LingoStudy Lernplattformen

57336 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
162 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Stock (102 Treffer)

6 Definitionstreffer für Suchtext »Stock«

l'étage (m) = der Stock
le bâton = der Stock
le stock = der Warenbestand
la baguette = der Stock
la canne = der Stock
la férule = der Stock

10 direkte Treffer für Suchtext »Stock«

le second = der zweite Stock
le bâton ferré = der Stock mit Metallspitze
le compartiment du stock = das Vorratsfach
le coût moyen du stock = der Buchbestandspreis
être en rupture de stock = ausverkauft sein
être en rupture de stock = nicht mehr vorrätig sein
refaire le stock de quelque chose = seinen Bestand an etwas auffüllen
il a l'air d'avoir avalé son parapluie = er geht, als habe er seinen Stock verschluckt
le stock est épuisé = wir sind ausverkauft
en stock = auf Lager

86 erweiterte Treffer für Suchtext »Stock«

l'entre-étage (m) = der Zwischenstock
l'étage (m) = das Stockwerk
le chambranle = der Fensterstock
le chambranle = der Türstock
le cliché = der Druckstock
le figeage = das Stocken
le massif = der Gebirgsstock
le pampre = der Weinstock
le parapluie-canne = der Stockschirm
le planté = (Sport) der Stockeinsatz
le rosier = der Rosenstock
le stockage = die Lagerung
le tronc = der Opferstock
l'hésitation (f) = das Stocken
la baguette = der Zeigestock
la jambette = der Kniestock
la matrice = der Prägestock
la piqûre = der Stockfleck
la queue = der Billiardstock
la ruche = der Bienenstock
la schlague = (hist.) die Stockschläge
la verge = der Rohrstock
l'anneau de stockage = der Speicherring
le bâton de compétition = der Rennstock
le bâton de peinture = der Malstock
le bâton de randonnée = der Wanderstock
le bâton de ski = der Skistock
le bâton noueux = der Knotenstock
le cliché de caoutchouc = der Gummidruckstock
le coup de bâton = der Stockschlag
le coup de bêton = der Stockschlag
le fichier de stockage de résultat de mesure = die Messdatendatei
le grand ailloli = (cuis.) das provenzalische Festessen aus Stockfisch, Gemüse, Schnecken, Olivenöl und hartgekochten Eiern
le mètre pliant = der Zollstock
le pied de vigne = der Weinstock
le stockage de l'information = die Datenspeicherung
le voisin de palier = der Nachbar auf demselben Stockwerk
le wagon deux étages = der Doppelstockwagen
l'extension du stockage = die Speicherausdehnung
la baguette de fusil = der Ladestock
la baguette de tambour = der Trommelstock
la baguette du chef d'orchestre = der Taktstock
la borne à trois étages = die Dreistockklemme
la canne de jonc = der Rohrstock
la capacité de stockage = die Lagerkapazität
la capacité de stockage = die Speicherkapazität
la cuve de stockage = der Vorratsbehälter
la nuit d'encre = die stockfinstere Nacht
la pourriture blanche à la souche = die Stockfäule
la queue de billard = der Billardstock
la réserve d'élevage = der Zuchtstock
la structure de stockage = die Speicherstruktur
la tache d'humidité = der Stockfleck
la tache de moisissure = der Stockfleck
figer = zum Stocken bringen
hésiter = stocken
languir = ins Stocken geraten
languir = stocken
rehausser = aufstocken
stagner = stocken
trébucher = stocken
s'enliser = ins Stocken geraten
s'interrompre = stocken
avoir une hésitation au milieu du discours = mitten in der Rede stocken
être stagnant = stocken
naître un temps d'arrêt = ins Stocken geraten
se cailler = stocken
se gripper = stocken
se piquer = stockfleckig werden
se ralentir = stocken
serrer quelque chose dans un étau = etwas in einen Schraubstock spannen
subir un temps d'arrêt = ins Stocken geraten
s'interrompre dans son travail = bei seiner Arbeit stocken
buté = verstockt
endurci = verstockt
hésitant = stockend
languissant = stockend
stagnant = stockend
ivre mort = stockbesoffen
piqué de moisissure = stockfleckig
Stockholm = Stockholm
il fait noir comme dans la gueule d'un loup = es ist stockdunkel
complètement imbibé = stockbesoffen
les stocks = die Lagerbestände
son sang se figea dans ses veines = das Blut stockte ihm in den Adern
stocker = speichern