- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
63073 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
164 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > chatte (44 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »chatte«
la chatte |
= | die Katze | ![]() |
la chatte |
= | die weibliche Katze | ![]() |
2 direkte Treffer für Suchtext »chatte«
elle est très chatte |
= | sie ist sehr anschmiegsam | ![]() |
ma petite chatte |
= | mein kleiner Liebling | ![]() |
40 erweiterte Treffer für Suchtext »chatte«
l'ombrage (m) |
= | der Schatten | ![]() |
le chatterton |
= | das Isolierband | ![]() |
l'ombre (f) |
= | der Schatten | ![]() |
la chattée |
= | der Wurf Katzen | ![]() |
la pénombre |
= | der Halbschatten | ![]() |
la silhouette |
= | das Schattenbild | ![]() |
les chatteries |
= | das Naschwerk | ![]() |
les chatteries |
= | die Leckerbissen | ![]() |
les chatteries |
= | die Liebkosungen | ![]() |
les chatteries |
= | die Zärtlichkeiten | ![]() |
le cabinet fantôme |
= | das Schattenkabinett | ![]() |
le fard à paupières |
= | der Lidschatten | ![]() |
le joint creux |
= | die Schattenfuge | ![]() |
l'ombre à paupières |
= | der Lidschatten | ![]() |
l'ombre méridienne |
= | der kurze Mittagsschatten | ![]() |
la dénomination en double |
= | die Schattenbenennung | ![]() |
la zone d'ombre créée par le blocage |
= | der Blockierschatten | ![]() |
la zone d'ombre d'un obstacle |
= | das Schattengebiet | ![]() |
les ombres chinoises |
= | das Schattenspiel | ![]() |
les ombres fugitives |
= | die flüchtigen Schatten | ![]() |
dégrader |
= | abschatten | ![]() |
éclipser |
= | in den Schatten stellen | ![]() |
avoir le pompon |
= | alle anderen in den Schatten stellen | ![]() |
avoir les yeux battus |
= | Schatten unter den Augen haben | ![]() |
avoir peur de son ombre |
= | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten | ![]() |
être dans l'ombre de quelqu'un |
= | in jemandes Schatten stehen | ![]() |
être endeuillé par quelque chose |
= | überschattet sein von etwas | ![]() |
faire des chatteries à quelqu'un |
= | jemanden liebkosen | ![]() |
faire des chatteries à quelqu'un |
= | zärtlich zu jemandem sein | ![]() |
faire des chatteries à quelqu'un |
= | zu jemandem zärtlich sein | ![]() |
filer le train à quelqu'un |
= | jemanden beschatten | ![]() |
filer quelqu'un |
= | jemand beschatten | ![]() |
mettre sa main en visière |
= | seine Augen mit der Hand beschatten | ![]() |
ombrager quelque chose |
= | etwas überschatten | ![]() |
se mettre à l'ombre |
= | den Schatten aufsuchen | ![]() |
se mettre à l'ombre |
= | in den Schatten gehen | ![]() |
vivre dans l'ombre de quelqu'un |
= | in jemandes Schatten stehen | ![]() |
cela éclipse tout ce qu'on connaissait jusqu'à présent |
= | das stellt alles bisher Bekannte in den Schatten | ![]() |
ombrager |
= | beschatten | ![]() |
trente degrés à l'ombre |
= | dreißig Grad im Schatten | ![]() |




