LingoStudy Lernplattformen

58054 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
147 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > peu (404 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »peu«

le peu = das Quäntchen
le peu = das Wenige
peu = kurz
peu = wenig

120 direkte Treffer für Suchtext »peu«

l'individu peu rassurant = das zweifelhafte Individuum
l'itinéraire peu fréquenté = der Schleichweg
le comportement peu conforme à l'éthique = das unethische Verhalten
le point peu serré = der lockere Stich
la plaisanterie un peu exagérée = der etwas gewagte Scherz
menus peu variés = der ziemlich eintönige Speisezettel
attribuer peu d'importance à quelque chose = einer Sache wenig Bedeutung beimessen
augmenter peu en comparaison = vergleichsweise wenig erhöhen
chercher un peu de fraîcheur = etwas Kühlung suchen
diminuer peu à peu = verebben
être la proie d'hommes d'affaires peu scrupuleux = das Opfer skrupeloser Geschäftsleute werden
être peu reluisant = nicht gerade glänzend sein
être peu reluisant = nicht gerade hervorragend sein
être peu reluisant = wenig erfreulich sein
être un peu atteint = etwas angegriffen sein
être un peu gai = angeheitert sein
être un peu gai = beschwipst sein
être un peu gêné aux entournures = in einer schwierigen Situation sein
être un peu gêné aux entournures = knapp bei Kasse sein
être un peu philistin = ein bisschen spießig sein
être un peu piqué = ein bisschen spinnen
être un peu piqué = eine kleine Klatsche haben
faire peu de cas de quelque chose = wenig Wert auf etwas legen
formuler quelque chose de manière peu compréhensive = etwas unnötig verkomplizieren
montrer peu d'empressement pour quelque chose = sich nicht zu etwas drängen
montrer peu d'empressement pour quelque chose = wenig Begeisterung für etwas zeigen
peu rendre = wenig abwerfen
se moquer un peu de quelque chose = über etwas lächeln
se satisfaire de peu = sich mit wenigem zufrieden geben
traîner un peu partout dans la pièce = im Zimmer verstreut umherliegen
content de peu = genügsam
peu digne de foi = unglaubwürdig
peu calorique = kalorienarm
peu conventionnel = unkonventionell
peu doué = minderbegabt
peu dramatique = undramatisch
peu élevé = niedrig
peu peuplé = dünn besiedelt
peu sérieux = unsolide
peu soluble = schwerlöslich
peu usité = kaum gebräuchlich
peu usité = wenig gebraucht
avec un peu de chance = mit ein bisschen Glück
c'est un peu fort de café = das ist doch die Höhe
c'est un peu fort de café ! = das ist doch unerhört!
c'est un peu violent = das ist ein starkes Stück
c'est un peu violent = das ist wirklich allerhand
cela m'importe peu = das kümmert mich wenig
d'ici peu = bald
d'ici peu = in Kürze
d'une manière peu crédible = unglaubwürdig
de peu de foi = kleingläubig
il y a beaucoup d'appelés et peu d'élus = (bibl.) Viele sind berufen, aber nur wenige sind auserwählt
je me trouve un peu gêné = ich befinde mich gerade etwas in Geldverlegenheit
je suis peu lié avec lui = ich habe kaum Beziehungen zu ihm
je suis peu lié avec lui = ich kenne ihn nur flüchtig
je vais m'allonger un peu = ich lege mich ein bisschen hin
nous sommes un peu cousins = wir sind entfernte Verwandte
nous sommes un peu cousins = wir sind um ein paar Ecken herum verwandt
une robe un peu juste = ein etwas enges Kleid
attends un peu que je t'attrape ! = warte nur, wenn ich dich erwische!
ce rôti sera un peu juste pour cinq personnes = dieser Braten ist etwas wenig für 5 Personen
créer à peu de frais des fichiers PDF de qualité professionnelle = professionelle PDF-Dateien preiswert erstellen
fais donc un peu attention ! = pass doch ein bisschen auf!
il fait peu de cas d'elle = er nimmt wenig Rücksicht auf sie
il gagne deux mille euros, à peu de chose près = er verdient fast zweitausend Euro
il s'est échappé un peu de gas du récipient = es ist ein wenig Gas aus dem Behälter gedrungen
Peu à peu il réalisa ce que la lettre signifiait = Langsam begriff er, was der Brief bedeutete
peu à peu il s'inquiéta = er wurde langsam unruhig
pouvez-vous préciser un peu ? = geht das etwas genauer?
sa colère se dissipa peu à peu = sein Zorn verging allmählich
tous les partis politiques ont reçu, peu ou prou, des subventions = alle politischen Parteien haben, mehr oder weniger, Subventionen erhalten
avec un peu d'imagination = mit ein wenig Phantasie
à peu près = etwa
c'est peu de chose en proportion de = das ist wenig im Vergleich zu
c'est un peu raide = das ist ja ein starkes Stück
c'est un peu spécial = das ist etwas eigenartig
c'est un peu spécial = das ist etwas komisch
cela tient en peu de mots = das ist in wenigen Worten gesagt
de peu = knapp
de peu de conséquence = unbedeutend
de peu de conséquence = unwichtig
elle a un peu grossi = sie ist etwas dicker geworden
en peu partout = da und dort
en peu partout = hier und da
il ne s'embarrasse pas pour si peu = dadurch lässt er sich nicht aus der Fassung bringen
il ne s'embarrasse pas pour si peu = das kümmert ihn wenig
il raconte des histoires un peu lestes = er erzählt ein wenig schlüpfrige Geschichten
je vous demande un peu à quoi ça ressemble ! = also frage ich Sie, was das eigentlich soll?
ne vous tourmentez pas pour si peu = grämen Sie sich wegen einer solchen Kleinigkeit nicht
peu à peu = nach und nach
peu à peu = so langsam
peu chargé = lastarm
peu chargé = wenig belastet
peu commun = aussergewöhnlich
peu commun = nicht alltäglich
peu de = wenig
peu de = wenige
peu encombrant = handlich
peu encombrant = raumsparend
peu espacé = engzeilig
peu froissable = knitterarm
peu important = geringfügig
peu importe ! = das hat wenig zu bedeuten!
peu importe ! = das ist nicht so wichtig!
peu importe = egal
peu maniable = unhandlich
peu naturel = unnatürlich
peu ou prou = mehr oder weniger
pour un peu = fast
reste-t-il encore un peu de rôti ? = ist noch etwas Braten übrig?
trop peu liquide = dickflüssig
un homme peu expansif = ein ziemlich verschlossener Mensch
un peu = ein bisschen
un peu = ein wenig
un peu = etwas
un peu benêt = dümmlich
un peu benêt = ein bißchen dumm
un peu benêt = tölpelhaft
un peu de tenue, voyons ! = bitte benimm dich!

280 erweiterte Treffer für Suchtext »peu«

le campeur = der Camper
le campeur = der Zeltende
le cheval-vapeur = die Pferdestärke
le kidnappeur = der Kidnapper
le kinésithérapeute = der Krankengymnast
le palpeur = der Fühler
le palpeur = der Fühltaster
le peuple = das Volk
le peuplement = das Bevölkern
le peuplement = die Besiedelung
le peuplier = das Pappelholz
le peuplier = die Pappel
le peureux = der ängstliche Mensch
le peureux = der Angsthase
le psy = der Psychotherapeut
le psychothérapeute = der Psychotherapeut
le sauve-qui-peut = das Rette-sich-wer-kann
le sauve-qui-peut = die allgemeine Verwirrung
le sauve-qui-peut = die Panik
le sauve-qui-peut = die wilde Flucht
le somatothérapeute = der Klangtherapeut
l'estampeuse (f) = die Prägepresse
l'estampeuse (f) = die Stanze
l'estampeuse (f) = die Stanzpresse
la campeuse = die Camperin
la campeuse = die Zeltende
la kinésithérapeute = weiblich von: le kinésithérapeute
la peuplade = der Volksstamm
la peur = die Angst
la peureuse = der ängstliche Mensch
la peureuse = der Angsthase
la psychothérapeute = die Psychotherapeutin
la stupeur = der Stupor
la stupeur = die Bestürzung
la stupeur = die Betroffenheit
la thérapeutique = die Heilbehandlung
la thérapeutique = die Krankenbehandlung
la thérapeutique = die Therapeutik
la thérapeutique = die Therapie
la torpeur = der Torpor
la torpeur = die Benommenheit
la torpeur = die Betäubung
la torpeur = die Erstarrung
la torpeur = die Regungslosigkeit
la torpeur = die Schlaffheit
la torpeur = die Starre
la vapeur = der Dampf
la vapeur = der Dunst
la vapeur = der Nebel
les peuples = männlich, Mehrzahl von: le peuple
les peupliers = männlich, Mehrzahl von: le peuplier
les torpeurs = weiblich, Mehrzahl von: la torpeur
les vapeurs = weiblich, Mehrzahl von: la vapeur
l'action thérapeutique = die therapeutische Wirkung
l'appareil à jet de vapeur = das Dampfstrahlgebläse
l'inventaire du peuplement = die Bestandsaufnahme
le bain de vapeur = das Dampfbad
le bas peuple = das gemeine Volk
le bas peuple = das niedere Volk
le calme trompeur = die trügerische Ruhe
le concept thérapeutique = das Behandlungskonzept
le concept thérapeutique = das Therapiekonzept
le cylindre à vapeur = der Dampfzylinder
le cylindre à vapeur = die Dampfwalze
le dégagement de vapeur = die Dampfentwicklung
le fer à repasser à vapeur = das Dampfbügeleisen
le générateur de vapeur = der Dampferzeuger
le générateur de vapeur = der Dampfkessel
le jet de vapeur = die Dampfwolke
le mélange de peuples = das Völkergemisch
le navire à vapeur = das Dampfschiff
le peuple marchand = das Handelsvolk
le peuplement forestier = der Baumbestand
le peuplement forestier = der Bestand an Bäumen
le peuplier blanc = die Silberpappel
le peuplier grisard = die Graupappel
le peuplier tremble = die Zitterpappel
le procédé thérapeutique = das Heilverfahren
le profil de peuplement = der Bestandsaufriss
le profil de peuplement = der Bestandsprofil
le sentiment de peur = das Angstgefühl
le traitement à vapeur = die Dampfbehandlung
l'estampeuse automatique = der Prägeautomat
l'évolution du peuplement = die Bestandesentwicklung
la chaîne thérapeutique = die Behandlungskette
la chaîne thérapeutique = die Therapiekette
la Chambre du Peuple = die Volkskammer
la colonne de vapeur = die Dampfsäule
la communauté des peuples = die Völkergemeinschaft
la communauté thérapeutique = die therapeutische Gemeinschaft
la création d'un peuplement = die Bestandsbegründung
la cuisson à la vapeur = das Dampfgaren
la force motrice à vapeur = die Dampfkraft
la lie du peuple = der Abschaum des Volkes
la locomotive à vapeur = die Dampflok
la machine à vapeur = die Dampfmaschine
la navigation à vapeur = die Dampfschifffahrt
la peuplement principale = der Hauptbestand
la peur de la saleté = die Furcht vor dem Dreck
la peur de la saleté = die Rupophobie
la peur de vivre = die Lebensangst
la peur des animaux = die Zoophobie
la peur du chien = die Furcht vor dem Hund
la peur du contact = die Berührungsangst
la peur du gendarme = die Angst vor der Polizei
la peur du gendarme = die Angst vor der Strafe
la peur du risque = die Risikoscheu
la peur maladive des lieux clos = die Klaustrophobie
la pomme de terre vapeur = die Dampfkartoffel
la qualité du peuplement = die Bestandesgüte
la représentation du peuple = die Volksvertretung
la thérapeutique de groupe = die Gruppentherapie
la thérapeutique de choc = die Schockbehandlung
la thérapeutique en groupe = die Gruppentherapie
la thérapeutique occupationnelle = die Beschäftigungstherapie
la turbine à vapeur = die Dampfturbine
la vapeur d'eau = der Wasserdampf
la vertu thérapeutique = die Heilkraft
les chocs thérapeutiques = die Schocktherapie
les procédés thérapeutiques = die Heilmethoden
les procédés thérapeutiques = die Heilverfahren
espérances trompeuses = die trügerischen Hoffnungen
vapeurs de l'alcool = die Wirkung des Alkohols
peupler = besiedeln
peupler = bevölkern
peupler = bewohnen
peupler = mit Leben erfüllen
peupler = neu bepflanzen
peupler = vorkommen in
avoir peur de ... = Angst haben vor ...
avoir peur de faire quelque chose = sich scheuen etwas zu tun
avoir peur de son ombre = sich vor seinem eigenen Schatten fürchten
avoir peur pour quelqu'un = Angst um jemanden haben
avoir ses vapeurs = (ugs.) seine Zustände haben
avoir une peur bleue = eine Heidenangst haben
avoir une peur bleue de quelqu'un = eine Mordsangst vor jemandem haben
causer de la peur = Angst einjagen
causer de la peur à quelqu'un = jemandem Angst einjagen
crever de peur = vor Angst umkommen
cuire quelque chose à la vapeur = etwas dünsten
devenir vert de peur = blass vor Angst werden
déchirer un peuple = ein Volk entzweien
être frappé de stupeur = bestürzt sein
être frappé de stupeur = betroffen sein
être frappé de stupeur = wie vor den Kopf gestoßen sein
être vert de peur = vor Angst blass sein
faire peur = Angst machen
frapper quelqu'un du stupeur = jemanden bestürzen
inspirer de la peur à quelqu'un = jemandem Angst einjagen
peur de l'altitude usage non technique = die Höhenangst
prendre peur = es mit der Angst zu tun kriegen
... und weitere 130 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »peu« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.