- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
LingoStudy Lernplattformen
63556 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
315 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > genau (120 Treffer)
13 Definitionstreffer für Suchtext »genau«
exact |
= | genau | ![]() |
fouillé |
= | genau | ![]() |
minutieux |
= | genau | ![]() |
précis |
= | genau | ![]() |
tatillon |
= | genau | ![]() |
exactement |
= | genau | ![]() |
étroitement |
= | genau | ![]() |
précisément |
= | genau | ![]() |
avec exactitude |
= | genau | ![]() |
c'est ça |
= | genau | ![]() |
justement |
= | genau | ![]() |
parfaitement |
= | genau | ![]() |
tout à fait |
= | genau | ![]() |
50 direkte Treffer für Suchtext »genau«
le fromage fait à point |
= | der Käse, der genau richtig reif ist | ![]() |
la route est toute tracée |
= | der Weg ist genau vorgezeichnet | ![]() |
éplucher |
= | genau kontrollieren | ![]() |
éplucher |
= | genau prüfen | ![]() |
fignoler |
= | peinlich genau ausführen | ![]() |
s'encastrer |
= | genau passen | ![]() |
s'étudier |
= | seine Wirkung genau berechnen | ![]() |
arriver à point nommé |
= | genau im richtigen Augenblick kommen | ![]() |
coller à la pensée de quelqu'un |
= | jemandes Gedanken genau wiedergeben | ![]() |
être à l'antipode de quelque chose |
= | genau das Gegenteil von etwas sein | ![]() |
être méticuleux à l'excès |
= | übertrieben genau sein | ![]() |
être très observateur |
= | sehr genau beobachten | ![]() |
garder des souvenirs très nets de quelque chose |
= | sich noch sehr genau an etwas erinnern können | ![]() |
ne pas y regarder de si près |
= | es damit nicht so genau nehmen | ![]() |
peser bien ses mots |
= | seine Worte genau abwägen | ![]() |
procéder au dépouillement d'un texte |
= | einen Text genau durchlesen | ![]() |
regarder quelque chose de près |
= | etwas genau ansehen | ![]() |
regarder quelque chose de très près |
= | etwas sehr genau ansehen | ![]() |
se faire pendant |
= | sich genau entsprechen | ![]() |
se faire pendant |
= | sich genau gegenüber stehen | ![]() |
serrer un problème de près |
= | ein Problem genau erfassen | ![]() |
tomber à point nommé |
= | genau im richtigen Augenblick kommen | ![]() |
venir à point nommé |
= | genau im richtigen Augenblick kommen | ![]() |
s'examiner dans la glace |
= | sich im Spiegel genau betrachten | ![]() |
approché |
= | annähernd genau | ![]() |
calculé |
= | genau überlegt | ![]() |
méticuleux |
= | peinlich genau | ![]() |
regardant |
= | zu genau | ![]() |
rigoureux |
= | peinlich genau | ![]() |
tapant |
= | auf die Minute genau | ![]() |
à l'instar de quelqu'un |
= | genau wie jemand | ![]() |
précisément |
= | ganz genau | ![]() |
il est exactement neuf heures |
= | es ist genau neun Uhr | ![]() |
voilà un homme fait pour vous |
= | das ist genau der richtige Mann für sie | ![]() |
cela fait cinquante euros tout rond |
= | das macht genau fünfzig Euro | ![]() |
cette pendule est-elle à l'heure ? |
= | geht die Uhr hier genau? | ![]() |
il est très méticuleux en tout |
= | er ist in allem sehr genau | ![]() |
il m'a tout expliqué avec précision |
= | er hat mir alles genau erklärt | ![]() |
j'ai très bien réfléchi à tout |
= | ich habe mir alles genau überlegt | ![]() |
j'étais toute ouïe |
= | ich habe sehr genau zugehört | ![]() |
j'étais toutes oreilles |
= | ich habe sehr genau zugehört | ![]() |
je vais lui mettre les points sur les i |
= | ich will es ihm ganz genau erklären | ![]() |
que savez-vous exactement sur moi ? |
= | was wissen Sie genau über mich? | ![]() |
tenez-vous strictement aux instructions ! |
= | halten Sie sich genau an die Anweisungen! | ![]() |
tout bien considéré fait il existe encore une autre sorte de stress |
= | genau betrachtet gibt es aber noch ein andere Art von Stress | ![]() |
à cheval sur |
= | genau an der Grenze zwischen | ![]() |
à la lettre |
= | aufs Wort genau | ![]() |
à la minute |
= | auf den Punkt genau | ![]() |
c'est ça |
= | ganz genau | ![]() |
en savoir long là-dessus |
= | genau darüber Bescheid wissen | ![]() |
57 erweiterte Treffer für Suchtext »genau«
l'épluchage (m) |
= | die genaue Prüfung | ![]() |
le dépouillement |
= | die genaue Durchsicht | ![]() |
le dépouillement |
= | die genaue Prüfung | ![]() |
l'exactitude (f) |
= | die Genauigkeit | ![]() |
l'imprécision (f) |
= | die Ungenauigkeit | ![]() |
l'incorrection (f) |
= | die Ungenauigkeit | ![]() |
l'infidélité (f) |
= | die Ungenauigkeit | ![]() |
l'observation (f) |
= | die genaue Betrachtung | ![]() |
la précision |
= | die Genauigkeit | ![]() |
la rigueur |
= | die Genauigkeit | ![]() |
les précisions |
= | die genaueren Angaben | ![]() |
le degré de précision |
= | der Genauigkeitsgrad | ![]() |
le jury d'expertise |
= | der Sachverständigenausschuss | ![]() |
l'exactitude à huit nombres décimaux |
= | die Genauigkeit auf acht Dezimalziffern | ![]() |
l'exactitude d'accord |
= | die Abstimmgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude d'ajustage |
= | die Einstellgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude d'enregistrement |
= | die Aufzeichnungsgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude de la duplication |
= | die Kopiergenauigkeit | ![]() |
l'exactitude de reproduction |
= | die Reproduktionsgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude de reproduction |
= | die Wiedergabegenauigkeit | ![]() |
l'exactitude de test |
= | die Testgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude du centrage |
= | die Zentrierungsgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude du repérage |
= | die Passgenauigkeit | ![]() |
l'exactitude du repérage |
= | die Registergenauigkeit | ![]() |
l'édition du matin |
= | die Morgenausgabe | ![]() |
la commission des experts |
= | der Sachverständigenausschuss | ![]() |
la finesse d'exécution |
= | die Genauigkeit der Ausführung | ![]() |
la précision de déclenchement |
= | die Auslösegenauigkeit | ![]() |
la précision de la mesure |
= | die Messgenauigkeit | ![]() |
la précision de lecture |
= | die Ablesegenauigkeit | ![]() |
la précision de répétition |
= | die Wiederholgenauigkeit | ![]() |
la précision du relèvement d'une position |
= | die Ortungsgenauigkeit | ![]() |
avoir le souci de l'exactitude |
= | um Genauigkeit bemüht sein | ![]() |
être dans l'incertitude |
= | nichts Genaues wissen | ![]() |
passer la consigne à quelqu'un |
= | jemandem genaue Anweisungen geben | ![]() |
regarder quelque chose de plus près |
= | etwas genauer ansehen | ![]() |
se faire une idée exacte de quelque chose |
= | sich eine genaue Vorstellung von etwas machen | ![]() |
flou |
= | ungenau | ![]() |
imprécis |
= | ungenau | ![]() |
incertain |
= | ungenau | ![]() |
incorrect |
= | ungenau | ![]() |
indistinct |
= | ungenau | ![]() |
inexact |
= | ungenau | ![]() |
infidèle |
= | ungenau | ![]() |
pointilleux |
= | übergenau | ![]() |
indistinctement |
= | ungenau | ![]() |
c'est du même tonneau |
= | das ist genauso wertlos wörtlich: das ist vom gleichen Fass | ![]() |
c'est du même tonneau |
= | das taugt genauso wenig | ![]() |
être Gros-Jean comme devant |
= | genauso schlau wie vorher sein | ![]() |
avez-vous l'heure exacte ? |
= | haben Sie die genaue Zeit? | ![]() |
considérons de plus près quelques questions importantes |
= | betrachten wir einige wichtige Fragen genauer | ![]() |
nous n'avons pas d'indications plus précises |
= | wir haben keine genaueren Angaben | ![]() |
pouvez-vous préciser un peu ? |
= | geht das etwas genauer? | ![]() |
regarde l'image de plus près ! |
= | betrachte das Bild genauer! | ![]() |
à la réflexion |
= | bei genauerer Überlegung | ![]() |
enfin |
= | genauer gesagt | ![]() |
je partage votre embarras |
= | ich bin genauso ratlos wie sie | ![]() |




