- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
57755 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
162 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > sous (309 Treffer)
1 Definitionstreffer für Suchtext »sous«
sous |
= | unter | ![]() |
166 direkte Treffer für Suchtext »sous«
l'acte sous seing privé |
= | die Privaturkunde | ![]() |
l'appel sous les drapeaux |
= | die Einberufung | ![]() |
l'envoi sous bande |
= | die Streifbandsendung | ![]() |
le paysage disparaît sous un linceul de neige |
= | der Schnee überdeckte die Landschaft wie mit einem Leichentuch | ![]() |
le tir sous l'eau |
= | die Unterwassersprengung | ![]() |
le tunnel sous la Manche |
= | der Eurotunnel | ![]() |
l'organisation sous tutelle |
= | die Unterorganisation | ![]() |
la bêtise sous toutes ses formes |
= | die Dummheit in all ihren Erscheinungen | ![]() |
la cuve sous pression |
= | der Druckbehälter | ![]() |
la déposition sous serment |
= | die eidliche Aussage | ![]() |
la fabrication sous licence |
= | die Lizenzherstellung | ![]() |
la garantie sous la forme d'un dépôt en espèces ou d'un cautionnement |
= | die Sicherheitsleistung durch Barhinterlegung oder Bürgschaft | ![]() |
la manière d'agir fondée sous l'angle de la psychologie économique |
= | das wirtschaftspsychologisch fundierte Vorgehen | ![]() |
la mise sous bande |
= | das Banderolieren | ![]() |
la mise sous écran |
= | die Abschirmung | ![]() |
la mise sous film |
= | das Folienverpacken | ![]() |
la mise sous pli manuelle |
= | die Handkuvertierung | ![]() |
la mise sous pli mécanique |
= | die maschinelle Kuvertierung | ![]() |
la mise sous presse |
= | die Drucklegung | ![]() |
la mise sous tension |
= | die Spannungszuschaltung | ![]() |
la mise sous tutelle |
= | die Entmündigung | ![]() |
la vente sous licence |
= | der Lizenzverkauf | ![]() |
la vis à contact sous tête |
= | die Kopfkontaktschraube | ![]() |
enveloppes spéciales pour la mise sous pli automatique |
= | die Kuvertierautomatenhüllen | ![]() |
affirmer quelque chose sous serment |
= | etwas eidlich bekräftigen | ![]() |
agir sous la contrainte |
= | unter Druck handeln | ![]() |
avoir des poches sous les yeux |
= | Ringe unter den Augen haben | ![]() |
avoir des poches sous les yeux |
= | Tränensäcke unter den Augen haben | ![]() |
avoir quelque chose sous la main |
= | etwas gerade da haben | ![]() |
avoir quelque chose sous les yeux |
= | etwas vor Augen haben | ![]() |
avoir quelque chose sous les yeux |
= | etwas vor sich liegen haben | ![]() |
cacher sous un voile |
= | mit einem Schleier verhüllen | ![]() |
chanter l'amour sous toutes ses formes |
= | die Liebe in all ihren Farben besingen | ![]() |
classer sous la même rubrique |
= | der gleichen Kategorie zuordnen | ![]() |
coucher sous la tente |
= | im Zelt schlafen | ![]() |
couper l'herbe sous le pied à quelqu'un |
= | jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | ![]() |
couper l'herbe sous le pied de quelqu'un |
= | jemandem den Wind aus den Segeln nehmen | ![]() |
courber le dos sous les coups |
= | sich unter den Schlägen zusammenkrümmen | ![]() |
couver sous la cendre |
= | unter der Oberfläche schwelen | ![]() |
enregistrer sous ... |
= | speichern unter ... | ![]() |
envisager quelque chose sous tous ses aspects |
= | etwas unter allen Gesichtspunkten betrachten | ![]() |
examiner quelque chose sous toutes ses faces |
= | etwas von allen Seiten betrachten | ![]() |
écrire sous la dictée |
= | nach Diktat schreiben | ![]() |
être encore sous le charme de quelqu'un |
= | noch ganz von jemandem verzaubert sein | ![]() |
être né sous une mauvaise étoile |
= | unter einem ungünstigen Stern geboren sein | ![]() |
être placé sous surveillance policière |
= | unter polizeilicher Aufsicht sein | ![]() |
être sous la coupe de |
= | abhängig sein von | ![]() |
être sous la dépendance de quelqu'un |
= | in Abhängigkeit von jemandem sein | ![]() |
être sous la domination de quelqu'un |
= | unter jemandes Herrschaft stehen | ![]() |
être sous la férule de quelqu'un |
= | unter jemandes Fuchtel stehen | ![]() |
être sous la férule de quelqu'un |
= | unter jemandes strenge Aufsicht stehen | ![]() |
être sous la houlette de quelqu'un |
= | unter jemandes Führung stehen | ![]() |
être sous la tutelle de lois |
= | unter dem Schutz der Gesetze stehen | ![]() |
être sous le commandement de quelqu'un |
= | unter dem Kommando von jemandem stehen | ![]() |
être sous le joug de sa femme |
= | unter dem Pantoffel stehen | ![]() |
être sous les ordres de quelqu'un |
= | jemandem unterstehen | ![]() |
être sous presse |
= | gedruckt werden | ![]() |
être sous presse |
= | im Druck sein | ![]() |
fabriquer quelque chose sous licence |
= | etwas in Lizenz fertigen | ![]() |
faire cracher des sous à quelqu'un |
= | jemandem Geld aus der Nase ziehen | ![]() |
faire passer quelque chose sous les yeux de quelqu'un |
= | jemandem etwas sehen lassen | ![]() |
faire passer quelque chose sous les yeux de quelqu'un |
= | jemandem etwas zeigen | ![]() |
faire quelque chose sous les yeux de quelqu'un |
= | etwas vor jemandes Augen tun | ![]() |
faire rentrer quelqu'un sous terre |
= | jemanden am Boden zerstören | ![]() |
faire rentrer quelqu'un sous terre |
= | jemanden fertig machen | ![]() |
garder sous clé |
= | unter Verschluss halten | ![]() |
habiter sous les toits |
= | unter dem Dach wohnen | ![]() |
mettre la clé sous le paillasson |
= | sang- und klanglos verschwinden | ![]() |
mettre quelqu'un sous les verrous |
= | jemanden hinter Schloss und Riegel setzen | ![]() |
mettre quelqu'un sous globe |
= | jemanden in Watte packen | ![]() |
mettre quelque chose sous clé |
= | etwas einschließen | ![]() |
mettre sous clé |
= | wegschliessen | ![]() |
mettre sous pli |
= | kuvertieren | ![]() |
mettre sous protection policière |
= | unter Polizeischutz stellen | ![]() |
nager sous l'eau |
= | unter Wasser schwimmen | ![]() |
passer quelque chose sous silence |
= | etwas totschweigen | ![]() |
passer quelque chose sous silence |
= | über etwas stillschweigend hinweggehen | ![]() |
passer sous la domination de quelqu'un |
= | unter jemandes Gewalt geraten | ![]() |
passer sous silence |
= | etwas verschweigen | ![]() |
prendre quelqu'un sous sa protection |
= | jemanden in seine Obhut nehmen | ![]() |
prendre quelqu'un sous sa protection |
= | jemanden unter seinen Schutz nehmen | ![]() |
présenter quelque chose sous un beau jour |
= | etwas in günstigem Licht darstellen | ![]() |
présenter quelque chose sous un jour favorable |
= | etwas in günstigem Licht darstellen | ![]() |
ramener les jambes sous soi |
= | die Beine anziehen | ![]() |
recevoir quelqu'un sous son toit |
= | jemanden in seinem Haus empfangen | ![]() |
rire sous cape |
= | heimlich lachen | ![]() |
rire sous cape |
= | sich ins Fäustchen lachen | ![]() |
se fourrer sous les couvertures |
= | sich unter der Decke verkriechen | ![]() |
se glisser sous quelque chose |
= | unter etwas durchkriechen | ![]() |
se mettre sous la sauvegarde de la justice |
= | sich unter den Schutz der Justiz stellen | ![]() |
se passer les mains sous l'eau |
= | sich rasch die Hände waschen | ![]() |
se placer sous la protection de quelqu'un |
= | sich unter jemandes Schutz stellen | ![]() |
se présenter sous un aspect plus favorable |
= | sich in günstigerem Licht darstellen | ![]() |
se promener sous la pluie |
= | im Regen spazieren gehen | ![]() |
sous le règne de |
= | unter der Herrschaft | ![]() |
succomber sous le poids de quelque chose |
= | unter dem Gewicht einer Sache zusammenbrechen | ![]() |
succomber sous quelque chose |
= | einer Sache erliegen | ![]() |
tenir quelqu'un sous sa tutelle |
= | jemanden gängeln | ![]() |
tenir quelqu'un sous son charme |
= | jemanden in seinem Bann halten | ![]() |
tomber sous la coupe de quelqu'un |
= | unter jemandes Fuchtel stehen | ![]() |
tomber sous la coupe de quelqu'un |
= | völlig von jemandem beherrscht werden | ![]() |
tomber sous le charme |
= | dem reiz erliegen | ![]() |
tomber sous le joug de quelqu'un |
= | unter jemandes Gewalt geraten | ![]() |
vivre sous le toit paternel |
= | bei seinen Eltern wohnen | ![]() |
vivre sous les tropiques |
= | in den Tropen leben | ![]() |
voyager sous une fausse identité |
= | mit einer falschen Identität reisen | ![]() |
voyager sous une fausse identité |
= | unter falschem Namen reisen | ![]() |
codé sous forme numérique |
= | numerisch verschlüsselt | ![]() |
sous écran |
= | abgeschirmt | ![]() |
il n'y a rien de nouveau sous le soleil |
= | alles schon mal dagewesen | ![]() |
propre comme un sous neuf |
= | blitzsauber | ![]() |
s'emmerder à cent sous de l'heure |
= | sich furchtbar langweilen wörtlich: sich für hundert Sous die Stunde langweilen | ![]() |
se retirer sous sa tente |
= | sich beleidigt zurückziehen wörtlich: sich in sein Zelt zurückziehen | ![]() |
sous la botte de |
= | unter der Gewaltherrschaft von | ![]() |
sous la menace de son arme |
= | unter vorgehaltener Waffe | ![]() |
sous le masque du petit-bourgeois |
= | in der Maske des Biedermannes | ![]() |
sous les combles |
= | im Dachgeschoss | ![]() |
sous les combles |
= | unter dem Dach | ![]() |
vu sous un certain angle |
= | aus einem bestimmten Blickwinkel betrachtet | ![]() |
vu sous un certain angle |
= | in gewisser Hinsicht | ![]() |
dormez-vous à l'hôtel ou sous la tente ? |
= | schlaft ihr im Hotel oder unter dem Zelt? | ![]() |
il y a anguille sous roche ! |
= | da steckt doch was dahiner! | ![]() |
je prendrai cela sous mon bonnet |
= | ich nehme das auf meine Kappe | ![]() |
on m'examina sous tous les angles |
= | man betrachtete mich von allen Seiten | ![]() |
tu vois ça sous un angle trop négatif |
= | das siehst du zu negativ | ![]() |
vu sous cet angle tu as naturellement raison |
= | so betrachtet hast du natürlich Recht | ![]() |
de quatre sous |
= | billig | ![]() |
de quatre sous |
= | wertlos | ![]() |
elle avait son bras passé sous celui de son mari |
= | sie hatte sich bei ihrem Mann eingehakt | ![]() |
il n'a pas pour deux sous de jugeote |
= | er hat nicht für zwei Pfennige Verstand | ![]() |
il regarda jusque sous le lit |
= | er sah sogar unter dem Bett nach | ![]() |
l'abri sous roche |
= | der Schutzraum im Felsen | ![]() |
m'est tombé sous les yeux |
= | ist mir zufällig unter die Augen gekommen | ![]() |
mes jambes se dérobent sous moi |
= | die Beine versagen mir den Dienst | ![]() |
servir sous les drapeaux |
= | in der Armee dienen | ![]() |
sous aucun prétexte |
= | auf keinen Fall | ![]() |
sous ce déguisement |
= | in dieser Verkleidung | ![]() |
sous ce pli |
= | als Anlage | ![]() |
sous ce pli |
= | anbei | ![]() |
sous ce pli |
= | beiliegend | ![]() |
sous certaines conditions |
= | unter gewissen Voraussetzungen | ![]() |
sous condition |
= | bedingt | ![]() |
sous d'énormes manchettes |
= | in riesigen Schlagzeilen | ![]() |
sous forme de tableau |
= | tabellarisch | ![]() |
sous forme de tableau |
= | tabellenförmig | ![]() |
sous garde policière |
= | in Polizeiaufbewahrung | ![]() |
sous haute surveillance |
= | unter strenger Kontrolle | ![]() |
sous jaquette |
= | im Schutzumschlag | ![]() |
sous l'impulsion de quelqu'un |
= | auf jemandes Veranlassung | ![]() |
sous la contrainte |
= | unter Zwang | ![]() |
sous la dictée des circonstances |
= | unter dem Zwang der Umstände | ![]() |
... und weitere 16 direkte Treffer.
142 erweiterte Treffer für Suchtext »sous«
le dessous-bras |
= | das Armblatt | ![]() |
le dessous-bras |
= | das Schweißblatt | ![]() |
le dessous-de-bouteille |
= | der Untersatz | ![]() |
le dessous-de-bouteille |
= | der Untersetzer | ![]() |
le dessous-de-bras |
= | das Armblatt | ![]() |
le dessous-de-bras |
= | das Schweißblatt | ![]() |
le sous-agent |
= | der Unteragent | ![]() |
le sous-bock |
= | der Bierdeckel | ![]() |
le sous-bois |
= | das Unterholz | ![]() |
le sous-chef |
= | der Sous-chef | ![]() |
le sous-chef |
= | der stellvertretende Chef | ![]() |
le sous-entendu |
= | die Andeutung | ![]() |
le sous-entendu |
= | die Anspielung | ![]() |
le sous-groupe |
= | die Splittergruppe | ![]() |
le sous-groupe |
= | die Untergruppe | ![]() |
le sous-lieutenant |
= | der Leutnant |
![]() |
le sous-locataire |
= | der Untermieter | ![]() |
le sous-marin |
= | das U-Boot | ![]() |
le sous-marinier |
= | der U-Boot-Fahrer | ![]() |
le sous-marque |
= | die wenig bekannte Marke | ![]() |
le sous-off |
= | der Unteroffizier | ![]() |
le sous-officier |
= | der Unteroffizier | ![]() |
le sous-ordre |
= | der kleine Angestellte | ![]() |
le sous-ordre |
= | die Unterordnung | ![]() |
le sous-pied |
= | der Steg | ![]() |
le sous-préfet |
= | der Landrat | ![]() |
le sous-préfet |
= | der Unterpräfekt | ![]() |
le sous-réseau |
= | das Teilnetz | ![]() |
le sous-seing |
= | (jur.) die Privaturkunde | ![]() |
le sous-sol |
= | das Kellergeschoss | ![]() |
le sous-sol |
= | das Untergeschoss | ![]() |
le sous-sol |
= | der Boden | ![]() |
le sous-titre |
= | der Untertitel | ![]() |
le sous-vêtement |
= | die Unterkleidung | ![]() |
le sous-vêtement |
= | die Unterwäsche | ![]() |
le sous-vêtement |
= | die Wäsche | ![]() |
la sous-culture |
= | die Subkultur | ![]() |
la sous-exposition |
= | die Unterbelichtung | ![]() |
la sous-locataire |
= | die Untermieterin | ![]() |
la sous-taille |
= | die Untertaille | ![]() |
les dessous |
= | die Dessous | ![]() |
les sous-entendus |
= | männlich, Mehrzahl von: le sous-entendu |
les sous-marins |
= | männlich, Mehrzahl von: le sous-marin |
les sous-vêtements |
= | die Unterwäsche | ![]() |
l'exercice de souscription |
= | das Zeichnungsjahr | ![]() |
le dessous col |
= | der Unterkragen | ![]() |
le dessous féminin |
= | die Damenwäsche | ![]() |
le dessous manche |
= | der Unterärmel | ![]() |
le drap de dessous |
= | das Betttuch | ![]() |
le drap de dessous |
= | das Laken | ![]() |
le film sous-marin |
= | der Unterwasserfilm | ![]() |
le groupe d'exploration sous-marine |
= | die Unterwasserforschungsgruppe | ![]() |
le laboratoire sous-marin |
= | das Unterwasserlaboratorium | ![]() |
le pantalon à sous-pied |
= | die Steghose | ![]() |
le procédé soustractif |
= | der Subtraktionsvorgang | ![]() |
le seuil sous-marin |
= | die unterseeische Schwelle | ![]() |
le sous-entrepreneur |
= | der Subunternehmer | ![]() |
le sous-garant d'œillets |
= | das Ösenband | ![]() |
le sous-pied du pantalon |
= | der Hosensteg | ![]() |
le sous-pont de la braguette |
= | der Hosenschlitz-Untertritt | ![]() |
le Sous-pont principal |
= | die Knopfleiste | ![]() |
le sous-pont principal recouvré |
= | die verdeckte Knopfleiste | ![]() |
le souspont principal recouvré |
= | die verdeckte Knopfleiste | ![]() |
le sous-secrétaire d'État |
= | der Unterstaatssekretär | ![]() |
le sous-vêtement de santé |
= | die Gesundheitswäsche | ![]() |
le sousvêtement pour hommes |
= | die Herrenunterwäsche | ![]() |
le travail public en sous-sol |
= | der Tiefbau | ![]() |
le vêtement dessous |
= | die Unterkleidung | ![]() |
le vêtement dessous |
= | die Unterwäsche | ![]() |
le vêtement dessous |
= | die Wäsche | ![]() |
l'entreprise de sous-traitance |
= | der Zulieferbetrieb | ![]() |
l'habitation en sous-sol |
= | die Kellerwohnung | ![]() |
l'obligation avec bons de souscription d'obligations ou d'actions |
= | die Optionsanleihe | ![]() |
l'Opéra de quat'sous |
= | die Dreigroschenoper |
![]() |
la couture de coude du dessous manche |
= | die Unterärmel-Ellbogennaht | ![]() |
la couture du dessous manche à l'emmanchure |
= | die Unterärmel-Armlochnaht | ![]() |
la couture du fourreau du dessous col |
= | die Besatzkragennaht | ![]() |
la photo est sous-exposèe |
= | das Bild ist unterbelichtet | ![]() |
la prise de vue sous-marine |
= | die Unterwasseraufnahme | ![]() |
richesses du sous-sol |
= | die Bodenschätze | ![]() |
sous-estimer |
= | unterschätzen | ![]() |
sous-titrer |
= | untertiteln | ![]() |
soustraire |
= | abziehen | ![]() |
soustraire |
= | entwenden | ![]() |
soustraire |
= | rauben | ![]() |
soustraire |
= | stehlen | ![]() |
soustraire |
= | subtrahieren | ![]() |
soustraire |
= | unterschlagen | ![]() |
agir comme sous-traitant |
= | etwas als Subunternehmer ausführen | ![]() |
avoir le dessous |
= | den Kürzeren ziehen | ![]() |
avoir le dessous |
= | unterlegen sein | ![]() |
avoir un regard en dessous |
= | keinen offenen Blick haben | ![]() |
glisser quelque chose dessous |
= | etwas unterlegen | ![]() |
le dessous des cartes |
= | mit offenen Karten | ![]() |
parler par sous-entendus |
= | sich in Andeutungen ergehen | ![]() |
reprendre quelque chose en sous-œuvre |
= | etwas untermauern | ![]() |
retirer de dessous les décombres |
= | aus den Trümmern bergen | ![]() |
retirer de dessous les décombres |
= | unter den Trümmern hervorziehen | ![]() |
se soustraire aux regards de quelqu'un |
= | sich jemandes Blicken entziehen | ![]() |
sous-employer quelque chose |
= | etwas nur zum Teil ausnutzen | ![]() |
sous-estimer quelqu'un |
= | jemanden unterschätzen | ![]() |
sous-estimer quelque chose |
= | etwas unterbewerten | ![]() |
sous-payer quelqu'un |
= | jemanden unterbezahlen | ![]() |
soustraire quelqu'un à un danger |
= | jemanden vor einer Gefahr bewahren | ![]() |
se soustraire à une obligation |
= | sich einer Verpflichtung entziehen | ![]() |
sous-alimenté |
= | unterernährt | ![]() |
sous-cutané |
= | subkutan | ![]() |
sous-développé |
= | unterentwickelt | ![]() |
sous-employé |
= | unterbeschäftigt | ![]() |
sous-estimé |
= | unterbewertet | ![]() |
sous-estimé |
= | unterschätzt | ![]() |
sous-évalué |
= | unterbewertet | ![]() |
sous-peuplé |
= | unterbevölkert | ![]() |
sous-privilégié |
= | unterprivilegiert | ![]() |
sous-privilégié |
= | wirtschaftlich benachteiligt | ![]() |
sous-qualifié |
= | nicht genügend geschult | ![]() |
sous-qualifié |
= | unterqualifiziert | ![]() |
sous-rémunéré |
= | unterbezahlt | ![]() |
sous-développée |
= | weiblich, Einzahl von: sous-développé |
sous-employée |
= | weiblich, Einzahl von: sous-employé |
sous-estimée |
= | weiblich, Einzahl von: sous-estimé |
sous-évaluée |
= | weiblich, Einzahl von: sous-évalué |
dessous |
= | darunter | ![]() |
dessous |
= | drunter | ![]() |
par-dessous |
= | drunter | ![]() |
et passez par-dessous |
= | kriechen Sie drunter durch | ![]() |
il flairait un piège là-dessous |
= | er witterte dahinter eine Falle | ![]() |
on ne sait pas ce qui se cache là-dessous |
= | man weiß nicht, was sich dahinter verbirgt | ![]() |
au-dessous |
= | unten | ![]() |
au-dessous |
= | unter | ![]() |
au-dessous de tout |
= | unter aller Kanone | ![]() |
bras dessus bras dessous |
= | Arm in Arm | ![]() |
c'est au-dessous du médiocre |
= | das ist mehr als dürftig | ![]() |
ci-dessous |
= | nachstehen | ![]() |
ci-dessous |
= | weiter unten | ![]() |
elle le prit par-dessous les bras |
= | sie fasste ihn unter den Armen | ![]() |
là-dessous |
= | da drunter | ![]() |
là-dessous |
= | darunter | ![]() |
par sous-entendus |
= | andeutungsweise | ![]() |
sens dessus dessous |
= | völlig durcheinander | ![]() |
souscrire |
= | abschließen | ![]() |
sous-équipé |
= | schlecht ausgestattet | ![]() |




