LingoStudy Lernplattformen

58578 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
178 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Eifer (68 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »Eifer«

l'empressement (m) = der Eifer
le zèle = der Eifer
la diligence = der Eifer
la ferveur = der Eifer

9 direkte Treffer für Suchtext »Eifer«

le zèle indiscret = der aufdringliche Eifer
accomplir un travail avec ferveur = eine Arbeit mit großen Eifer durchführen
mettre du zèle à faire quelque chose = etwas mit Eifer machen
travailler avec application = mit Eifer arbeiten
avec un zèle redoublé = mit verdoppeltem Eifer
dans le feu de l'action = im Eifer des Gefechts
ils redoublèrent de zèle = sie verdoppelten ihren Eifer
je me jetais avec ardeur dans le travail = ich warf mich mit Eifer in die Arbeit
avec zèle = mit Eifer

55 erweiterte Treffer für Suchtext »Eifer«

l'empressement (m) = der Diensteifer
l'envahisseur (m) = der Angreifer
le diamantaire = der Diamantschleifer
le jaloux = der Eifersüchtige
le lorgnon = der Kneifer
le marbrier = der Marmorschleifer
le pince-lames = der Messergreifer
le zélateur = der Eiferer
le zèle = der Glaubenseifer
l'écume (f) = der Geifer
la jalouse = die Eifersüchtige
la jalousie = die Eifersucht
la rivalité = der Wetteifer
l'arbre du crochet = die Greiferwelle
l'atelier d'aiguisage = die Schleiferei
l'excès de zèle = der Übereifer
le démon de la jalousie = der Teufel der Eifersucht
le drame de jalousie = das Eifersuchtsdrama
le joueur de cornemuse = der Dudelsackpfeifer
le mouvement de crochet = die Greiferbewegung
le mouvement latéral du boucleur = die Greiferseitwärtsbewegung
le mouvement latéral du crochet = die Greiferseitwärtsbewegung
le pilier de crochet = die Greifersäule
le pince de transport = der Transportgreifer
le pince oscillante = der Schwinggreifer
le rail de crochet = die Greiferbahn
le supplice de la jalousie = die Qualen der Eifersucht
le tailleur de diamants = der Diamantschleifer
le zèle ardent = der Feuereifer
le zèle religieux = der Glaubenseifer
le zèle réformateur = der Reformeifer
le zèle ridicule = der Biereifer
l'application à l'étude = der Lerneifer
l'ardeur au travail = der Arbeitseifer
la poutre grappin = der Greiferbalken
rivaliser = wetteifern
s'enfiévrer = sich ereifern
emboîter le pas = nacheifern
être jaloux de quelqu'un = auf jemanden eifersüchtig sein
être torturé par la jalousie = von Eifersucht geplagt werden
faire assaut de quelque chose = in etwas wetteifern
faire le méchant = sich ereifern
jalouser quelqu'un = auf jemanden eifersüchtig sein
poursuivre quelqu'un de sa jalousie = jemanden mit seiner Eifersucht verfolgen
rivaliser avec quelqu'un de quelque chose = mit jemandem um etwas wetteifern
rivaliser d'élégance avec quelqu'un = mit jemandem in der Eleganz wetteifern
se jalouser = aufeinander eifersüchtig sein
travailler dans la fièvre = mit Feuereifer arbeiten
s'emporter contre quelqu'un = sich über jemanden ereifern
jaloux = eifersüchtig
fiévreusement = mit Feuereifer
dans son excès de zèle = in seinem Übereifer
jaloux comme un tigre = schrecklich eifersüchtig
l'assaillant = der Angreifer
l'émulation = der Wetteifer