- Mein LingoStudy
- Lernen
- Erleben
Dr. h.c. Haarklein teilt mit
Aujourd'hui est le 27 mai 2012 (Dimanche).
Heute ist der 27. Mai 2012 (Sonntag).
LingoStudy Lernplattformen
63496 Seitenabrufe (24h)
48392 registrierte Benutzer
311 Benutzer jetzt online
Wörterbuch-Suche > jemandem (1160 Treffer)
1 Definitionstreffer für Suchtext »jemandem«
quelqu'un |
= | jemandem | ![]() |
1156 direkte Treffer für Suchtext »jemandem«
la résilience |
= | die es jemandem ermöglicht | ![]() |
la désaffection pour quelqu'un |
= | der Verlust der Zuneigung zu jemandem | ![]() |
bénéficier |
= | jemandem zugute kommen | ![]() |
soutenir |
= | jemandem helfen | ![]() |
accabler quelqu'un |
= | jemandem lästig werden | ![]() |
accorder à quelqu'un la main de sa fille |
= | jemandem seine Tochter zur Frau geben | ![]() |
accorder sa protection à quelqu'un |
= | jemandem seinen Schutz gewähren | ![]() |
accorder une faveur à quelqu'un |
= | jemandem eine Gunst erweisen | ![]() |
acheter quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas abhandeln | ![]() |
acheter quelque chose de quelqu'un |
= | jemandem etwas abkaufen | ![]() |
acheter quelque chose pour quelqu'un |
= | jemandem etwas kaufen | ![]() |
administrer une fessée à quelqu'un |
= | jemandem den Hintern versohlen | ![]() |
affecter quelqu'un |
= | jemandem nahe gehen | ![]() |
affronter la concurrence |
= | mit jemandem im Wettbewerb stehen | ![]() |
affronter quelqu'un |
= | jemandem die Stirn bieten | ![]() |
affronter quelqu'un |
= | jemandem gegenübertreten | ![]() |
agir auprès de quelqu'un |
= | bei jemandem intervenieren | ![]() |
agir auprès de quelqu'un |
= | bei jemandem vorstellig werden | ![]() |
agir avec mesquinerie à l'égard de quelqu'un |
= | sich jemandem gegenüber schäbig benehmen | ![]() |
aider quelqu'un |
= | jemandem beistehen | ![]() |
aider quelqu'un |
= | jemandem helfen | ![]() |
aller à la rencontre de quelqu'un |
= | jemandem entgegengehen | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem auf den Leib geschrieben sein | ![]() |
aller à quelqu'un comme un gant |
= | jemandem wie angegossen sitzen | ![]() |
aller chez quelqu'un |
= | zu jemandem gehen | ![]() |
aller rendre ses devoirs à quelqu'un |
= | jemandem seine Aufwartung machen | ![]() |
allonger un gifle à quelqu'un |
= | (ugs.) jemandem eine langen | ![]() |
altérer quelqu'un |
= | jemandem Durst machen | ![]() |
angoisser quelqu'un |
= | jemandem Angst machen | ![]() |
apparaître à quelqu'un |
= | jemandem erscheinen | ![]() |
apparaître à quelqu'un comme |
= | jemandem vorkommen wie | ![]() |
appartenir à quelqu'un |
= | jemandem vorbehalten sein | ![]() |
appartenir à quelqu'un |
= | jemandem zustehen | ![]() |
appeler quelqu'un |
= | nach jemandem rufen | ![]() |
appeler quelqu'un au secours |
= | jemandem zu Hilfe rufen | ![]() |
appliquer quelque chose à quelqu'un |
= | etwas bei jemandem anwenden | ![]() |
apporter beaucoup de satisfaction à quelqu'un |
= | jemandem viel Befriedigung verschaffen | ![]() |
apporter la consolation à quelqu'un |
= | jemandem Trost bringen | ![]() |
apporter quelque chose à quelqu'un sur un plat |
= | jemandem etwas auf dem Präsentierteller überreichen | ![]() |
apporter son soutien à quelqu'un |
= | jemandem seine Unterstützung gewähren | ![]() |
apporter un allègement à quelqu'un |
= | jemandem Entlastung bringen | ![]() |
apprendre quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas mitteilen | ![]() |
apprendre quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem zu etwas erziehen | ![]() |
apprendre quelque chose en regardant quelqu'un |
= | sich bei jemandem etwas abgucken | ![]() |
appuyer le revolver sur la poitrine de quelqu'un |
= | jemandem den Revolver auf die Brust setzen | ![]() |
arracher la chemise à quelqu'un |
= | jemandem das Hemd vom Leib reißen | ![]() |
arracher le masque à quelqu'un |
= | jemandem die Maske vom Gesicht reissen | ![]() |
arracher les yeux à quelqu'un |
= | jemandem die Augen auskratzen | ![]() |
arracher un bras à quelqu'un |
= | jemandem einen Arm abbeißen | ![]() |
arracher un secret à quelqu'un |
= | jemandem ein Geheimnis entlocken | ![]() |
arracher une promesse à quelqu'un |
= | jemandem ein Versprechen abringen | ![]() |
assigner à quelqu'un |
= | jemandem anweisen | ![]() |
assigner à quelqu'un |
= | jemandem zuweisen | ![]() |
assigner une résidence à quelqu'un |
= | jemandem einen Aufenthaltsort zuweisen | ![]() |
assister quelqu'un dans quelque chose |
= | jemandem bei etwas unterstützen | ![]() |
assurer à quelqu'un que ... |
= | jemandem versichern, dass ... | ![]() |
attacher les mains à quelqu'un |
= | jemandem die Hände fesseln | ![]() |
attendre de la reconnaissance de quelqu'un |
= | Dankbarkeit von jemandem erwarten | ![]() |
attirer des ennuis à quelqu'un |
= | jemandem Ärger einhandeln | ![]() |
attirer quelqu'un sur quelque chose |
= | jemandem etwas verschaffen | ![]() |
attribuer quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas nachsagen | ![]() |
avoir affaire avec quelqu'un |
= | es mit jemandem zu tun haben | ![]() |
avoir beaucoup d'obligation à quelqu'un |
= | jemandem großen Dank schulden | ![]() |
avoir beaucoup d'obligation à quelqu'un |
= | jemandem zu großem Dank verpflichtet sein | ![]() |
avoir chaud |
= | jemandem ist es warm | ![]() |
avoir confiance en quelqu'un |
= | Vertrauen zu jemandem haben | ![]() |
avoir de l'inclination pour quelqu'un |
= | sich zu jemandem hingezogen fühlen | ![]() |
avoir de la rancune contre quelqu'un |
= | jemandem grollen | ![]() |
avoir de la vénération pour quelqu'un |
= | Ehrfurcht vor jemandem haben | ![]() |
avoir des atomes crochus avec quelqu'un |
= | sich auf Anhieb mit jemandem gut verstehen | ![]() |
avoir des complaisances pour quelqu'un |
= | ein Techtelmechtel mit jemandem haben | ![]() |
avoir des difficultés avec quelqu'un |
= | mit jemandem Schwierigkeiten haben | ![]() |
avoir des doutes au sujet de quelqu'un |
= | an jemandem zweifeln | ![]() |
avoir des rapports sexuels avec quelqu'un |
= | mit jemandem geschlechtlich verkehren | ![]() |
avoir des torts envers quelqu'un |
= | jemandem ein Unrecht zufügen | ![]() |
avoir froid |
= | jemandem ist kalt | ![]() |
avoir la considération de quelqu'un |
= | von jemandem geschätzt werden | ![]() |
avoir le culte pour quelqu'un |
= | vor jemandem die höchste Ehrfurcht haben | ![]() |
avoir maille à partir avec quelqu'un |
= | mit jemandem aneinandergeraten | ![]() |
avoir maille à partir avec quelqu'un |
= | mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben | ![]() |
avoir séduit quelqu'un |
= | es jemandem angetan haben | ![]() |
avoir un entretien avec quelqu'un |
= | mit jemandem ein Gespräch führen | ![]() |
avoir un faux air de quelqu'un |
= | jemandem nur scheinbar ähnlich sein | ![]() |
avoir une ardoise chez quelqu'un |
= | bei jemandem in der Kreide stehen | ![]() |
avoir une ardoise chez quelqu'un |
= | bei jemandem Schulden haben | ![]() |
avoir une aventure avec quelqu'un |
= | eine Affäre mit jemandem haben | ![]() |
avoir une certaine attirance envers quelqu'un |
= | sich zu jemandem hingezogen fühlen | ![]() |
avoir une discussion orageuse avec quelqu'un |
= | eine stürmische Diskussion mit jemandem haben | ![]() |
avoir une haute idée de quelqu'un |
= | eine hohe Meinung von jemandem haben | ![]() |
avoir une longue entrevue avec quelqu'un |
= | mit jemandem eine lange Unterredung haben | ![]() |
avoir une pensée émue pour quelqu'un |
= | in Gedanken bei jemandem sein | ![]() |
avoir une peur bleue de quelqu'un |
= | eine Mordsangst vor jemandem haben | ![]() |
avoir une prise de bec avec quelqu'un |
= | mit jemandem aneinandergeraten | ![]() |
avoir une prise de bec avec quelqu'un |
= | sich mit jemandem in die Haare kriegen | ![]() |
avoir une touche avec quelqu'un |
= | jemandem gefallen | ![]() |
avouer sa passion à quelqu'un |
= | jemandem seine Leidenschaft gestehen | ![]() |
baisser dans l'estime de quelqu'un |
= | in der Achtung von jemandem sinken | ![]() |
baisser pavillon devant quelqu'un |
= | vor jemandem die Segel streichen | ![]() |
balafrer quelqu'un |
= | jemandem eine Gesichtswunde beibringen | ![]() |
balancer quelque chose à la figure de quelqu'un |
= | jemandem etwas an den Kopf werfen | ![]() |
balancer quelque chose à la tête de quelqu'un |
= | jemandem etwas an den Kopf werfen | ![]() |
barrer la route à quelqu'un |
= | jemandem den Weg versperren | ![]() |
barrer la route à quelqu'un |
= | jemandem Steine in den Weg legen | ![]() |
bassiner quelqu'un |
= | jemandem auf den Geist gehen | ![]() |
bassiner quelqu'un |
= | jemandem auf den Wecker fallen | ![]() |
bassiner quelqu'un |
= | jemandem auf die Nerven gehen | ![]() |
battre quelqu'un à plates coutures |
= | jemandem eine vernichtende Niederlage bereiten | ![]() |
blaguer quelqu'un |
= | seinen Spaß mit jemandem treiben | ![]() |
blesser quelqu'un |
= | jemandem weh tun | ![]() |
botter le derrière |
= | jemandem einen Tritt in den Hintern geben | ![]() |
botter le train à quelqu'un |
= | jemandem einen Tritt in den Hintern geben | ![]() |
botter les fesses à quelqu'un |
= | jemandem einen Tritt in den Hintern geben | ![]() |
boucher la vue à quelqu'un |
= | jemandem die Sicht versperren | ![]() |
boutonner quelqu'un dans le dos |
= | jemandem auf dem Rücken die Knöpfe zumachen | ![]() |
brancher quelqu'un sur quelqu'un |
= | jemanden mit jemandem in Verbindung bringen | ![]() |
brancher quelqu'un sur quelqu'un |
= | jemanden mit jemandem zusammenführen | ![]() |
braver quelqu'un |
= | jemandem trotzen | ![]() |
briser le cœur à quelqu'un |
= | jemandem das Herz brechen | ![]() |
briser le courage de quelqu'un |
= | jemandem allen Mut rauben | ![]() |
briser quelqu'un |
= | jemandem das Rückgrat brechen | ![]() |
cacher quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas verheimlichen | ![]() |
cacher quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas verschweigen | ![]() |
calomnier quelqu'un |
= | jemandem etwas andichten | ![]() |
calotter quelqu'un |
= | jemandem eine Ohrfeige geben | ![]() |
cantonner quelqu'un dans |
= | jemandem nicht mehr zugestehen als | ![]() |
canuler quelqu'un |
= | jemandem lästig fallen | ![]() |
capituler vis-à-vis de quelqu'un |
= | jemandem nachgeben | ![]() |
caresser le désir de quelqu'un |
= | mit jemandem kokettieren | ![]() |
caricaturer quelqu'un |
= | eine Karikatur von jemandem zeichnen | ![]() |
carotter quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas abzocken | ![]() |
carotter quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas stibitzen | ![]() |
casser le bras à quelqu'un |
= | jemandem den Arm brechen | ![]() |
casser les oreilles à quelqu'un avec quelque chose |
= | jemandem mit etwas in den Ohren liegen | ![]() |
casser les pieds à quelqu'un |
= | jemandem auf den Wecker fallen | ![]() |
casser les pieds à quelqu'un |
= | jemandem auf die Nerven gehen | ![]() |
casser les pieds de quelqu'un |
= | jemandem auf den Wecker fallen | ![]() |
casser les reins à quelqu'un |
= | jemandem das Rückgrat brechen | ![]() |
casser une dent à quelqu'un |
= | jemandem einen Zahn ausschlagen | ![]() |
causer avec quelqu'un |
= | sich mit jemandem unterhalten | ![]() |
causer de la peur à quelqu'un |
= | jemandem Angst einjagen | ![]() |
causer des étourdissements à quelqu'un |
= | jemandem wird von etwas schwindelig | ![]() |
causer des soucis à quelqu'un |
= | jemandem Kopfschmerzen bereiten | ![]() |
causer du dépit à quelqu'un |
= | jemandem Verdruss bereiten | ![]() |
causer du dérangement à quelqu'un |
= | jemandem Ungelegenheiten machen | ![]() |
causer du désagrément à quelqu'un |
= | jemandem Unannehmlichkeiten bereiten | ![]() |
causer un préjudice à quelqu'un |
= | jemandem Schaden zufügen | ![]() |
celer quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas verheimlichen | ![]() |
celer quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas verschweigen | ![]() |
certifier quelque chose à quelqu'un |
= | jemandem etwas bescheinigen | ![]() |
céder le pas à quelqu'un |
= | jemandem den Vortritt lassen | ![]() |
céder le passage à quelqu'un |
= | jemandem die Vorfahrt lassen | ![]() |
... und weitere 1006 direkte Treffer.
Der Suchtext »jemandem« ist unspezifisch, es werden viele direkte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.



