner = sich hin und her bewegen
se déplacer = sich fortbewegen
casse-cou = verwegen
casse-gueule = verwegen
téméraire = verwegen
touchant = bewegend
avec témérité = verwegen
Norvège = Norwegen
à ce sujet = deswegen
évoluer = sich bewegen
je n'ai pas à rougir de cela = deswegen brauche ich mich nicht zu schämen
on l'a critiqué à ce sujet = man hat ihn deswegen kritisiert
pour autant = deswegen
sans pour autant = ohne deswegen
se mouvoir = sich bewegen