- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).
LingoStudy Lernplattformen
63234 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
278 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > compte (177 Treffer)
2 Definitionstreffer für Suchtext »compte«
le compte |
= | das Konto | ![]() |
le compte |
= | die Rechnung | ![]() |
87 direkte Treffer für Suchtext »compte«
l'acquittement d'un reste de compte |
= | die Restzahlung | ![]() |
l'article de compte |
= | der Rechnungsposten | ![]() |
l'extrait de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
l'extrait relevé de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
le compte bloqué |
= | das Sperrkonto | ![]() |
le compte chèque postal |
= | das Postscheckkonto | ![]() |
le compte courant |
= | das Girokonto | ![]() |
le compte courant postal |
= | das Postgirokonto | ![]() |
le compte d'apothicaire |
= | die sehr komplizierte Rechnung | ![]() |
le compte de particulier |
= | das Privatkonto | ![]() |
le compte des pertes et profits |
= | die Ertragsrechnung | ![]() |
le compte des pertes et profits |
= | die Gewinn- und Verlustrechnung | ![]() |
le compte du bilan |
= | das Bestandskonto | ![]() |
le compte en banque |
= | das Bankkonto | ![]() |
le compte en banque |
= | das Gehaltskonto | ![]() |
le compte épargne |
= | das Sparkonto | ![]() |
le compte épargne-logement |
= | das Bausparkonto | ![]() |
le compte particulier |
= | das Privatkonto | ![]() |
le compte postal |
= | das Postscheckkonto | ![]() |
le compte rendu |
= | das Protokoll | ![]() |
le compte rendu |
= | der Bericht | ![]() |
le compte rendu |
= | der Kurzbericht | ![]() |
le compte rendu |
= | die Nacherzählung | ![]() |
le compte rendu |
= | die Zusammenfassung | ![]() |
le compte rendu de la caisse |
= | der Kassenbericht | ![]() |
le compte rendu de la situation |
= | der Lagebericht | ![]() |
le compte rendu de l'enquête |
= | der Untersuchungsbericht | ![]() |
le compte rendu de lecture |
= | die Buchbesprechung | ![]() |
le compte rendu du congrès |
= | der Tagungsbericht | ![]() |
le compte spécial |
= | das Sonderkonto | ![]() |
le compte total |
= | die Gesamtrechnung | ![]() |
le compte y est |
= | die Rechnung stimmt | ![]() |
le relevé de compte |
= | der Kontoauszug | ![]() |
le versement sur un compte |
= | die Einzahlung auf ein Konto | ![]() |
l'imprimante de relevés de compte |
= | der Kontoauszugsdrucker | ![]() |
la levée de compte |
= | die Privatentnahme | ![]() |
la mise en compte |
= | die Anrechnung | ![]() |
la mise en compte |
= | die Inrechnungstellung | ![]() |
la période de compte |
= | der Abrechnungszeitraum | ![]() |
la prise en compte |
= | die Berücksichtigung | ![]() |
la quittance pour solde de tout compte |
= | die Abschlussquittung | ![]() |
causer sur le compte de quelqu'un |
= | über jemanden tratschen | ![]() |
débiter un compte d'une somme |
= | ein Konto mit einem Betrag belasten | ![]() |
entrer en ligne de compte |
= | in Betracht kommen | ![]() |
faire le compte |
= | vorrechnen | ![]() |
les tenue des livres de compte |
= | die Buchhaltung | ![]() |
mettre un compte à découvert |
= | ein Konto überziehen | ![]() |
passer d'un compte à un autre |
= | umbuchen | ![]() |
prendre en compte |
= | berücksichtigen | ![]() |
tenir compte de |
= | beachten | ![]() |
tenir compte de |
= | berücksichtigen | ![]() |
trouver son compte |
= | auf seine Kosten kommen | ![]() |
verser à un compte |
= | auf ein Konto einzahlen | ![]() |
s'établir à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
s'installer à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
relatif au compte |
= | rechnungsbezogen | ![]() |
cela ne compte pas |
= | das hat nichts zu bedeuten | ![]() |
cela ne compte pas |
= | das zählt nicht | ![]() |
compte là-dessus et bois de l'eau fraîche |
= | da kannst Du warten bis Du schwarz wirst | ![]() |
compte là-dessus et bois de l'eau fraîche |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
j'y compte |
= | ich rechne fest damit | ![]() |
j'y compte |
= | ich verlasse mich darauf | ![]() |
par virement à notre compte |
= | Überweisung auf unser Konto | ![]() |
par virement sur notre compte |
= | Überweisung auf unser Konto | ![]() |
et ça, est-ce que ça compte pour rien ? |
= | und das, gilt das für nichts? | ![]() |
et tout cela compte pour rien |
= | und das alles gilt für nichts | ![]() |
je me suis trompé sur son compte |
= | ich habe mich in ihm geirrt | ![]() |
sur quel compte l'argent doir-il être viré ? |
= | auf welches Konto soll das Geld überwiesen werden? | ![]() |
vos intérêts personnels n'entrent pas en ligne de compte |
= | Ihre persönlichen Interessen kommen nicht in Betracht | ![]() |
compte tenu |
= | in Anbetracht | ![]() |
créditer un compte |
= | einem Konto mit einem Betrag belasten | ![]() |
en fin de compte |
= | letzten Endes | ![]() |
en fin de compte |
= | letztlich | ![]() |
en fin de compte |
= | schließlich und endlich | ![]() |
en fin de compte |
= | zu guter Letzt | ![]() |
il ne se rend pas compte des suites fâcheuses de cette affaire |
= | er ist sich der ärgerlichen Folgen dieser Sache nicht bewusst | ![]() |
il se rendra compte de la situation par lui-même |
= | er wird sich persönlich von der Lage überzeugen | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | man erzählt sehr viel über diese Frau | ![]() |
on raconte beaucoup de choses sur le compte de cette femme |
= | über diese Frau wird sehr viel geredet | ![]() |
se mettre à son compte |
= | sich selbstständig machen | ![]() |
se rendre compte |
= | feststellen | ![]() |
se rendre compte de |
= | begreifen | ![]() |
se rendre compte de quelque chose |
= | etwas merken | ![]() |
se rendre compte de |
= | sich darüber klar werden | ![]() |
se rendre compte de |
= | sich im Klaren sein über | ![]() |
tout compte fait |
= | alles in allem | ![]() |
tu te rends compte ! |
= | stell Dir das mal vor! | ![]() |
88 erweiterte Treffer für Suchtext »compte«
l'acompte (m) |
= | der Vorschuss | ![]() |
l'acompte (m) |
= | die Abschlagszahlung | ![]() |
l'acompte (m) |
= | die Anzahlung | ![]() |
l'escompte (m) |
= | der Diskont | ![]() |
l'escompte (m) |
= | der/das Skonto | ![]() |
le compte-tours |
= | der Drehzahlmesser | ![]() |
le compteur |
= | der Tachometer | ![]() |
le laissé-pour-compte |
= | die nicht abgeholte Ware | ![]() |
le mécompte |
= | der Rechenfehler | ![]() |
le mécompte |
= | die Enttäuschung | ![]() |
le carnet de comptes |
= | das Ausgabenbuch | ![]() |
le carnet de comptes |
= | das Bankbuch | ![]() |
le compte-rendu |
= | das Protokoll | ![]() |
le compte-rendu |
= | der Bericht | ![]() |
le compte-rendu |
= | der Kurzbericht | ![]() |
le compte-rendu |
= | die Nacherzählung | ![]() |
le compte-rendu |
= | die Zusammenfassung | ![]() |
le compteur coupes |
= | der Schnittzähler | ![]() |
le compteur Geiger |
= | der Geigerzähler | ![]() |
le compteur individuel |
= | der Privatzähler | ![]() |
le loi du paiement par acomptes |
= | das Abzahlungsgesetz | ![]() |
le magasin discompte |
= | der Discounter | ![]() |
le placard de compteur |
= | der Zählerschrank | ![]() |
le plafond de réescompte |
= | das Rediskontkontingent | ![]() |
le releveur de compteurs |
= | der Gasmann | ![]() |
le releveur de compteurs |
= | der Stromableser | ![]() |
le règlement de comptes |
= | die Abrechnung | ![]() |
le taux d'escompte |
= | der Diskontsatz | ![]() |
le taux d'escompte |
= | der Leitzins | ![]() |
le taux d'escompte |
= | die Bankrate | ![]() |
le taux d'escompte |
= | die Diskontrate | ![]() |
l'augmentation du taux d'escompte |
= | die Diskonterhöhung | ![]() |
la banque d'escompte |
= | die Diskontbank | ![]() |
la Chambre régionale des comptes |
= | der regionale Rechnungshof | ![]() |
la consommation compteur |
= | der Zählerstand | ![]() |
la façon de compter |
= | die Zählweise | ![]() |
la machine à compter |
= | die Zählmaschine | ![]() |
la vis pour compteur |
= | die Zählerschraube | ![]() |
compter |
= | beabsichtigen | ![]() |
compter |
= | dazurechnen | ![]() |
compter |
= | gelten | ![]() |
compter |
= | mit einrechnen | ![]() |
compter |
= | rechnen mit | ![]() |
compter |
= | vorhaben | ![]() |
compter |
= | zählen | ![]() |
escompter |
= | diskontieren | ![]() |
recompter |
= | nachrechnen | ![]() |
recompter |
= | nachzählen | ![]() |
baisser le taux d'escompte |
= | den Diskontsatz herabsetzen | ![]() |
compter avec quelque chose |
= | mit etwas rechnen | ![]() |
compter à rebours |
= | herunterzählen | ![]() |
compter faire quelque chose |
= | etwas vorhaben | ![]() |
compter faire quelque chose |
= | etwas zu tun gedenken | ![]() |
compter parmi quelque chose |
= | zu etwas zählen | ![]() |
compter pendant quelque chose |
= | bei etwas mitzählen | ![]() |
compter quelqu'un au nombre de meilleurs |
= | jemanden zu den Besten zählen | ![]() |
compter quelqu'un K.-O |
= | jemanden auszählen | ![]() |
compter quelqu'un/quelque chose parmi quelque chose |
= | jemanden/etwas einer Sache zurechnen | ![]() |
compter quelque chose de tête |
= | etwas im Kopf rechnen | ![]() |
compter soixante hivers |
= | sechzig Jahre alt sein | ![]() |
compter sur quelque chose |
= | sich etwas ausrechnen | ![]() |
compter un à un |
= | durchzählen | ![]() |
devoir compter |
= | haushalten müssen | ![]() |
devoir compter |
= | rechnen müssen | ![]() |
dépenser sans compter |
= | prassen | ![]() |
escompter quelque chose |
= | auf etwas spekulieren | ![]() |
escompter quelque chose |
= | etwas erhoffen | ![]() |
escompter quelque chose |
= | etwas erwarten | ![]() |
faire les comptes |
= | Bilanz ziehen | ![]() |
faire les comptes |
= | über die Ausgaben Buch führen | ![]() |
marcher à pas comptés |
= | einhergehen | ![]() |
ne pas compter sa peine |
= | keine Mühe scheuen | ![]() |
payer quelque chose par acomptes |
= | etwas in Raten zahlen | ![]() |
présenter une traite à l'escompte |
= | einen Wechsel zum Diskont vorlegen | ![]() |
régler des comptes avec quelqu'un |
= | mit jemandem abrechnen | ![]() |
vérifier les comptes |
= | nachrechnen | ![]() |
escompté |
= | diskontiert | ![]() |
escomptée |
= | weiblich, Einzahl von: escompté |
comptes-y, bois de l'eau |
= | da kannst Du warten bis Du schwarz wirst | ![]() |
comptes-y, bois de l'eau |
= | schlag Dir das aus dem Kopf | ![]() |
je n'ai pas de comptes à vous rendre |
= | ich bin Ihnen keine Rechenschaft schuldig | ![]() |
il dépense sans compter |
= | er wirft mit dem Geld um sich | ![]() |
les comptes |
= | die Ausgaben | ![]() |
les comptes |
= | die Geschäftszahlen | ![]() |
les laissés-pour-compte |
= | die den Anschluss verpasst haben | ![]() |
les laissés-pour-compte |
= | die Stiefkinder | ![]() |
n'avoir de comptes à rendre à personne |
= | niemandem Rechenschaft schuldig sein | ![]() |
sans compter que |
= | zumal | ![]() |



