- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
63988 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
106 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > accord (114 Treffer)
7 Definitionstreffer für Suchtext »accord«
l'accord (m) |
= | das Abkommen | ![]() |
l'accord (m) |
= | das Einverständnis | ![]() |
l'accord (m) |
= | das Übereinommen | ![]() |
l'accord (m) |
= | der Bewilligungsbescheid | ![]() |
l'accord (m) |
= | der Vertrag | ![]() |
l'accord (m) |
= | die Genehmigung | ![]() |
l'accord (m) |
= | die Vereinbarung | ![]() |
14 direkte Treffer für Suchtext »accord«
l'accord final |
= | der Schlussakkord | ![]() |
l'accord international de paiement |
= | das internationale Zahlungsabkommen | ![]() |
l'accord parfait |
= | (mus.) der Dreiklang | ![]() |
l'accord sur les règles d'origine |
= | das Übereinkommen über Ursprungsregeln | ![]() |
l'étage à accord décalé |
= | die Verstärkerstufe mit Frequenzanpassung | ![]() |
l'accord financière |
= | das Finanzabkommen | ![]() |
la caractéristique puissance-fréquence à accord fixe |
= | der Frequenzgang der Ausgangsleistung bei fester Abstimmung | ![]() |
la caractéristique puissance-fréquence à accord variable |
= | der Frequenzgang der Ausgangsleistung bei variabler Abstimmung | ![]() |
arracher un accord |
= | eine Zustimmung erzwingen | ![]() |
signaler son accord à quelqu'un |
= | jemandem seine Zustimmung signalisieren | ![]() |
tu me donnas ton accord |
= | du erklärtest dich mit meinem Vorschlag einverstanden | ![]() |
d'un commun accord |
= | in gegenseitigem Einvernehmen | ![]() |
en accord |
= | in Übereinstimmung | ![]() |
en parfait accord |
= | in völliger Übereinstimmung | ![]() |
93 erweiterte Treffer für Suchtext »accord«
l'accordeur (m) |
= | der Stimmer | ![]() |
le désaccord |
= | die Differenz | ![]() |
le désaccord |
= | die Meinungsverschiedenheit | ![]() |
le désaccord |
= | die Misshelligkeit | ![]() |
le désaccord |
= | die Uneinigkeit | ![]() |
le désaccord |
= | die Unstimmigkeit | ![]() |
le raccordement |
= | das Aneinanderschließen | ![]() |
le raccordement |
= | das Verbinden | ![]() |
le raccordement |
= | der Anschluss | ![]() |
le raccordement |
= | der Übergang | ![]() |
le raccordement |
= | die Verbindung | ![]() |
les désaccords |
= | männlich, Mehrzahl von: le désaccord |
l'élément d'accord E-H |
= | die E-H-Abgleichvorrichtung | ![]() |
le clip pour languette de raccordement |
= | die Flachsteckhülse | ![]() |
le plissé accordéon |
= | das Bahnenplissee | ![]() |
le raccord tournant |
= | die Drehverbindung | ![]() |
le raccordement principal |
= | der Hauptanschluss | ![]() |
le régulateur automatique d'accord |
= | die automatische Frequenzregelung | ![]() |
le tuyau de raccord |
= | das Ansatzrohr | ![]() |
l'exactitude d'accord |
= | die Abstimmgenauigkeit | ![]() |
la borne de raccordement |
= | die Anschlussklemme | ![]() |
la borne de raccordement frontal |
= | die Frontanschlussklemme | ![]() |
la borne de raccordement au réseau |
= | die Netzanschlussklemme | ![]() |
la bretelle de raccordement |
= | der Zubringer | ![]() |
la bretelle de raccordement |
= | die Anschlussstelle | ![]() |
la fiche de raccordement frontale |
= | der Frontanschlussstecker | ![]() |
la gamme d'accord |
= | der Abstimmungsbereich | ![]() |
la plage de raccordement |
= | der Anschlussbereich | ![]() |
la position raccordée |
= | die Betriebsstellung | ![]() |
la section de raccordement |
= | der Anschlussquerschnitt | ![]() |
la section raccordable |
= | der Anschlussquerschnitt | ![]() |
la taxe de raccordement |
= | die Anschlussgebühr | ![]() |
la vis d'accord mobile |
= | der Gleitstift-Abgleicher | ![]() |
la zone de raccordement |
= | der Anschlussraum | ![]() |
accorder |
= | bewilligen | ![]() |
accorder |
= | geben | ![]() |
accorder |
= | genehmigen | ![]() |
accorder |
= | gewähren | ![]() |
accorder |
= | in Einklang bringen | ![]() |
accorder |
= | stimmen | ![]() |
accorder |
= | zusprechen | ![]() |
désaccorder |
= | verstimmen | ![]() |
raccorder |
= | ineinander übergehen lassen | ![]() |
raccorder |
= | verbinden | ![]() |
raccorder |
= | zusammenfügen | ![]() |
s'accorder |
= | harmonisieren | ![]() |
s'accorder |
= | sich erlauben | ![]() |
s'accorder |
= | zusammenpassen | ![]() |
accorder à quelqu'un la main de sa fille |
= | jemandem seine Tochter zur Frau geben | ![]() |
accorder sa protection à quelqu'un |
= | jemandem seinen Schutz gewähren | ![]() |
accorder une concession |
= | eine Genehmigung erteilen | ![]() |
accorder une concession |
= | eine Konzession erteilen | ![]() |
accorder une faveur à quelqu'un |
= | jemandem eine Gunst erweisen | ![]() |
conclure des accords |
= | Vereinbarungen treffen | ![]() |
être d'accord |
= | einer Meinung sein | ![]() |
être d'accord |
= | zustimmen | ![]() |
être daccord |
= | einig sein | ![]() |
être daccord |
= | einverstanden sein mit etwas | ![]() |
être daccord |
= | sein Einverständnis zu etwas geben | ![]() |
être en désaccord avec quelqu'un |
= | mit jemandem nicht einer Meinung sein | ![]() |
être en désaccord avec quelqu'un |
= | mit jemandem nicht einig sein | ![]() |
être en désaccord |
= | nicht übereinstimmen | ![]() |
ne pas s'accorder de répit |
= | sich keine Ruhe gönnen | ![]() |
raccorder à quelque chose |
= | mit etwas verbinden | ![]() |
raccorder des choses |
= | Dinge miteinander verbinden | ![]() |
raccorder le scanner à l'ordinateur |
= | den Scanner an den Computer anschließen | ![]() |
raccorder le scanner à l'ordinateur |
= | den Scanner mit dem Rechner verbinden | ![]() |
s'accorder une trêve |
= | sich eine Ruhepause gönnen | ![]() |
se mettre daccord |
= | sich einigen | ![]() |
se raccorder |
= | angeschlossen sein | ![]() |
se raccorder |
= | verbunden sein | ![]() |
se raccorder à la canalisation |
= | an die Kanalisation anschließen | ![]() |
tomber d'accord |
= | sich einigen | ![]() |
s'accorder avec quelqu'un sur quelque chose |
= | mit jemandem etwas vereinbaren | ![]() |
s'accorder avec quelque chose |
= | sich nach etwas richten | ![]() |
s'accorder pour faire quelque chose |
= | übereinkommen etwas zu tun | ![]() |
s'accorder pour faire quelque chose |
= | vereinbaren etwas zu tun | ![]() |
s'accorder sur quelque chose |
= | etwas abmachen | ![]() |
accordé |
= | abgestimmt | ![]() |
accordé |
= | bewilligt | ![]() |
accordé |
= | eingeräumt | ![]() |
accordé |
= | erteilt | ![]() |
accordé |
= | gestimmt | ![]() |
désaccordé |
= | verstimmt | ![]() |
mal accordé |
= | schlecht gestimmt | ![]() |
accordée |
= | weiblich, Einzahl von: accordé |
désaccordée |
= | weiblich, Einzahl von: désaccordé |
accordez vos violons ! |
= | Werdet euch bitte einig! | ![]() |
d'accord |
= | einverstanden | ![]() |
d'accord |
= | o.k. | ![]() |
il y a un désaccord entre |
= | es besteht eine Unstimmigkeit mit | ![]() |
l'accordéon |
= | das Akkordeon | ![]() |
nous sommes d'accord là-dessus |
= | darüber sind wir uns einig | ![]() |




