LingoStudy Lernplattformen

62810 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
164 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Straße (147 Treffer)

3 Definitionstreffer für Suchtext »Straße«

le détroit = die Straße
la rue = die Straße
la voie = die Straße

28 direkte Treffer für Suchtext »Straße«

le boulevard = die breite Straße
la corniche = die kurvenreiche Straße an einem felsigen Steilhang
l'écrémage du trafic = die Verlagerung hochwertiger Transportgüter von der Schiene auf die Straße
le détroit de Gibraltar = die Straße von Gibraltar
le front de mer = die am Meer entlangführende Straße
la route revêtue = die befestigte Straße
la route suit le canal = die Straße führt am Kanal entlang
la rue il y a du passage = die stark befahrene Straße
traverser = über die Straße gehen
donner sur la rue = auf die Straße hinausgehen
être sur le pavé = auf der Straße sitzen
faire passer les piétons = die Fußgänger über die Straße gehen lassen
faire un scandale dans la rue = auf der Straße Krach schlagen
faire une dérapage sur une route mouillée = auf einer nassen Straße ins Schleudern kommen
fréquenter une route = eine Straße befahren
promener quelque chose dans les rues = etwas durch die Straße tragen
se retrouver sur le pavé = plötzlich mittellos auf der Straße sitzen
se tromper de rue = sich in der Straße irren
tenir bien la route = gut auf der Straße liegen
traverser dans les clous = die Straße am Fußgängerüberweg überqueren
traverser une rue en diagonal = eine Straße diagonal überqueren
s'enfiler dans une rue = rasch in eine Straße einbiegen
cette route est un vrai billard = diese Straße ist wunderbar eben und gerade
la route large et droite m'incita à rouler vite = die breite gerade Straße verführte mich zum schnellen Fahren
la voiture est passée en trombe dans la rue = der Wagen ist durch die Straße gefegt
le garçon traversa la rue en courant = der Junge lief über die Straße
à deux pas de la route = ein Stückchen von der Straße entfernt
dépaver = Pflastersteine aus der Straße reißen

116 erweiterte Treffer für Suchtext »Straße«

l'itinéraire (m) = die Fahrstraße
le balayeur = der Straßenkehrer
le bouquiniste = der Straßenbuchhändler am Seineufer in Paris
le brigand = der Straßenräuber
le camelot = der Straßenhändler
le cantonnier = der Straßenarbeiter
le carroyage = das schachbrettartige Straßennetz
le crieur = der Straßenverkäufer
le fossé = der Straßengraben
le micro-trottoir = die Straßenumfrage
le péage = die Straßenbenutzungsgebühr
le quai = die Uferstraße
le remblai = der Straßendamm
le réverbère = die Straßenlaterne
le titi = der Pariser Straßenjunge
le tram = die Straßenbahn
le tramway = die Straßenbahn
l'avenue (f) = die Prachtstraße
la croisée = die Straßenkreuzung
la grand-route = die Landstraßen
la grand-rue = die Hauptstraße
la nationale = die Bundesstraße
la pénétrante = die Aufmarschstraße
la pénétrante = die Hauptverbindungsstraße
la pénétrante = die Hauptzufahrtsstraße
la racoleuse = das Straßenmädchen
la route = die Landstraße
la villa = die private Sackstraße mit Einfamilienhäusern
l'agrandir le réseau routier = das Straßennetz ausbauen
l'artiste des rues = der Straßenkünstler
l'enfant de la rue = das Straßenkind
le carrefour à niveau = die niveaugleiche Straßenkreuzung
le carrefour dénivelé = die nichtniveaugleiche Straßenkreuzung
le chemin de traverse = die Seitenstraße
le chemin vicinal = die Nebenstraße
le code de la route = die Straßenverkehrsordnung
le combat de rue = der Straßenkampf
le costume de ville = der Straßenanzug
le croisement de voies d'eau = das Wasserstraßenkreuz
le ligne total = die Gesamtstraße
le marchand ambulant = der Straßenhändler
le nettoiement des rues = die Straßenreinigung
le nettoyage des rues = die Straßenreinigung
le pont routier = die Straßenbrücke
le prix de la rue = der Straßenpreis
le rail de tramway = die Straßenbahnschiene
le réseau routier = das Straßennetz
le sens interdit = die Einbahnstraße
le sens unique = die Einbahnstraße
le trou d'homme = der Straßenschacht
le tumulte de la rue = der Straßenlärm
le tunnel de lavage = die Waschstraße
l'artiste des rues = die Straßenkünstlerin
la barrière de dégel = die Straßensperre
la botte de femme = der Damenstraßenstiefel
la botte de ville pour hommes = der Herrenstraßenstiefel
la carte routière = die Straßenkarte
la chaîne de fabrication = die Fertigungsstraße
la chaîne de peinture = die Lackierstraße
la chaussure de ville = der Straßenschuh
la construction de routes = der Straßenbau
la construction routière = der Straßenbau
la course sur route = das Straßenrennen
la grande route = die Fernverkehrstraße
la plaque de rue = das Straßenschild
la route alpestre = die Alpenstraße
la route à grande circulation = die Hauptverkehrsstraße
la route cotière = die Küstenstraße
la route d'accès = die Anfahrtsstraße
la route d'accès = die Zubringerstraße
la route de caravanes = die Karawanenstraße
la route de col = die Passstraße
la route de contournement = die Umgehungsstraße
la route de l'encens = die Weihrauchstraße
la route de sortie = die Ausfahrtsstraße
la route de sortie = die Ausfahrtstraße
la route de sortie = die Ausfallstraße
la route départementale = die Landstraße
la route européenne = die Europastraße
la route forestière = die Forststraße
la route nationale = die Nationalstraße
la route paysager = die Parkstraße
la rue à circulation réduite et vitesse limitée = die Spielstraße
la rue commerciale = die Einkaufsstraße
la rue commerciale = die Handelsstraße
la rue commerciale = die Kaufstraße
la rue commerçante = die Geschäftsstraße
la rue commerçante = die Ladenstraße
la rue communale = die Gemeindestraße
la rue du village = die Dorfstraße
la rue forestière = die Waldstraße
la rue latérale = die Nebenstraße
la rue latérale = die Seitenstraße
la rue principale = die Hauptstraße
la rue transversale = die Querstraße
la tenue de route = die Straßenlage
la voie à grande circulation = die Hauptverkehrsstraße
la voie de dégagement = die Entlastungsstraße
la voie express = die Schnellstraße
la voie piétonne = die Fußgängerstraße
la voie principale = die Hauptstraße
la voie prioritaire = die Vorfahrtstraße
la voirie urbaine = das Straßenbauamt
la voiture de tramway = der Straßenbahnwagen
les rues parallèles = die Parallelstraßen
les voies navigables = das Wasserstraßennetz
marauder = langsam durch die Straßen fahren und Kunden suchen
changer de trottoir = auf die andere Straßenseite hinüberwechseln
se répandre dans les rues = die Straßen überfluten
le bouquiniste = Straßenbuchhändler an der Seine
à tous les coins de rue = an jeder Straßenecke
être en maraude = langsam durch die Straßen fahren und Kunden suchen
faire la maraude = langsam durch die Straßen fahren und Kunden suchen
au coin de la rue = an der Straßenecke
il n'y a plus un chat dans les rues = die Straßen sind wie ausgestorben
les sorties de Paris sont embouteillées = die Ausfallstraßen von Paris sind verstopft