- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
62948 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
164 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > aller (311 Treffer)
11 Definitionstreffer für Suchtext »aller«
l'aller (m) |
= | der Hinflug | ![]() |
l'aller (m) |
= | der Hinweg | ![]() |
l'aller (m) |
= | die einfache Fahrt | ![]() |
l'aller (m) |
= | die Fahrkarte für den Hinreise | ![]() |
l'aller (m) |
= | die Hinfahrt | ![]() |
l'aller (m) |
= | die Hinreise | ![]() |
aller |
= | fahren | ![]() |
aller |
= | fliegen | ![]() |
aller |
= | gehen | ![]() |
aller |
= | wandern | ![]() |
aller |
= | ziehen | ![]() |
213 direkte Treffer für Suchtext »aller«
l'aller et retour |
= | die Rückfahrkarte | ![]() |
le meilleur des mondes possibles |
= | die beste aller Welten | ![]() |
le roi des imbéciles |
= | der größte aller Schwachköpfe | ![]() |
la mort est le lot de l'humanité |
= | der Tod ist das Los aller Menschen | ![]() |
la touche aller à |
= | die Gehe-Zu-Taste | ![]() |
agir avec décision |
= | mit aller Entschlossenheit handeln | ![]() |
aimer aller au cinéma |
= | gern ins Kino gehen | ![]() |
aller amble |
= | im Passgang gehen | ![]() |
aller au bal |
= | tanzen gehen | ![]() |
aller au bal |
= | zum Ball gehen | ![]() |
aller au bout |
= | konsequent bis ans Ende verfolgen | ![]() |
aller au catéchisme |
= | in den Religionsunterricht gehen | ![]() |
aller au dodo |
= | in die Heia gehen | ![]() |
aller au dodo |
= | ins Heiabettchen gehen | ![]() |
aller au front |
= | an die Front gehen | ![]() |
aller au hasard |
= | umherirren | ![]() |
aller au lit |
= | schlafen gehen | ![]() |
aller au lit |
= | zu Bett gehen | ![]() |
aller au marché |
= | auf den Markt gehen | ![]() |
aller au petit coin |
= | auf die Toilette müssen | ![]() |
aller au petit coin |
= | aufs stille Örtchen müssen | ![]() |
aller au plumard |
= | (ugs.) sich in die Falle hauen | ![]() |
aller au Portugal |
= | nach Portugal fahren | ![]() |
aller au régiment |
= | zum Militär gehen | ![]() |
aller au texte |
= | an den Text herangehen | ![]() |
aller au texte |
= | sich mit dem Text befassen | ![]() |
aller au trot |
= | im Trab reiten | ![]() |
aller au trot |
= | traben | ![]() |
aller au-devant de quelque chose |
= | einer Sache entgegengehen | ![]() |
aller aux eaux |
= | ins Bad reisen | ![]() |
aller aux informations |
= | Erkundigungen einziehen | ![]() |
aller aux informations |
= | Informationen sammeln | ![]() |
aller avoir de quoi faire |
= | etwas zu tun bekommen | ![]() |
aller à |
= | stehen | ![]() |
aller à bicyclette |
= | Rad fahren | ![]() |
aller à cent |
= | mit hundert Stundenkilometern fahren | ![]() |
aller à cent kilomètres-heure |
= | mit hundert Stundenkilometern fahren | ![]() |
aller à cheval |
= | reiten | ![]() |
aller à Cuba |
= | nach Kuba fahren | ![]() |
aller à fond de train |
= | in vollem Tempo fahren | ![]() |
aller à l'église |
= | in die Kirche gehen | ![]() |
aller à l'église |
= | zur Kirche gehen | ![]() |
aller à la chasse |
= | auf die Jagd gehen | ![]() |
aller à la consultation |
= | in die Sprechstunde gehen | ![]() |
aller à la dérive |
= | driften | ![]() |
aller à la dérive |
= | platzen | ![]() |
aller à la dérive |
= | sich zerschlagen | ![]() |
aller à la dérive |
= | (nav.) treiben | ![]() |
aller à la lessive |
= | waschecht sein | ![]() |
aller à la maison |
= | nach Hause gehen | ![]() |
aller à la pêche |
= | angeln gehen | ![]() |
aller à la rencontre de quelqu'un |
= | jemandem entgegengehen | ![]() |
aller à la selle |
= | abführen | ![]() |
aller à la selle |
= | Stuhlgang haben | ![]() |
aller à pied |
= | zu Fuß gehen | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem auf den Leib geschrieben sein | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem wie angegossen sitzen | ![]() |
aller à toute allure |
= | rasen | ![]() |
aller à une soirée |
= | zu einer Abendgesellschaft gehen | ![]() |
aller à une vitesse folle |
= | mit rasender Geschwindigkeit fahren | ![]() |
aller bien |
= | gut gehen | ![]() |
aller bien |
= | gut stehen | ![]() |
aller bien |
= | passen | ![]() |
aller bien au-delà de quelque chose |
= | weit über etwas hinaus gehen | ![]() |
aller bon train |
= | zügig vorangehen | ![]() |
aller chercher |
= | abholen | ![]() |
aller chercher |
= | holen | ![]() |
aller chercher |
= | holen gehen | ![]() |
aller chercher de l'argent à la banque |
= | Geld von der Bank holen | ![]() |
aller chez le boulanger |
= | zum Bäcker gehen | ![]() |
aller chez quelqu'un |
= | zu jemandem gehen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | glatt über die Bühne gehen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie am Schnürchen klappen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie am Schnürchen laufen | ![]() |
aller comme sur des roulettes |
= | wie geschmiert gehen | ![]() |
aller comme un gant |
= | wie angegossen sitzen | ![]() |
aller contre les idées reçues |
= | gegen die althergebrachten Vorstellungen ankämpfen | ![]() |
aller d'un pas égal |
= | in gleichmäßigem Tempo gehen | ![]() |
aller d'un pas pesant |
= | trotten | ![]() |
aller dans le décor |
= | von der Fahrbahn abkommen | ![]() |
aller dans le fossé |
= | in den Graben fahren | ![]() |
aller de mal en pis |
= | immer schlechter gehen | ![]() |
aller de mal en pis |
= | immer schlechter werden | ![]() |
aller de mieux en mieux |
= | immer besser gehen | ![]() |
aller de mieux en mieux |
= | immer besser werden | ![]() |
aller de pair |
= | einhergehen | ![]() |
aller de pair |
= | Hand in Hand gehen | ![]() |
aller de pair avec quelque chose |
= | mit etwas einhergehen | ![]() |
aller de pair avec quelque chose |
= | mit etwas verbunden sein | ![]() |
aller de pair avec quelque chose |
= | mit etwas verknüpft sein | ![]() |
aller droit au cœur à quelqu'un |
= | jemanden tief berühren | ![]() |
aller droit au cœur à quelqu'un |
= | jemandes Herz bewegen | ![]() |
aller droite au fait |
= | ohne Umschweife zur Sache kommen | ![]() |
aller droite au fait |
= | sofort zur Sache kommen | ![]() |
aller du canapé jusqu'au mur |
= | vom Sofa bis zur Wand reichen | ![]() |
aller en auto |
= | mit dem Auto fahren | ![]() |
aller en avion |
= | fliegen | ![]() |
aller en bande |
= | in Rudeln leben | ![]() |
aller en bande |
= | sich in Rudeln zusammenschließen | ![]() |
aller en bande au cinéma |
= | geschlossen ins Kino gehen | ![]() |
aller en bas |
= | hinunter gehen | ![]() |
aller en bas |
= | nach unten gehen | ![]() |
aller en bateau |
= | mit dem Schiff fahren | ![]() |
aller en boitant |
= | hinken | ![]() |
aller en cahotant |
= | rumpeln | ![]() |
aller en chemin de fer |
= | mit der Bahn fahren | ![]() |
aller en diminuant |
= | rückläufig sein | ![]() |
aller en enfer |
= | in die Hölle kommen | ![]() |
aller en France |
= | nach Frankreich fahren | ![]() |
aller en justice |
= | vor Gericht gehen | ![]() |
aller en mourant |
= | verhallen | ![]() |
aller en mourant |
= | verklingen | ![]() |
aller en promenade |
= | einen Spaziergang machen | ![]() |
aller en se dégradant |
= | immer schlechter werden | ![]() |
aller en se rétrécissant |
= | enger werden | ![]() |
aller en ski |
= | Ski laufen | ![]() |
aller en train |
= | mit dem Zug fahren | ![]() |
aller en ville |
= | in die Stadt gehen | ![]() |
aller en voiture |
= | mit dem Auto fahren | ![]() |
aller en voiture |
= | umherfahren | ![]() |
aller ensemble |
= | zusammengehören | ![]() |
aller ensemble |
= | zusammenpassen | ![]() |
aller faire de la voile |
= | zum Segeln gehen | ![]() |
aller habiter en province |
= | in die Provinz ziehen | ![]() |
aller jusqu'au bout de sa pensée |
= | einen Gedanken bis zum Ende denken | ![]() |
aller jusqu'à la folie |
= | sich bis zum Wahnsinn steigern | ![]() |
aller le cul nu |
= | in Lumpen gehen | ![]() |
aller le cul nu |
= | mit nacktem Popo herumlaufen | ![]() |
aller manger |
= | essen gehen | ![]() |
aller marauder dans les vergers |
= | in die Obstgärten klauen gehen | ![]() |
aller pleurer auprès de quelqu'un pour obtenir quelque chose |
= | jemanden kniefällig bitten | ![]() |
aller pleurer auprès de quelqu'un pour obtenir quelque chose |
= | jemanden um etwas anflehen | ![]() |
aller porter sa voiture au garage |
= | seinen Wagen in die Werkstatt bringen | ![]() |
aller rendre ses devoirs à quelqu'un |
= | jemandem seine Aufwartung machen | ![]() |
aller revoir quelqu'un |
= | jemanden wieder aufsuchen | ![]() |
aller s'ouvrir |
= | demnächst eröffnen | ![]() |
aller se coucher |
= | ins Bett gehen | ![]() |
aller se coucher |
= | schlafen gehen | ![]() |
aller se coucher |
= | zu Bett gehen | ![]() |
aller se promener |
= | spazieren gehen | ![]() |
aller son petit bonhomme de chemin |
= | eine ruhige Kugel schieben | ![]() |
aller son petit bonhomme de chemin |
= | unbeirrt seinen Weg gehen | ![]() |
aller son petit train |
= | gemächlich arbeiten | ![]() |
aller son petit train |
= | im alten Trott weitergehen | ![]() |
aller son train |
= | seinen normalen Gang gehen | ![]() |
aller trouver quelqu'un |
= | jemanden aufsuchen | ![]() |
aller trouver quelqu'un |
= | jemanden besuchen | ![]() |
aller vers quelque chose |
= | auf etwas zugehen | ![]() |
aller vite en besogne |
= | gleich eine Erklärung parat haben | ![]() |
aller vite en besogne |
= | nicht lange fackeln | ![]() |
aller vivre à l'étranger |
= | auswandern | ![]() |
... und weitere 63 direkte Treffer.
Der Suchtext »aller« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
87 erweiterte Treffer für Suchtext »aller«
le derrière |
= | der Allerwerteste | ![]() |
le laisser-aller |
= | das Sichgehenlassen | ![]() |
le laisser-aller |
= | der Schlendrian | ![]() |
le laisser-aller |
= | die Nachlässigkeit | ![]() |
le laisser-aller |
= | die Ungezwungenheit | ![]() |
le pétard |
= | der Ballermann | ![]() |
le sanctuaire |
= | das Allerheiligste | ![]() |
la ballerine |
= | die Ballerina | ![]() |
la ballerine |
= | die Ballett-Tänzerin | ![]() |
les balbutiements |
= | die allerersten, schüchternen Versuche | ![]() |
le premier en date |
= | der Allerneueste | ![]() |
le saint sacrement |
= | das Allerheiligste | ![]() |
le tout premier |
= | der Allererste | ![]() |
le vol suspendu |
= | die Ballerina | ![]() |
le voyage d'aller |
= | die Hinfahrt | ![]() |
le voyage d'aller |
= | die Hinreise | ![]() |
l'excitation sonore |
= | die Schallerregung | ![]() |
l'exposition du saint sacrement |
= | die Aussetzung des Allerheiligsten | ![]() |
la masse gélatineuse |
= | die Gallertmasse | ![]() |
la période probatoire d'urgence |
= | die Notfall-Erprobungszeit | ![]() |
la pire de toutes les duperies |
= | der allerschlimmste Betrug | ![]() |
la réaction allergique à quelque chose |
= | die allergische Reaktion auf etwas | ![]() |
daller |
= | mit Steinplatten belegen | ![]() |
daller |
= | pflastern | ![]() |
emballer |
= | begeistern | ![]() |
emballer |
= | durchdrehen lassen | ![]() |
emballer |
= | einpacken | ![]() |
emballer |
= | hochjagen | ![]() |
emballer |
= | mitreissen | ![]() |
emballer |
= | verpacken | ![]() |
remballer |
= | neu einpacken | ![]() |
remballer |
= | wieder einpacken | ![]() |
s'emballer |
= | aus den Fugen geraten | ![]() |
s'emballer |
= | gleich Feuer und Flamme sein | ![]() |
s'emballer |
= | sich begeistern | ![]() |
s'emballer |
= | sich einschiffen | ![]() |
s'installer |
= | sich einnisten | ![]() |
s'installer |
= | sich einrichten | ![]() |
s'installer |
= | sich festsetzen | ![]() |
s'installer |
= | sich häuslich niederlassen | ![]() |
s'installer |
= | sich niederlassen | ![]() |
déballer ses petites histoires |
= | aus dem Nähkästchen plaudern | ![]() |
emballer quelqu'un |
= | jemanden abkanzeln | ![]() |
emballer quelqu'un |
= | jemanden zusammenstauchen | ![]() |
emballer une fille |
= | ein Mädchen aufgabeln | ![]() |
installer dans une dignité |
= | in eine Würde einsetzen | ![]() |
installer le logiciel |
= | das Programm installieren | ![]() |
installer le programme |
= | das Programm installieren | ![]() |
installer quelqu'un dans quelque chose |
= | jemanden in etwas einsetzen | ![]() |
remballer sa marchandise |
= | auf seiner Ware sitzenbleiben | ![]() |
remballer sa marchandise |
= | nichts loskriegen | ![]() |
s'installer ailleurs |
= | umsiedeln | ![]() |
s'installer à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
s'installer dans le rôle de martyr |
= | sich in der Rolle des Märtyrers gefallen | ![]() |
s'installer dans le mensonge |
= | sich in Lügen verstricken | ![]() |
s'installer dans quelque chose |
= | sich in etwas schicken | ![]() |
s'installer dans quelque chose |
= | sich mit etwas abfinden | ![]() |
s'installer dans un fauteuil |
= | sich in einem Sessel bequem machen | ![]() |
anti-allergique |
= | antiallergisch | ![]() |
ultime |
= | allerletzter | ![]() |
anti-allergique |
= | weiblich, Einzahl von: anti-allergique |
assurément |
= | allerdings | ![]() |
précisément |
= | allerdings | ![]() |
toutefois |
= | allerdings | ![]() |
avoir envie d'aller aux cabinets |
= | auf die Toilette müssen | ![]() |
c'est énorme ! |
= | das ist allerhand! | ![]() |
c'est un peu violent |
= | das ist wirklich allerhand | ![]() |
un amour d'enfant |
= | ein herzallerliebstes Kind | ![]() |
le pire de tout c'est l'ennui |
= | Langeweile ist das Allerschlimmste | ![]() |
Y a-t-il un endroit où tu déposes en vrac toutes sortes de choses ? |
= | Gibt es einen Ort an dem du ungeordnet allerlei aufbewahrst? | ![]() |
à bout portant |
= | aus allernächster Nähe | ![]() |
à la dernière extrémité |
= | im allerletzten Augenblick | ![]() |
à la Toussaint |
= | an Allerheiligen | ![]() |
à la vérité |
= | allerdings | ![]() |
c'est mignon tout plein, ça |
= | allerliebst | ![]() |
cela dit |
= | allerdings | ![]() |
de toute espèce |
= | allerlei | ![]() |
en toute hâte |
= | in allergrößter Eile | ![]() |
encore faut-il que |
= | allerdings muss | ![]() |
il lui a flanqué un de ces allers et retours |
= | er hat ihm rechts und links eine runtergehauen | ![]() |
installer |
= | einrichten | ![]() |
la fête des Trépassés |
= | Allerheiligen |
![]() |
la Toussaint |
= | Allerheiligen | ![]() |
tout d'abord |
= | zuallererst | ![]() |
tout dernier |
= | allerletzt | ![]() |
tout premier |
= | allererst | ![]() |
très cher |
= | allerliebst | ![]() |




